Танцующая с ветром
Шрифт:
– Велено беречь. – упрямо наклонил он голову.
– Но праздник. – жалобно протянула я.
– Будет вам праздник.
Возникший за нашими спинами Казэ заставил нас обоих вздрогнуть и резко обернуться.
– Боги! – Всплеснула я руками – Хватит подкрадываться! Вас однажды кто-нибудь пришибет с перепугу!
– Оставлю эту привилегию вам. – поклонился он, плутовская улыбка говорила больше любых слов.
– Уверены, что вам можно покидать храм? Вдруг, я вновь стукну вас по плечу? Не хотелось бы убить такую легендарную
– В этот раз вам придется постараться получше.
Жестом отпустив Горо, он подставил руку, за которую я с радостью ухватилась. В темно-синей тунике, с наспех собранными волосами и недельной щетиной, он показался мне самым очаровательным мужчиной на свете. Окрыленная недавним успехом, я и думать забыла о прошлых опасениях и страхах, отдавшись моменту.
– Расскажите, что это было? – спросила я, когда мы вышли на площадь – Никогда бы не по думала, что можно убить человека, дружеским похлопыванием по плечу.
С криками и писком вокруг носились дети, а за ними следом дракон. Красная оскаленная морда, топорщащиеся усы и длинное гибкое тело, под которым пряталось человека четыре не меньше. Дракон поднимался на передние лапы, рычал и выдыхал дым, приводя малышню в визгливый восторг.
– Как мне объяснили, кровь собралась не там где следует.
– А где ей следует собираться? – чувствуя, что ответ мне не понравиться, спросила я.
– В сосудах, венах, артериях, но не в грудине между органов. – видя, как я побледнела, он успокаивающе погладил мою руку – Но вы удачно хлопнули, от чего большая часть вылилась. Поставили дренаж и молились, чтобы организм справился в бактериальной нагрузкой.
Вцепившись в его руку, я заставила Казэ остановиться.
– А монахи знают, что вы ушли?
– Едва ли, я вышел через окно.
– Боги! Казэ, нельзя так легкомысленно относиться к своему здоровью!
Крепок держа его руку, я попыталась вернуться в храм, но с тем же успехом могла бы попытаться сдвинуть стену.
– Милая моя Сцилла, мне льстит ваша забота, но я в состоянии сам решить, где мне находиться.
– А если вам поплохеет?
– Я чувствую себя значительно лучше.
– Давайте вернемся к храму и проведем эксперимент. Я еще раз стукну вас и если ничего плохого не случится мы пойдем на праздник.
Он рассмеялся.
– Мне нравиться ваш подход, но нет. Если мы уйдем, то не увидим салют. Пойдемте, я знаю хорошие места.
Праздник словно цунами захлестнул город. Не было улицы, где не танцевали и не гремели барабаны. На крупных проспектах показывали представления и тянулся шумный парад с музыкой, танцорами и огромными статуями различных божеств и почитаемых животных.
Везде торговали едой и чего только там не было. Я последний раз ела вчера вечером и решительно направилась к торговцам, рассматривая кто что продает. Тофу с добавлением овощей, трав, рыбы, креветок по желанию покупателя.
– Как прошла встреча с Широ? – спросил он, когда мы выбрались на один из мостов, где торговали мелкие ремесленники.
– Хорошо. – остановившись у прилавка, я наклонилась, рассматривая глиняные свистульки.
Старик торговец, тут же стал расхваливать свой товар, свистя в свистки, что издавали звучное птичье щебетание.
– Должен признаться, что я сомневался в успехе вашей затеи и приказал своим людям окружить храм.
– Зачем? – выбрав фигурку похожую на сороку, я расплатилась со стариком. Взгляд зацепился за крохотный белый цветок, приколотый к вороту халата торговца. Сорока прилетала, приносила блестящий мусор, а вот цветов давно не приносила. Не думала, что соскучусь поэтому.
– Думал, что придется отбивать вас.
Бросив на мужчину лукавый взгляд, я польщено улыбнулась.
– Даже жаль, что не пришлось. Это добавило бы весу моим словам.
– Так как вам удалось его убедить? Широ не из тех, кто легко меняет планы.
– Убедила его, что кормлю Ворона с руки. – следя за его реакцией, проговорила я.
– Хм, значит я ему все еще нужен. – задумчиво хмыкнул Казэ.
– Вы всем нужны. – вздохнула я, вешая свистульку на шею – Пожалуйста, давайте поговорим о чем угодно другом.
– Вы голодны?
– Как волк.
– Отлично. А то госпожа Чи все время обижается, что мало едим.
По извилистым улочкам мы поднялись на холм, сократив путь через темные проулки. В бао госпожи Чи было шумно. У входа, прямо на земле сидели музыканты, создающие больше шума, чем музыки. На лестнице нас встретила гирлянда из цветов и лент, за которую я зацепилась гребнем. Распутывая, пришлось распустить волосы и на террасу я поднялась с неприличной прической, от чего все стали коситься.
Госпожа Чи выскочила словно бы из не откуда и тут же бросилась нас обнимать. Нас проводили в дом, на второй этаж и устроили на просторном балконе, являющимся крышей кухни.
– Как я рада, что вы пришли. – примчавшись с новой порцией тарелок поделилась она и покосилась на меня.
– Быть может сядете с нами. Праздник ведь, а вы вся в делах и заботах. – пытаясь собрать волосы, сказала я.
– Нет, я в такие дни делаю хорошую выручку. – отмахнулась она.
– Всех денег не заработаешь. – бросил в спину удаляющейся женщине Казэ.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прометей: владыка моря
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
