Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцующая с ветром
Шрифт:

Замешкавшись, не уверенная, что все делаю правильно, я поклонилась.

– Рада приветствовать тебя Имина Медзё в своем доме. – поднявшись, девушка поклонилась в ответ – Меня зовут Хитомия. – мы вновь поклонились – Я Хозяйка дворца Вечной Зелени и супруга четвертого принца Широ Такаяма. Мне рассказали о ваших злоключениях, и я постараюсь сделать ваше пребывание в Вечной зелени приятным.

Должно быть вид у меня был настороженный, а то и напуганный, от чего она, улыбнувшись протянула мне руку.

– Можете звать меня просто по имени, Хитомия. –

руки её неё оказались теплыми, мягкими – У вас такое необычное имя, можно я вас буду звать просто по имени?

– Да, да, конечно. – растерянно пробормотала я.

Мы сели за общий стол и Хитомия принялась наливать чай.

– Мне рассказали о том, что случилось с вами в доме моего отца. Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить подобное.

Рука сама собой взметнулась к горлу.

– Признаться честно, я не совсем поняла, за что мне был оказан столь холодный прием. – произнесла я, следя за реакцией собеседницы.

– Юри, - она на мгновение поджила губы, словно рассуждая может ли говорить откровенно – весьма своенравна и ревнива. Даже когда я приезжаю навестить отца, она начинает строить козни. Однажды я нашла в креме таракана. – Хитомия бросила на меня осторожный взгляд.

Охнув, я не вольно усмехнулась, поспешно прикрыв рот рукой и получила веселую улыбку в ответ. За всеми этими церемониями и воспитанием, пряталась веселая и жизнерадостная особа.

– А мне завалили чай из крысы.

– Да, узнаю, хозяйственную Юри. – покачала головой девушка и улыбнулась так широко и искреннее, как не улыбалась ни одна из встреченных мною женщин до этого.

– Но за что она так? Вы, ей не соперница, а падчерица, а я и вовсе не собиралась там задерживаться.

– Папа любит меня и когда мы приезжаем отдает мне все свое свободное время, - пожала она плечами.

Залив чайник, так что часть воды пролилась, она круговым движением крышечки выдавила излишки воды, обливая пузатые бока глиняного чайника.

– А вы, таинственная незнакомка, на которую мужчины обращают внимания. – Хитомия бросила в мою сторону лукавый взгляд – А Юри только недавно перетравила всех папиных наложниц. Еще одна ей не нужна.

– Оу. Я вовсе не собиралась становиться чьей-либо наложницей. Я домой хочу.

Не глядя на меня, она грустно улыбнулась и разлила чай в пиалы. Но едва я потянулась, как девушка ловко опрокинула чашки, вылив чай на чайник.

– Первая порция богу чая. – заметив мое замешательство пояснила она – Повелитель сказал, что вы ничего не смыслите в наших обычаях, просил всему вас научить и все показать.

– Хорошо. – после небольшой заминки отозвалась я и получила наконец чай – А когда я смогу посетить посольство?

Подняв взгляд, Хитомия удивленно посмотрела в ответ.

– Посольства есть только в столице.

– А мы не в столице?

– Нет. Это остров Со. Мы всего лишь четвертые по величине, но вторые по богатству после столицы.

– Хм.

Уточнение про величину и богатства показались мне излишними, но быть может тут так принято.

Повелитель напишет в посольство и попытается разыскать ваших родных. Как минимум теперь там будут знать о вас.

Что ж это лучше, чем ничего. После чаепития, вкус у чая был до того странный, что я не вольно заподозрила Хитомию в подражании мачехе, мы отправились в сад. С этого дня началось мое обучение, тому, что значит быть женщиной в Империи Но.

Как правильно ходить – маленькими шажками, кланяться – плавно, садиться на подушку – не раздвигая колени, смотреть на собеседника – не поднимать глаз выше подбородка. Оказалось, я даже дышу неправильно, слишком громко и часто вздыхаю, набирая полную грудь воздуха. Мы заваривали чай, поили чайного бога и обмывали чайники, чтобы те не сохли и не трескались.

– Вы в курсе, что глиняную заготовку можно подержать в печи подольше?

Мои комментарии вызывали у Хитомии беззлобную усмешку.

– Да, но эту глину пересушивать нельзя.

– Может тогда покрыть лаком?

– Лак не будет дышать и чай не получится ароматным.

Я бы поспорила, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. К тому же какой в этом смысл, если в ближайшее время я от сюда уеду - думала я.

Все что я вынесла из её уроков, так это: благородная женщина в Империи Но, должна быть хорошей хозяйкой, нежной женой, заботливой матерью, но в первую очередь произведением искусства. Каждый жест, движение, голос, и взгляд, все выверено и отточено. Здесь нет и не может быть права на личное, если оно не служит дополнением к образу.

Когда Хитомия занималась домом, я оказывалась представлена сама себе и получив разрешение прогуливаться, где вздумается, не покидая при этом женской половины дворца, отправилась изучать Дворец Вечной зелени. Причудливый сад с дорожками-мостами, уединенные беседки, небольшие храмы и каменные композиции заняли меня часа на четыре, а после стало скучно.

Ближе к вечеру в очередной раз обходя сад, я приблизилась к его границе и не вольно остановилась. Женская половина резко обрывалась площадью, покрытой камнем. Если ни считать нескольких монахов у храма и стражей, группами прохаживающих вдоль стены, площадь была пустынна. Присмотревшись, я заметила, что камни выкрашены в разные цвета, но из сада рассмотреть узор из сада не представлялось возможным.

– Заплутали?

Нарушая все законы местного этикета, я вскинула, отскочив в сторону. Широ материализовался на границе между садом и площадью словно бы из неоткуда. Мой испуг явно доставил ему удовольствие, которое он попытался скрыть, прикрыв губы бумажным веером, но светящиеся лукавством глаза не скроешь.

– Вижу вы уже достаточно освоились в женской части дворца и заскучали? – спросил он.

Запоздало опомнившись, что мне следовало поклониться я замешкалась, не зная нужно ли кланяться сейчас или после начала разговора это будет не к месту. Видя мое замешательство, Широ протянул мне руку.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке