Тайна Бутлегера, или Операция «Ноктюрн»
Шрифт:
– И установить жестокую демократическую диктатуру!
– И захватить Россию!
– А потом и Китай!
– Да здравствует старая Польша! – воскликнул Юрек и глотнул еще.
Контатти отнял у него бутылку, выпил и изобразил печаль.
– Геронтократия всегда побеждает. Средний возраст советского Политбюро – семьдесят семь лет.
– Средний возраст китайского Политбюро – восемьдесят два года. – Юрек оторвал руки от руля. – Декрет номер один, изданный
– Декрет номер два, – провозгласил Контатти, – товарищ граф Рудинский складывает полномочия, потому что их у него слишком много.
– Декрет номер три: высшая власть передается… А кстати, как твое настоящее имя?
– Контатти.
– Пьяный, а все равно осторожный, – посмеялся Юрек и продолжал: – Высшая власть передается товарищу Контатти до того дня, когда ему исполнится сорок лет.
Контатти запрокинул голову и вылил в рот все, что оставалось в бутылке.
– Увы, это произойдет завтра.
– Какая красота эти сорок лет! Начинается закат! – Юрек подвинулся и обнял Контатти. – Да, идем на посадку, снижаемся, падаем.
Потеряв управление, машина устремилась к краю оврага, но Юрек с олимпийским спокойствием вывернул руль и вывел ее на середину дороги, Контатти между тем открыл окно и выбросил пустую бутылку.
– Уже и не холодно совсем, чувствуешь?
– Это верно.
– Более того, стоит просто адская жара.
– А тебе известно, что при жаре хочется пить?
Контатти принялся искать следующую бутылку.
– Не хватало только, чтобы сейчас, в стельку пьяные, мы глупейшим образом погибли бы в автокатастрофе, проведя поистине операцию века.
– Товарищ Контатти, даже пьяный, как польская свинья, я веду машину как маэстро. Это я умею делать, как никто!
Он не заметил поворота, и машина вылетела с откоса прямо в овраг, чудовищно подскочила, опрокинулась и ткнулась в дерево.
В доме неподалеку зажегся свет, яростно залаяли собаки.
В перевернутой машине первым шевельнулся Контатти. На нем не осталось, что называется, живого места, а лицо было сплошь залито кровью из-за осколков бутылки, поранивших висок и подбородок. Он дотянулся до Юрека, не подававшего признаков жизни, и принялся трясти его за руку.
– Маэстро, маэстро руля!
Откуда-то очень издалека донесся вой сирены. Контатти продолжал трясти Юрека, и тот наконец пришел в себя.
– Юрек, слышишь меня?
Юрек еле дышал.
– Слышу сирену.
– Наверное, «скорая помощь».
– Как, уже тут? – спросил Юрек,
– Ты в силах двигаться?
– Нет. Наверное, у меня переломаны ноги.
– Мы пропали. Более того, ты пропал.
– Вытащи-ка меня отсюда.
Контатти перелез через Юрека к разбитому окну, с огромным трудом протиснулся наружу и стал вытаскивать товарища за руки.
– Поаккуратнее нельзя ли? – пожаловался Юрек. – Я ведь ранен в бою.
– Хорошо, успокойся.
Они все еще были пьяны и, похоже, не до конца понимали, что произошло, и потому не потеряли способность шутить.
Сирена звучала уже совсем близко и вдруг умолкла. Полицейские приехали на место аварии и остановились там, где машина Юрека вылетела в овраг. На обочине появились слабые лучи фонариков.
Контатти удалось вытащить Юрека из машины и поставить на ноги. Тот закачался, но не упал.
– Да ты вполне можешь стоять на ногах.
– Выходит, я не так уж и сломан, как мне показалось. – Глаза Юрека сверкали в темноте. – Вот они.
– Кто?
– Полицейские. Спускаются с обрыва.
И в самом деле трое полицейских осторожно спускались по крутому откосу, освещая себе дорогу фонариками. Один из них крикнул:
– Эй там, внизу! Раненые есть?
Другой попал ногой в ямку и оступился.
– Проклятье! Вот работенка!
Фонарик ненадолго осветил опрокинутую машину, но Юрек и Контатти успели укрыться за ней.
– Ничего не вижу, – проворчал Контатти.
– А я вижу. Помоги и следуй за мной.
– Но я еле держусь на ногах.
– Я тоже.
– Ладно, – заключил Контатти. – Все же пошли.
Они двинулись, стараясь не шуметь, и как раз вовремя, чтобы не оказаться в свете фонарика, который полицейский снова направил на машину, лежащую на дне оврага.
– Ни единого стона не слышно, – заметил другой полицейский. – Наверное, погибли. – Спустившись к машине, он посветил внутрь. – Тут полно крови. Идите скорее сюда, где вы там, черт возьми, запропастились?
Из темноты ответил недовольный голос третьего полицейского:
– А где, по-твоему, мы должны быть?
Потом прозвучало несколько ругательств. И наконец послышалось:
– Ну-ка посвети сюда. Я, кажется, вывихнул себе лодыжку.
Юрек и Контатти скрылись в кустах. Юрек своими кошачьими глазами осмотрел склон, уходивший далеко вниз, к лесистой ложбине, и они стали спускаться, двигаясь как можно осторожнее. Чтобы не потерять друга в темноте, Контатти держался за край его разодранного пиджака.