Танцуя с Кларой
Шрифт:
Этого она действительно не ожидала. Она представляла себе тихую свадьбу в собственной гостиной, где не будет никого, кроме нее самой, Фредди, священника и Гарриет с мистером Уайтхедом, возможно, в качестве свидетелей. Она полагала, что должна была бы сообразить, что когда-нибудь в будущем ей придется встретиться с его семьей, но она благополучно отодвинула эту мысль на задворки сознания. Она даже не знала, насколько большая у него семья.
На свадьбу приедет и миссис Уайтхед. По словам мистера Уайтхеда, она бы ни за что на свете это не пропустила. Он нанес Кларе краткий визит
Внезапно до Клары дошло, чему она позволила произойти за последние несколько дней. Гарриет была недовольна.
— Ох, Клара, — сказала она накануне днем, как только ушел Фредерик, — что ты наделала? Ты действительно все обдумала? Что он имеет ввиду, называя тебя своей любовью и глядя на тебя с такой нежностью во взгляде?
— Он хочет произвести впечатление, что влюблен в меня, — ответила Клара.
Гарриет выглядела несчастной.
— Ох, Клара! Прогони его. Скажи ему, чтобы шел на сцену, где ему самое место.
Они впервые были близки к тому, чтобы поссориться.
— Ты не должна больше говорить такие вещи, Гарриет, — тихо сказала Клара. — Он мой жених и скоро должен стать моим мужем. Я не собираюсь слушать, как его порочат.
В глазах Гарриет застыли слезы, и она прикусила верхнюю губу.
— Прости, — сказала она. — Мне так жаль, Клара. Ведь ты испытываешь к нему чувства, так?
— В любом случае, — сказала Клара, — он скоро станет моим мужем, Гарриет. Начиная с этого момента, не жди, что я буду обсуждать с тобой наши с ним отношения.
— Я поищу себе другое место, — сказала Гарриет. — В Бате его найти не трудно. И мама здесь, я могу, пока жду, пожить вместе с ней. Я благодарна судьбе, что в течение более чем двух лет моя работодательница была также моим другом.
Это Гарриет должна была бы выйти замуж, внезапно подумала Клара. Это она была красивой. Было ужасно прискорбно, что у той не было состояния. Это ей следовало бы выйти замуж за Фредди. Они бы блестяще подошли друг другу. Он бы мог, вероятно, даже полюбить кого-нибудь, похожего на Гарриет.
— Не уходи, Гарриет, — сказала она. — Пожалуйста. Только если не найдешь ситуацию совсем невыносимой. После свадьбы я буду нуждаться в тебе не меньше, чем раньше. У моего мужа будет своя собственная жизнь, как у всех джентльменов, однако, я буду не в состоянии присоединиться к нему во многих мероприятиях, которыми наслаждаются другие жены. Я смогу разделять только небольшую часть его жизни. Мне понадобится твоя компания и твоя дружба. Останься со мной.
Так что они обе немного поплакали и заверили друг друга, что их дружба была слишком крепкой, чтобы ее было так легко разрушить. Гарриет сказала, что, несомненно, останется. Она осталась бы ради дружбы, даже если бы не дорожила этой работой. И все же Клара чувствовала ее жалость — жалость к женщине, которая на этой неделе должна была выйти замуж, но могла надеяться только на уголок жизни ее мужа.
Она не жалела себя. До прошлой недели она на такое и не надеялась. Этого хватит, чтобы побороть одиночество. В конце концов, она не любила Фредди. Она
Однако она нервничала при мысли о встрече с его родителями. С лордом и леди Беллами. Они были всего лишь бароном и баронессой. Ее отец был баронетом. Они были не намного выше нее по положению в обществе. И все же она была напугана их титулами. Они должны были бы ожидать большего для своего сына. Она задавалась вопросом, как много Фредди рассказал им о ней.
Как оказалось, немного. Возникла ужасная неловкость, когда они все были приглашены в ее гостиную. Гарриет уважительно поднялась — и лицо баронессы просветлело, когда она стала протягивать ей руку. А потом барон и баронесса бросили на Клару странный взгляд, когда поняли, что невеста — это она и что она не поднялась, чтобы их поприветствовать. Это был ничего не выражающий взгляд. Одинаково пустые взгляды многое сказали обеспокоенному сердцу Клары. Барон и баронесса были глубоко потрясены. Она пожалела, что по глупости все-таки надела опять голубое платье вместо розового. Как будто платье могло хоть на йоту что-то изменить.
— Клара не может ходить, — объяснил Фредерик. Он подошел к ее стулу, тепло улыбнулся, взял ее руку и поднес к своим губам. — Как вы, любовь моя?
Однако она слишком хорошо помнила о присутствии его родителей, чтобы быть способной на большее, чем натянутая улыбка.
— Пожалуйста, извините меня за то, что вынуждена приветствовать вас таким образом, — сказала Клара, отнимая руку у Фредерика и протягивая ее его матери.
— Моя дорогая, — сказала леди Беллами, беря ее за руку и склоняясь над ней с беспокойством на лице, — это был несчастный случай или болезнь? Нет, не пытайтесь двигаться. Я сяду здесь около вас, и мы поговорим по душам.
— Это была болезнь, мадам, — ответила Клара. — Длительная болезнь в детстве, когда я была в Индии. Одна из тех таинственных тропических болезней. Врачи, похоже, так до конца и не знали, что это было.
Баронесса была доброй, подумала она с некоторым облегчением. Она также, должно быть, была в некотором шоке. Барон лишь поклонился ей, сел на стул, предложенный Гарриет, и спокойно смотрел на нее. Фредерик сел с другой стороны от Клары и снова завладел ее рукой.
— Видя терпеливость и жизнерадостность Клары, — сказал он, улыбнувшись ей и затем, посмотрев на мать, — можешь ли ты удивляться, что я влюбился в нее, мама?
Ну конечно, подумала Клара, он наверняка был так же, как и она, обеспокоен этой встречей. Было очевидно, что он не сказал им всей правды, что он пытался обманывать их так же, как ее. Но они лучше его знали. Они поймут даже лучше, чем должна была понять она, настолько невероятной была его история. Как могли они смотреть на нее и верить, что он влюбился в нее.
— Гарриет, — сказала она, — будь добра, позвони, чтобы принесли чай.
Даже лучше, думала она, стараясь развлечь посетителей и чувствуя тепло сильной руки своего жениха, что все уже случилось. Возможно, в конце концов, ей было бы труднее встретиться с бароном и баронессой после тайной свадьбы.