Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец духов
Шрифт:

— Любым коренным. В Бразилии у индейцев проблемы даже почище, чем у наших. Аборигены в Австралии, черные в Африке — ведь они не столько живут, сколько мучаются. В своей статье вы обязательно заострите внимание на этом!

— Хорошо, — пообещал Берк. — Но я так и не понял: зачем правительство отобрало у вас патент?

Эли сердито фыркнул.

— Возможно, они надеялись получить какие-то преимущества в грядущих войнах. Понятия не имею! Как товар, изобретение Уилсона произвело бы революцию на рынке. Я все-таки не рискну вдаваться в подробности, но имею право сказать: целые промышленные сектора могли бы прекратить существование, а угледобычу пришлось бы окончательно свернуть.

Стало быть, имелась угроза большим компаниям, а сердить их политики избегают, иначе денежек на выборную кампанию не подкинут! Хотя опять же это только мои домыслы. Зачем отобрали, будут использовать или замуруют в архиве — я могу только гадать. Они ведь ничего не потрудились нам объяснить.

— По словам Джил, Джек попытался обойти запрет…

— И глупо сделал. Я старался отсоветовать, но не вышло. В итоге я просто отошел в сторону. И очень вовремя. Потому что Уилсону, как и следовало ожидать, дали по зубам. Он продолжал как ни в чем не бывало, только без меня, собирать деньги инвесторов, однако производство теперь планировал на чужом тропическом острове у черта на рогах. На очередной презентации оказался представитель компании, прочно связанной с ЦРУ. Естественно, Уилсона немедленно взяли за шиворот. Прокурор потребовал два года тюрьмы и двести тысяч штрафа. Я остался на свободе и пробовал по-быстрому продать нашу квартиру — добыть деньги для залога. Судья потребовал сумасшедшую сумму.

— А чек, который правительство прислало в виде компенсации?..

— Мы его сознательно не трогали. Жалкие сто пятьдесят две тысячи! Взять деньги — значит молчаливо согласиться с несправедливостью. Мы собирались апеллировать снова и снова и дойти до Верховного суда, если понадобится.

— Но до выплаты залога дело не дошло, — сказал Берк. — Авантюрист Мэддокс проворно воспользовался его невменяемым состоянием…

— Да, верней не сформулируешь!

— Вы виделись с Джеком в тюрьме?

— Только во время предварительного следствия. Когда его упекли в Колорадо, он уже не хотел видеть меня.

— Вы упомянули его приемную мать…

— Да, Мэнди. Жила в трейлере в Фаллоне. Но, как я уже сказал, женщина она была пожилая и не очень здоровая.

Новых вопросов в голову Берка не приходило.

— Что ж, большое спасибо…

Однако Эли уже сам не мог остановиться:

— Штука в том, что мы с Уилсоном не один год были не разлей вода. Бог свидетель, я считал его своим лучшим другом. Но он ушел в тюрьму как в могилу. Для меня он все равно что умер. Был — и больше нету.

— Что вы имеете в виду?

— Он отрекся от меня. Начисто. Не отвечал на письма, не желал говорить со мной по телефону. Я мотался на машине в этот жуткий Флоренс, когда Джеку смягчили режим и разрешили свидания. Дважды я проехал сотни и сотни миль, а он оба раза не пожелал увидеться со мной! Конечно, его сунули в настоящий каменный гроб — мавзолей, а не тюрьма! И там его мытарили с жестокостью средневековой — и сломали. Но как он мог сломаться до такой степени, чтобы абсолютно вычеркнуть меня из своей жизни? Я его не предавал, просто вел себя чуть разумней, то есть не лез на рожон. А если я в суде и ляпнул пару неосторожных слов, так ведь не по своей воле — прокурорские хитрые шавки своими вопросами заставили… Мне ведь тоже в петлю не хотелось… — Эли вздохнул и прибавил с плаксивой нотой в голосе: — Зачем он сам себя оставил навсегда в одиночке? Расплевался со всеми друзьями…

И тут до Берка дошло, что Эли слегка или даже сильно подшофе и поэтому так сентиментально-откровенен.

— Не могу выбросить из памяти момент когда видел его в последний раз, — сказал Эли с печальным смешком.

— Где это было?

В Сан-Франциско, в зале суда. Эти чокнутые надели ему кандалы на ноги. Руки в наручниках и за спиной плюс цепью соединены с кандалами. Они бы ему еще и намордник натянули, как Ганнибалу Лектеру! У меня слезы стояли в глазах. Из-за этого железа он даже идти нормально не мог — только мелкими шажками, с перевальцем. Вы лично Уилсона не знаете, поэтому вам не понять. Только близкие друзья могли прочувствовать всю бездну его унижения. Он ведь был, статью и душой, как… как наследный принц… или как сын вождя и будущий вождь могучего племени… В нем был потенциал короля, или президента, или — на худой конец — лауреата Нобелевской премии! Я смотрел на него, старался не заплакать и повторял про себя: «Совсем как в той песне, точнехонько как в той песне…»

— Какой песне? — спросил тронутый Берк.

— Той самой… — медленно протянул Эли. Было очевидно, что он почти забыл про собеседника. — Там было хорошо про музыку и про жизнь. Песня так и называлась: «День, когда музыка умерла».

36

Кулпепер, Виргиния
6 июня

— Вчерашний день: вчера.Сегодняшний день: сегодня.Признание в любви: я тебя люблю.

Пошли пригороды Кулпепера — обычные одно- и двухэтажные домики с вылизанными газонами и мешанина парикмахерских, древесных питомников, автомобильных салонов и моек. Деревенский характер окружающей местности подчеркивали два больших центра по продаже сельскохозяйственной техники; рядом с ними под открытым небом были выставлены трактора, косилки, пресс-подборщики. Дальше — стандартный набор магазинов и закусочных с хорошо знакомыми именами. И наконец, сердце всего — старый Кулпепер, несколько кварталов старинных кирпичных домов с мемориальными досками почти на каждом.

Вполне заурядный виргинский город. За исключением того, что именно здесь расположен центр мировой электронной банковской системы — и СВИФТ, и Кулпеперский коммутатор.

Уилсон нашел приличный отель и снял многокомнатный номер. Не потому что хотелось роскоши, просто давала себя знать послетюремная клаустрофобия.

Адрес СВИФТа он нашел в Интернете хитрым путем — через список организаций-налогоплательщиков города Кулпепера.

Как и ожидал Уилсон, комплекс зданий «Международной межбанковской системы передачи информации и совершения платежей» не имел ни единой вывески. Только лес щитов с надписями «Посторонним въезд запрещен» и «Частная собственность». СВИФТ старался не привлекать к себе внимание. Однако решетки на окнах первого и второго этажей, высота двухрядных металлических заборов, количество колючей проволоки и телекамер, проходная с шлюзом из трех автоматических стальных ворот — все это наводило на мысль о военном объекте. В определенном смысле СВИФТ и был стратегически важным военным объектом.

Километром дальше находился «Кулпеперский коммутатор». Его основная часть была спрятана в подземном многоэтажном бункере. Комплекс зданий на поверхности напоминал крохотный университетский городок, за какие-то грехи посаженный за колючую проволоку.

Уилсон объехал оба объекта по периметру, фиксируя точные координаты с помощью спутникового навигатора. Затем остановился на стоянке ближайшего супермаркета и опять снял показания с экрана.

В отеле он ввел полученные цифры в свой компьютер. Не прошло и пяти минут, как специальная программа с топографической картой Кулпепера и его окрестностей выдала параметры наводки.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6