Танцующая на лепестках лотоса
Шрифт:
Тем временем учебная схватка продолжалась, и Тида, услышав громкий стон, успела повернуться, чтобы заметить, как один из сражавшихся кубарем отлетел от Индравармана, держась за бок. Король ударил его еще и ногой, после чего быстро повернулся лицом ко второму сопернику. Как же ей хотелось, чтобы оружие этого воина попало в цель! Но Индраварман был настолько страшен, что она не верила в возможность этого. Этот человек принес неисчислимые страдания людям, и с каждым днем она видела все больше мук, ощущала их.
Король разбил шест второго воина,
— Иди за мной, — сказал он.
— Да, о великий король.
Он увел ее с внутреннего двора в галерею. Стену здесь украшал позолоченный барельеф, и Тида на ходу рассматривала изображения различных богов и демонов. Стрекотали невидимые цикады, в воздухе висел запах горелого дерева. Индраварман повернул направо и по длинному пролету каменной лестницы поднялся на второй уровень Ангкор-Вата. Затем он вошел в еще один внутренний дворик и стал карабкаться по крутым ступеням наверх, на вершину храма. У Тиды мелькнула мысль, что будет, если она сейчас дернет его назад. Такое падение было бы страшным, возможно, даже фатальным. Лишь раз дернув за плечо, она могла заставить его кубарем покатиться вниз с опасной высоты, а затем стать хозяйкой своей судьбы. Однако она так ничего и не сделала, просто продолжала идти за ним и вскоре запыхалась на крутой лестнице.
Достигнув вершины Ангкор-Вата, они прошли через массивные, искусно разрисованные двери и подошли к большому проему в западной стене, откуда открывался бесподобный вид на Ангкор. Тида оперлась на перила, и кулаки ее невольно сжались при виде своей прекрасной страны. Перед ними раскинулись сады, каналы, волны поросших густой растительностью холмов — от всего этого невозможно было оторвать взгляд. В лучах утреннего солнца поблескивали бронзой и золотом башни нескольких храмов. Внизу, ловя потоки теплого ветра, кружили птицы.
— Красивая страна, — бесстрастно заметил Индраварман.
— Да, о великий король.
— Ты поняла, почему мы пришли сюда?
Она подняла глаза на его широкое лицо, не зная, что ответить.
— А разве ваша страна не такая красивая? — спросила она.
— Она красивая. Но когда у тебя уже есть сапфир, что делать со вторым?
— Я не знаю.
Он хмыкнул, а затем вытер пот, заливавший ему глаза.
— Ты считаешь меня слишком суровым? Из-за того, что те люди были убиты таким образом?
— А что… что они сделали, владыка король?
— Они ничего не сделали. А вот их единомышленники сделали: они устроили засаду и внезапно напали на нас. Если такие преступления
— Да, о великий король.
— Я не наслаждаюсь жестокостью. Правда. Но это грозное оружие, и я при необходимости буду им пользоваться.
— Я надеюсь… что на вас больше не будут нападать. И тогда, о великий король, у вас не будет повода для жестокости.
Индраварман рассмеялся:
— Ишь как заговорила моя робкая Тида! У тебя внутри, наверное, все трепещет сейчас.
Она кивнула, немного отстраняясь от него.
— Я хочу лишь мира.
— А теперь скажи мне: хочешь ли ты поспособствовать достижению этого мира?
— Что вы имеете в виду?
— Что твоя подруга Воисанна рассказывала тебе о моем военачальнике Асале? Я знаю, что он сильный и очень способный воин — лучший из моих командиров. Время от времени он становится моей опорой, и его отсутствие тревожит меня. Почему они до сих пор не вернулись?
Она вся сжалась под его пылающим взглядом.
— Я говорила вам, о великий король. Она побежала, а один сиамский воин бросился за ней. Я слышала ее крик. А затем Асал схватил меня… Потом он побежал за ними. Я звала их, но… никто мне не ответил.
— Думаешь, они погибли?
— Я не знаю.
— Если они погибли, тогда почему не были найдены их тела?
— О великий король, я знаю только то, что рассказала вам, — ответила Тида, понимая, что Воисанна нуждается в ее защите, и стараясь как-то помочь ей. — Она равнодушна к нему. Как и он к ней. Она просто притворяется, делает вид, вот и все.
— Возможно, они оба обманывали тебя.
— Возможно.
Индраварман устремил взгляд на один из далеких храмов.
— А ты знаешь, почему я беспокоюсь о его судьбе?
— Нет.
— Я беспокоюсь, потому что ценю его. Мне нужно иметь в своем окружении хотя бы несколько таких людей. Однако у каждого человека есть своя слабость. Некоторых притягивает золото. Другие ищут известности и славы. Может быть, Асал нашел свое спасение в этой женщине. Если это так, я не смогу влиять на него. А королю необходимо иметь влияние на своих подданных.
Тида кивнула, не понимая, чего он хочет от нее.
— Я совсем не знаю его, о великий король.
— Но зато ты знаешь ее. И ты расскажешь мне, что она будет говорить тебе о нем.
— Но его ведь нет здесь, владыка король. Как и ее.
Индраварман стиснул зубы так, что у него заиграли желваки.
— Я могу быть и мягким и жестким, Тида. Дашь мне то, что я хочу, — и я буду мягок, откажешь — и я стану жестким. Поэтому, когда они вернутся, — а я верю, что они вернутся, — расспроси ее о нем. Женщины — очень хитрые создания, и я рассчитываю узнать от тебя много интересного о них обоих.