Таверна "Золотой Дракон"
Шрифт:
И мне не осталось ничего другого, как утвердительно кивнуть.
Глава 25
Эйнар
Я бродил по своей комнате взад-вперед, ожидая пробуждения Нэйта. Искоса поглядывал на свою императорскую одежду, лежащую в углу, как тюк ненужного тряпья.
Вчера вечером, когда Нэйт изрядно «угостился» вишнёвой настойкой, он долго расспрашивал меня об этой одежде. Лепетал что-то
— Не собирается же он спать весь день?!— рявкнул раздраженно я и, подхватив с пола вещички, поспешил к соседней комнате.
Только я занес руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась.
Смущённо опуская головы и тихо хихикая, из комнаты Нэйта выпорхнули две темноволосые девушки. Те самые «новые официантки», которых он вчера уговорил поработать в таверне.
Я проводил девушек удивленным взглядом до самой лестницы и с ухмылкой вошёл в комнату. Тут же сморщил нос, учуяв тяжёлый запах спиртного, витающий в воздухе.
— Коготь мне в горло! Нэйт, это от тебя так несет перегаром?!
Я с шумом захлопнул дверь, и из постели донесся смешок Нэйта.
— Не перегаром, а духом вчерашнего веселья, император. И потише можно? Я вообще-то еще сплю.
— Видел я твои пышногрудые сны, — подметил саркастично.
— Я проверял персонал на профессиональную пригодность, — в сонном голосе Нэйта прозвучали насмешливые нотки.
— Ну и как?
— Они нам подходят. Кстати, а ты чего ещё не на прогулке со своей красоткой?
— Валери должна отвести Тео к няне, а потом вернуться в таверну. Я жду её.
Подобравшись к его постели, я швырнул на пол свои императорские вещи. Голова Нэйта показалась из-под тонкого одеяла, и я оценил следы красной губной помады на его помятом от подушки лице.
Он приоткрыл один глаз и посмотрел на пол. Узрев там тряпки золотистого цвета, мигом «проснулся».
— У меня к тебе есть предложение, Нэйт.
Весь его сон как рукой сняло. Он быстро обмотал простынь вокруг своего голого тела, вскочил с постели и принялся рассматривать вещицы.
— А какое предложение? — полюбопытствовал он, изучая золотую пряжку ремня.
— Я хочу сделать Валери и Тео подарок. Но у меня нет денег. А просить у тебя их просто так я не собираюсь, — заявил спокойно, глядя в его сонные, но горящие любопытством, глаза. — Мне противна сама мысль, что ты будешь выполнять роль моего папаши, расплачиваясь за мои желания.
— Ближе к делу, Эйнар, — нетерпеливо потребовал Нэйт. — Ты хочешь продать мне свой наряд?
— Да. Готов уступить в цене в благодарность за твою помощь с делами в таверне.
— Да! Да! Да! — тут же раздался его победный возглас.
Нэйт
— Драконьи игры, — я тихо выругался и отвел глаза в сторону, когда он продемонстрировал мне свой голый зад. — Предупредить не мог?
Нэйт как ни в чем не бывало повернулся ко мне и объявил:
— Готов предложить три тысячи лир.
Я сощурился, глядя на него испытывающе. Пытался понять, что могу купить за эти деньги. Вспоминал цены в действующем меню таверны, разговор Занку с банкиром. Это, вероятно, совсем немаленькая сумма. Может он ошибся?
— Ладно, пять тысяч лир, — вздохнул Нэйтан, принимая мое молчание за торг. — Это большие деньги, Эйнар.
— И зачем ты тогда мне столько предлагаешь?
— Потому, что если бы ты сделал такое предложение Анхелю, нашему чокнутому историку, то он бы дал тебе гораздо больше денег. Ещё отдал бы половину особняка и даже свою почку, — протараторил Нэйт. — Мы, можно сказать, с ним немного конкурируем в этом вопросе. Я просто трезво оцениваю своего конкурента.
— А сейчас ты зачем мне в этом признался? — уточнил усмехнувшись.
Нэйт развел руки в стороны, и плащ едва не упал на пол. Я снова тихо выругался при виде этой картины и отвернулся.
— А у тебя разве есть выбор? — насмешливо уточнил Нэйт за моей спиной.
Улыбаясь, я разглядывал скудный интерьер комнаты. Несмотря на свою мнимую беспечность, Нэйтан все же был очень умен и хитер.
— Я согласен.
— Вот и отлично, — позади меня раздался шорох одежды, и я вздохнул с облегчением.— Сейчас я оденусь и выпишу тебе чек на оговоренную сумму.
— Что такое чек?
Нэйтан мучительно простонал.
— Ладно, император, мы сейчас сходим в банк, и я сниму для тебя нужную сумму денег. Тебе все сразу отдать?
— А это очень много денег?
— На покупку новой таверны, конечно, не хватит, но на год безбедной жизни вполне.
— Чего?!
Я стремительно обернулся. К моему счастью, Нэйтан уже был наполовину одет. Он глядел на улицу через маленькое окошко и сражался с мелкими пуговицами на рубашке.
— Ты покупаешь у меня эти тряпки за такие огромные деньги?
Может я поспешил с выводами по поводу наличия мозгов?
— Это для тебя обычные тряпки, император. У тебя таких вещиц в магическом мире была целая куча. А в нашем мире — это дорогой артефакт. И на него найдется множество желающих.
Я чувствовал себя неловко. Мне казалось, что обмен совсем не равноценен.
— Так-так… — Нэйтан тихо присвистнул, продолжая глазеть в мутное окошко. — Кажется, твое свидание отменяется. Иди-ка взгляни…
В два шага я оказался рядом со своим другом и выглянул на улицу. Мой взгляд сразу же зацепился за красивую блондинку в платье из синего бархата.