Таверна "Золотой Дракон"
Шрифт:
— Я могу продемонстрировать фокус, — объявил он, подключаясь к игре Нэйта.
— Какой? — наш неугомонный балагур шутливо ткнул в него тростью. — Снять рубашку и мигом лишить всех женщин сознания? Вы задумали оставить меня с носом?
Молодые девушки довольно захихикали, стреляя в Эйнара глазками. Мужчины наперебой начали предлагать свою кандидатуру в снятии рубашек. Особенно отличился наш грузный плотник, сидящий сразу на двух стульях, чем вызвал новую порцию шуток.
Взгляд Эйнара остановился на мне. Он
— Нет, ну вы посмотрите, какой хитрец! — продолжал Нэйт. — Он решил лишить меня не только всех прекраснейших женщин в этом зале, но ещё и трёх лир!
Эйнар повернулся к Нэйтану, глядящему на него с барной стойки, и шутливо заявил:
— Я могу лишить тебя и чего-нибудь другого.
Он щёлкнул пальцами, и Нэйтан испуганно отпрыгнул назад, увидев пламя у своей штанины.
По залу пронесся женский визг восторга, мы с Нэйтаном с удивлением глядели на маленькое пламя между указательным и большим пальцем Эйнара.
Настоящий огонь! Неужели это настоящая магия?!
Он развел пальцы — и пламя потухло.
— Ещё фокус! — закричали в унисон девушки, и наш император снова щёлкнул пальцами.
Но я-то знала, что Эйнар Вальгард никакой не фокусник. Он — настоящий дракон, император магического мира, который сейчас демонстрирует всем частицу своей магии.
Интересно, а что ещё он умеет?
— Увеличиваю ставку на лиру и передаю право следующему, — объявил Эйнар. — Четыре лиры тому, кто умеет петь.
— О, наш красавчик любит красивое пение! — оживился Нэйтан и злорадно расхохотался, за что был удостоен недовольным взглядом Эйнара.
Казалось, что у этих двоих есть какой-то важный секрет, и Нэйтан едва его не рассказал.
— Я могу!
Смуглая темноволосая красавица поднялась из-за стола и уверенно двинулась к барной стойке, искоса поглядывая на Эйнара.
Я ухмыльнулась.
Ну да, надо быть слепой, чтобы не обратить внимание на такого красавчика.
Девушка запела веселую и быструю песенку, и уже через несколько секунд раздался звук губной гармошки. Юный парнишка, сидящий за дальним столиком, решил подыграть красотке.
Посетители начали подергивать плечами, подтанцовывать сидя за столами, и я радостно улыбнулась, видя, как спало напряжение Нэйтана.
Следующие несколько часов в таверне царил дух безудержного веселья. Место в центре зала, которое пустовало после дневной перестановки, теперь было занято танцующими парочками.
Нэйтан и Эйнар топтались возле меня, пока гости делились своими музыкальными талантами. Мужчины пели старые баллады, девушки и женщины веселые заводные песни.
Я смотрела на это безумие, ощущая счастье и радость.
Но к десяти часам вечера, когда дверь в таверне распахнулась, и зал заполнился жандармами, мой весёлый настрой сменился
Вокруг наступила мертвая тишина.
Когда в дверях появилась грузная фигура моего конкурента в компании Герхарда Броссара, я тихо выругалась.
— Вы только посмотрите, какое безобразие тут творится! — рот старика скривился в презрительной усмешке.
— Вот и конец веселью, — прошептала я, и мы с Эйнаром переглянулись.
— Что это за старик ? — спросил он, склонившись к моему уху.
— Варгус Кингсли. Владелец таверны «Рубин». Мой главный, а теперь и единственный конкурент.
На лице Эйнара вмиг появилась довольная ухмылка.
— Что ж… Мы с ним ещё не знакомы.
Глава 23
Валери
Я смерила Варгуса Кингсли ледяным взглядом, он меня — надменным.
Противный старик!
— Почему он выглядит, как бродяга? — Нэйтан поморщился, пристально рассматривая его старую потрепанную куртку, потертый серый костюм и полинявшую черную шляпу.
— Потому, что он очень скуп, — пояснила я. — Он любит зарабатывать деньги, но не тратит их.
— Какая грандиозная ошибка, — ухмыльнулся ядовито Нэйт. — Что ж… Это знание может нам пригодиться.
— Стойте на месте, я справлюсь сама, — предупредила шепотом. — В конце концов, хозяйка — я. Мне и отвечать.
Герхард остановил на мне свой взгляд, и я мысленно содрогнулась, вспомнив нашу последнюю встречу. Он бегло посмотрел на моих защитников, стоящих по обеим сторонам от меня, и сурово отчеканил:
— На таверну поступила жалоба, сеньора Арден.
Я удивилась, услышав такое обращение, но виду не подала. Интересно, что повлияло на этого мерзкого жандарма? Возвращение в город моего бывшего мужа или же что-то другое?
— Сеньорита, — поправила я. — Я не замужем.
Герхард быстро кивнул, принося извинения за оплошность, чем удивил меня ещё сильнее.
Выйдя в опустевший центр зала, я посмотрела в морщинистое лицо Варуса Кингсли. Уголки его тонких губ как всегда были опущены, а в темно-зеленых глазах застыло превосходство.
— Я не стану спрашивать, от кого поступила жалоба, сеньор Броссар, это и так понятно, — объявила гордо и деловито сложила руки на груди. — А вот причину жалобы мне хотелось бы узнать. Мы что-то нарушили?
— Что в кувшинах?! — Варгус ткнул пальцем на один из столиков.
— Вишнёвая настойка, — ответила спокойно.
— А я говорил! Говорил! — мой конкурент даже не улыбнулся. Возможно, потому что просто не умел. Но радость отлично читалась в его хитрых маленьких глазах.
— Сеньорита Арден, вы нарушили закон, — объявил Герхард. — Я вынужден закрыть вашу таверну и выписать вам штраф.