Тайна Гарстонов
Шрифт:
Они вернулись к своему автомобилю и последовали в течение некоторого времени по следам Глэдис. Она поехала вправо.
— Это дорога в Спреймут, — заметил Люис.
— Вот как, — сказал мистер Кланк. — Ну, что же. Поедем нашей дорогой. Люис. А тут был еще какой-то старый потрепанный автомобиль?
Он направился в Брэдсток. В деревню по ту сторону гавани.
— Боже мой, сколько народа, — вздохнул мистер Кланк.
ГЛАВА 12
Мистер Кланк
Совесть мистера Кланка не позволяла ему работать в воскресенье. Ему приходилось отступать от этого правила, когда он попадал в места, где не было домов для молитвы, соответствующих его взглядам. А это было в большинстве мест. При таких условиях не только было можно, было обязательно работать. Напевая один из своих гимнов, он спустился к завтраку и спросил Люиса, идет ли он в часовню. Люис поспешно ответил «нет».
— Боюсь, что вы правы, дорогой мой. Да. Ну что же. Сядем в автомобиль. Работа — служение Богу, дорогой мой.
Работа не входила в планы Люиса, и он согласился весьма неохотно. Они проехали в Брэдсток и мистер Кланк все время говорил о пользе новейших изобретений для истинной религии. Раньше для поездки в Брэдсток приходилось запрячь двух лошадей, а заставлять животных работать в день субботний — великая неправда. А теперь, пользуясь услугами мотора, мы не совершаем греха.
— Разве это не показывает, что мир становится лучше и лучше, дорогой мой? — сказал мистер Кланк. — Так это утешительно!
А Люис, кивая, мрачно думал: какие грязные штуки еще задумал старик?
Но мистер Кланк не делал ничего сомнительного. Он гулял по берегу моря, любовался красотами природы, болтал с рыбаками. Люис не понимал, что ему собственно надо. Ему ничего не было известно о гибели Альфреда Гарстона в этой гавани.
Они завтракали на берегу. Мистер Кланк потом решил пойти взглянуть на церковь. Эта перспектива не привлекала Люиса, и он остался лежать на песке. Деревенская церковь была маленькой, но старинной. Вокруг нее были могилы местной знати. Мистер Кланк нашел камень с именем Альфреда Гарстона, младшего сына Самуэля Гарстона. Около него был камень Самуэля Гарстона из Брэдстокского аббатства. Отец пережил сына всего на несколько недель.
Мистер Кланк постучал по своей челюсти.
— Боже, Боже, как это было печально для лорда Кройленда, — пошептал он. — Он остался один, совсем один.
Деревня Брэдсток имела мало странноприимных домов. Мистер Кланк прямо прошел в гостиницу «Петух и перо». Это был уютный дом со стенами кремового цвета и крутой крышей, окруженный зеленью. В этот час там все было тихо. У окна на кушетке лежал, растянувшись, Тони, курил трубку и с любопытством наблюдал за приближением мистера Кланка. Даже умелому человеку было трудно не заметить Тони. Но мистер Кланк ухитрился это сделать. Он уже
— Почему вы меня не видите?
— Тони, дорогой мальчик! Что вы тут делаете? — воскликнул мистер Кланк.
— Восхищаюсь вами. А вы зачем пришли сюда?
— За чашкой чая, — сказал мистер Кланк и снова постучал в дверь.
— Не стоит. Старый Колдинс рассердится. Он сейчас вздремнул. И он терпеть не может делать чай.
— Как это неправильно, — сказал мистер Кланк. — Владелец гостиницы обязан подавать безвредные напитки в положенные часы. Ему следовало бы поощрять потребление чая.
— О, что там! — простонал Тони. — Что вы за человек! И зачем вы такой? Не вижу в этом смысла!
— Я не понимаю вас, дорогой мой, — сказал мистер Кланк, и еще сильнее постучал в дверь.
Она распахнулась, и из нее выглянуло заспанное мрачное лицо.
— Мистер Висберри говорит, что вы можете дать нам чаю, — сказал с улыбкой мистер Кланк. — Для нас обоих, пожалуйста.
Человек что-то буркнул и исчез.
— Это вы сыграли скверную штуку! — сказал Тони, смеясь. — Он за это мне отплатит. И настойчивый же вы человек!
— Вы, правда, это думаете? — мистер Кланк уселся рядом с Тони. — Благодарю вас, дорогой мой! Я привык к своему чаю.
— Я имею в виду не ваш чай, — проворчал Тони. — Вы приехали в Брэдсток не из-за чашки чая.
Появился чай. Сердитый человек с грохотом поставил поднос на стол перед ними.
— Очень вам благодарен. Ах, какой чудный, крепкий чай! Ну вот, милый мой. — Он попробовал свой чай и просиял. Хозяина это настолько смягчило, что он спросил, не хочет ли он кусочек омара.
Когда хозяин ушел, Тони снова заговорил:
— Слушайте, мистер Кланк, что вы собственно хотите? Давайте объяснимся.
— Дорогой мой! Ничего не хочу. Когда я сюда приехал, у меня и в мыслях не было, что я вас тут встречу.
— Ах, ерунда!
— Право же, Тони, если вы не хотите мне верить, зачем вы меня спрашиваете? В моем присутствии здесь — никакой тайны. Я в Лимбее, чтобы защищать одного бедного человека, которого обвинили в краже. Завтра его дело разбирается в суде! Я приехал сегодня посмотреть на место.
— И повидать Кройленда, я полагаю.
— Никогда в жизни я не видел лорда Кройленда, — сказал мистер Кланк, — и не имею этого намерения. Но вы, конечно, приехали из-за этого.
— А вы, — сказал Тони с усмешкой, — приехали сказать мне, что лучше этого не делать?
— Ничего подобного. Дорогой мой, если вы помните наш последний серьезный разговор, вы должны знать, что я не могу давать вам больше советов. Вы дали понять, что не доверяете мне, Тони. Я не буду отрицать, что мне это было очень больно. Но я взял себе за правило — не давать советов тем, кто мне не доверяет.