Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
Шрифт:
— Позволь поговорить с ним всего полчаса.
— Начальство пришло в ярость, когда я попросил об этом. Ты ведь гражданское лицо.
Был понедельник, почти десять утра. Выступление Перси перед большим жюри отложили до завтра. Военные аквалангисты извлекли со дна Лонг-Айлендского пролива сумки Филипа Хансена, и их теперь везли в штаб-квартиру ФБР, где ими займется команда экспертов.
— И чего они дергаются? — раздраженно спросил Райм. — Избить его я никак не могу. Но я его поймал и заслуживаю, чтобы мне дали возможность
— Ну дай ему немного времени, — вступился Деллрей.
— Ладно. Только позвоню куда надо, — буркнул Селлитто.
— Тебя действительно зовут Джо или Джоди?
— Мне больше нравится имя, которым меня окрестил ты. Танцор.
Человечек внимательно рассматривал Райма здоровым глазом. Его левая рука была в гипсе, но массивных наручников с него не сняли. Ноги его были в кандалах.
— Как тебе будет угодно.
Танцор улыбнулся. Улыбка вышла жутковатой. Время от времени его тело сотрясала дрожь, пальцы судорожно сжимались. Раненое плечо самопроизвольно поднималось и опускалось. У Райма возникло странное чувство, будто сам он здоров, а настоящий калека — этот арестованный.
В стране слепых и кривой — король.
— Умираешь от любопытства, как я это сделал? — ухмыльнулся Танцор.
— Да я и так все знаю. Просто хотел поговорить с тобой —-с человеком, который едва меня не обставил.
— Едва... — Танцор рассмеялся. Еще одна жуткая кривая ухмылка. — Ну что ж, говори.
— Тебя наняли убить Эда Карни, Брита Хейла и Перси Клэй. Думаю, хорошо заплатили. Шестизначную сумму?
— Семизначную, — с гордостью поправил Танцор.
Райм поднял бровь:
— Ты положил деньги в банк на Багамах. Узнал по своим каналам — вероятно, из базы данных наемников — про Стивена Колла и нанял его. Анонимно, возможно по электронной почте. Безусловно, лично вы никогда не встречались. Полагаю, ты его попробовал в деле?
— Конечно. Убийство под Вашингтоном. Я наблюдал за каждым его шагом — очень профессионально.
— Ты знал, что он хорош, но но был уверен, настолько ли, чтобы убрать всех троих. Скорее всего, ты рассчитывал в лучшем случае на одного, но, отвлекая внимание на себя, Колл давал тебе возможность подобраться к двум остальным.
Танцор кивнул, неохотно отдавая должное Райму:
— Что он убил Хейла, меня удивило. Но еще больше я удивился, когда он сумел скрыться и подложить бомбу в самолет Перси Клэй.
— Поняв, что тебе придется самому убить хотя бы одну жертву, ты превратился в Джоди и, чтобы всем хорошенько примелькаться, начал сбывать на улицах наркоту. Затем похитил агента ФБР и от него узнал, в какой дом-убежище поместят свидетелей. Позволил Стивену себя захватить. Ты оставил достаточно следов, чтобы вывести нас на свое укрытие в подземке. Мы все доверяли тебе. Еще бы не доверять — ведь Стивен не догадывался, что это ты его нанял. Он знал только
— А что за жизнь без риска?
— Когда Колл был в парке, ты улизнул из проулка, нашел его и убил. А мы пригласили тебя на Лонг-Айленд — лису в курятник. Таковы факты.
Здоровый глаз на мгновение прикрылся, но тут же открылся и уставился на Райма.
— Что вас на меня вывело? — спросил он наконец.
— Песок с Багамов, — ответил Райм.
— Я вывернул карманы, вычистил все пылесосом.
— В складках швов немного осталось.
— Да. Конечно. Правильно он тебя боялся. Стивен то есть.
— Но ты не боялся.
— Нет, — сказал Танцор. — Меня не напугать. — Внезапно он словно понял, что его так беспокоило. — Пытаешься вычислить по говору, откуда я?
Именно это Райм и пытался сделать.
— Понимаешь, говор-то меняется. Кстати, с чего это ты меня допрашиваешь? Твое дело — криминалистика. Я пойман. Пора сделать ручкой. Конец истории. Кстати, Линкольн, мне нравятся шахматы. Ты играешь?
Райм когда-то любил шахматы и много играл. Том все уговаривал его сразиться с компьютером.
— Давно не играл.
— Хочешь знать, какую ошибку, случается, делают шахматисты? Начинают интересоваться противником. И напрасно. Ведь все фигуры — вот они, на доске. — Улыбка перекосила лицо Танцора. — Ты не можешь смириться с тем, что ничего обо мне не знаешь, верно? Ты меня удивляешь, Ты криминалист — лучший из всех, кого я знал. И вдруг впадаешь в жалкую сентиментальщину. Кто я? Всадник без головы? Вельзевул? Властелин колец? Ты не узнаешь ни моего имени, ни социального положения, ни личного номера. Я не играю по правилам Женевской конвенции.
Райму было нечего сказать.
В дверь постучали — за Танцором приехали.
Охранники поставили его на ноги. Рядом с двумя дюжими полицейскими он казался карликом.
— Линкольн!
— Да?
— Тебе будет меня не хватать. Заскучаешь. — Единственный глаз Танцора впился в Райма. — Без меня ты умрешь.
Час спустя появился Лон Селлитто. С ним были Закс и Деллрей. Что-то произошло.
— Валяйте. Выкладывайте.
— Сумки. Угадай, что в них нашли, — сказал Селлитто.
Райм вздохнул — он вымотался, и ему было не до игр.
— Детонаторы, плутоний и тело графа Монте-Кристо.
— Кипу «Желтых страниц округа Уэстчестер» и камни.
— Вы уверены, что это не зашифрованная документация?
— В отделе криптографии все проверили.
— Они собираются освободить Хансена, — мрачно пробормотал Селлитто. — Он даже не предстанет перед большим жюри. Все эти люди погибли ни за понюшку табаку.
Райм задумался, уставившись на доску с вещдоками. Что-то тут было не так. Совсем не так. Зеленое волокно, телефонные справочники и камни...