Таверна "Зелёная фея"
Шрифт:
Там творилось что-то невообразимое. Стол покрывал тонкий слой муки, миска овощей перевернулась, и разноцветные кусочки рассыпались по полу. На печи кипела похлёбка, и крышка подпрыгивала на кастрюле, выпуская порции пара. На сковороде шипели шкварки, которые должны были дополнить изрядные порции картофельного пюре. И посреди кухни, держась руками за разные стороны стола, тяжело дышали двое мужчин.
— Никакая ушастая сволочь не смеет обворовывать Робба Кроу! — кричал Робб. Он явно пытался догнать незнакомца и остановился отдышаться.
Вторым
Робб схватил деревянную миску и запустил в парня, и тот, засмотревшись на эльфийку, больно получил по затылку.
— Эй, дядя Робб, ты чего? — возмутился он. — Я ж за своим молоком пришёл.
— Какой я тебе дядя?! Ты кто таков? — Робб двинулся вдоль стола, пытаясь достать парня. — Кто разрешил тебе лазать на моей кухне?
Убегая от разъяренного хозяина, парень выскочил из-за стола, и Виара увидела, что у него был большой пушистый хвост с длинной белой шерстью. Странная догадка возникла в её голове, и от удивления она широко распахнула глаза.
— Давайте успокоимся! — парень выставил руки вперёд. Хвост двигался из стороны в сторону, стегая его по бёдрам.
— Я сейчас убью тебя и успокоюсь, — пообещал Робб, хватаясь за тесак.
И тут Виара сорвалась с места, загородила собой парня, закричала:
— Робб! Стой! Не трогай его. Это же Ольф!
Глава 8
Последняя капля.
Когда немногочисленные посетители наконец дождались свои заказы, Робб вернулся на кухню и тяжело опустился за стол. Он надеялся, что лицо его в полной мере выражало желание примерно наказать мохнатого наглеца. Наглец же сидел напротив в самом благостном расположении духа и улыбался Виаре. Эльфийка выглядела все еще растерянной, но она как будто смирилась с тем, что её зверёк подрос.
— Итак, ты человек, — начал Робб.
— Не совсем, — Ольф состроил умильное выражение на лице, но прожженого разбойника таким не пронять. — На вашем языке нет слова, описывающего таких, как я. Вы даже не повторите такое название.
— А я рискну, — ответил Робб, и тон его был недружелюбным.
— Мы называем себя мрррляусссь, — Ольф издал странный протяжный звук, что-то среднее между мурлыканьем и скуляжом. — Означает “прекрасные жители светлого леса, благословленные богиней-кошкой”. Примерно.
— Да уж, придумали вы себе имечко, — хмыкнул Робб.
— Ну что ты, оно же простое, — возразила Виара. — Мрррляусссь. Очень красиво.
— Именно! — воскликнул парень и посмотрел на нее так, что Роббу тут
— Ты сначала притворялся котом для Дрелондона, потом к Виаре втерся в доверие. Зачем же ты человеком сделался? Сидел бы спокойно, получал миску молока и жрал б мышей.
— Ты не понимаешь, дядя Робб. Ладно-ладно, не дядя, только не делай такое лицо! — Ольф выставил вперёд руки, будто защищаясь. Запястья его были замотаны кожаными ремешками, словно запястья у девицы. — Мы превращаемся в людей, только когда чувствуем себя в безопасности. У вас мне стало хорошо, и вот я могу обращаться.
— Чудесные новости. теперь еще и жрать в десять раз больше будешь, — Робб сложил руки на груди. — И шерсти мне в кастрюли натряс.
— Я тщательно ухаживаю за шерстью, — усмехнулся наглец, — так что она, может, даже питательна. Я не проверял.
— А вот мне интересно, — Робб подался вперёд, — в человеческом обличии ты тоже вылизываешь…
— Робб! — воскликнула Виара. Щеки её горели яркими пятнами. Робб хмыкнул.
— Ладно, мохнатый. Будешь нам помогать в таверне — останешься жить. Будешь ерундой заниматься, сразу вышвырну, и даже Виара тебя не спасёт. Понял?
— Понял, понял, дядя Робб.
— Убью паршивца, — проворчал Робб, поднимаясь из-за стола.
К вечеру в таверне стал собираться народ, люди из ближайшей деревни и соседних. В “Зеленой фее” никогда не было столько гостей, а они всё шли и шли нескончаемым потоком. В главном зале горели свечи и камин, его наполнили разговоры, смех и стук кружек о столы. Запахло горячим сбитнем, а когда она закончился — мёдом. Виара сновала между столами и только успевала принимать новые заказы. Ольф оказался за барной стойкой, где не было видно его хвоста, а уши он скрыл повязкой.
Робб же оказался снова на кухне. Он резким движением затянул узел на фартуке, взял остро наточенные ножи и крутанул их, только лезвия блеснули в свете лампы. Ничто не скроется от быстрой руки Робба Кроу, никто не увернётся от его кулака.
Ших-ших-ших! Капуста должна лечь ровной соломкой, красивая, как на картинке. Но не легла.
— Да что же такое?! — взревел Робб, когда перед ним на доске оказались кривые капустные уродцы. Толстые с одной стороны и полупрозрачные к концу, они были воплощенным издевательством над его старанием.
Приоткрылась дверь, в проёме показалась лохматая голова с большими острыми ушами.
— Робб, ты в порядке?
— Уйди, женщина! Я в бою!
Виара оглядела кухню, наконец взгляд её остановился на изуродованном кочане и помидорах рядом.
— С овощами?
— Уйди, говорю!
Робб обернулся. Он был страшен в гневе: борода стояла торчком, глаза красные, на шее билась вена. В огромных ручищах по тесаку, с которых стекает сок несчастного томата.
— Вот что капуста с мужчинами делает, — прошептала Виара и поспешила скрыться. В самый последний момент в дверь полетела помидорка и смачно шлёпнулась, растекаясь красным пятном.