Тайна Ретта Батлера
Шрифт:
Когда Мигель смог расправить плечи, мир снова предстал перед ним в настоящем виде.
Дома больше не качались перед глазами, земля твердо лежала под ногами. Мигель даже топнул по ней, проверяя надежность почвы: не станет ли она снова предательски неустойчивой.
Нет, он выжил, его мучения кончились.
Он, Мигель Кастильо, безжалостный убийца и отъявленный негодяй, жив.
И вновь вспыхнула в нем злоба.
«Я тебе покажу, Рэтт Батлер, — злорадно рассмеялся он, стоя на пустынной
Единственным, кто обратил внимание на появление Мигеля Кастильо в городке, был хозяин лавки, в которой продавалось все — от свечей до оружия.
В эту лавку можно было войти абсолютно голым, а выйти одетым с ног до головы и вооруженным до зубов.
Вот только коня здесь купить нельзя было.
Но Мигель Кастильо понимал, что если у него в руках будет оружие, то приобретение коня не будет проблемой.
Он решил пойти в лавку. Ему нужен был револьвер, чтобы чувствовать себя прежним Мигелем Кастильо.
Хозяин лавки увидел что незнакомец направился к нему, оторвался от окна, бросился к двери и, повесив табличку «Закрыто», уже собирался задвинуть засов.
Но резкий удар ногой, заставил его отшатнуться, он тут же навалился на дверь плечом, но было уже поздно.
Сапог Мигеля Кастильо, поблескивая звездочкой шпоры, уже находился за порогом.
— Не нужно со мной так шутить, приятель, — грозно сказал из-за двери Мигель Кастильо.
Старик хозяин понял, что у него не хватит сил не пустить пришельца, и он обреченно отошел от двери.
Мигель ввалился в лавку.
— Извините, сэр, но неужели вы не видели, что моя лавка закрыта, — сказал лавочник.
— Если я сюда зашел, значит она открыта, — Мигель выругался и стал осматриваться.
Его глаза с трудом привыкали к полумраку, царившему в лавке, они были ослеплены ярким солнцем.
Его внимание привлек большой стол, на котором были разложены всевозможные образцы оружия — от эффектных, но абсолютно бесполезных для серьезного человека шестиствольных револьверов до маленьких дамских.
Мигель презрительно улыбнулся.
Хозяин понял, что выгнать пришельца ему не удастся, а звать на помощь бесполезно — и смирился со своей участью. Он решил быть вежливым со странным посетителем в надежде, что тот ненадолго задержится в его лавке.
— Вы наверное, сэр, хотите купить оружие? — спросил хозяин.
— Ты чертовски догадлив, — сказал Мигель, даже не взглянув в сторону лавочника.
Его руки уже орудовали на столе. Он поднимал один за другим револьверы, презрительно кривился, хмыкал и возвращал их на стол.
Ни один из образчиков не пришелся ему по душе, и он повернулся к хозяину.
Тот от испуга
— Это все, что у тебя есть?
Старик не нашел в себе сил ответить сразу. Язык его словно присох к небу.
Мигель Кастильо, чтобы привести хозяина в чувство, смахнул рукой все оружие со стола на пол. От грохота и лязга металла хозяин вздрогнул и залепетал:
— Нет, у меня есть еще, настоящее оружие для серьезных людей. А я вижу, вы очень серьезный человек. Идите сюда, — хозяин забежал за прилавок и принялся выкладывать на него один за другим револьверы, называя марки.
— Револьверы? — Мигель подмигнул, глядя в глаза хозяину.
— Револьверы, — повторил тот и, сам не зная зачем, подмигнул.
Мигель захохотал.
Лавочник подобострастно захихикал и положил на прилавок еще два револьвера.
Лицо Мигеля посерьезнело, и хозяин, осекшись, замолчал.
Мигель медленно переводил взгляд, а хозяин молча следил за ним, пока Мигель не вскрикнул радостно:
— Я все не мог понять, чего мне не хватает, — и он протянув руку, схватил с конца прилавка большую начатую бутыль виски.
Зубами он вырвал пробку, вновь подмигнул хозяину и залил в горло добрую четверть содержимого бутыли.
Хозяин с ужасом смотрел на то, как его виски исчезает. Мигель пил, не глотая, виски с бульканьем лилось в широко раскрытый рот.
Наконец он с грохотом поставил бутыль на прилавок. Любовно заткнул ее пробкой и вытер рукавом губы.
— Вот теперь я сделаю правильный выбор.
— Конечно, конечно, — засуетился лавочник, — вот выбирайте, всевозможные конструкции. Это лучшее оружие, какое есть у меня.
Мигель Кастильо взял старика за плечо и отодвинул его в сторону так, словно тот был ненужной вещью в этой лавке, схватил тяжелый револьвер и понюхал его ствол.
— Фу, какая гадость, — недовольно скривился он, — из оружия должно пахнуть порохом, а не смазкой.
Затем снял ствол и, поднеся револьвер к уху, принялся прокручивать барабан, прислушиваясь к щелчкам. Что-то его явно не устраивало. Мигель покачал головой и посмотрел на хозяина, как будто тот был виноват в нечеткой работе механизма.
Старик виновато улыбнулся:
— Это лучшее оружие, какое только у меня есть.
— Сейчас мы все исправим, — Мигель отделил барабан и не поворачиваясь швырнул его за спину.
Такое обращение с товаром привело старика в ужас, но возразить он не решился.
Мигель, разобрав еще два револьвера, наконец, подобрал барабан, который устроил его. Он блаженно заулыбался, слушая, как ровно щелкает механизм при каждом повороте барабана вокруг своей оси.
— Вот это то, что мне надо, — удовлетворенно сказал он.