Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна старинного саквояжа
Шрифт:

— Не знаю, — прошептала Хизер. — Пришла, а он… А потом, вы… — лепет срывавшийся с ее губ не был похож на внятную речь.

Свободная рука незнакомца взметнулась вверх, сильные пальцы впились ей в подбородок, заставляя поднять голову. Он внимательно посмотрел ей в глаза.

— Ясно, — отрезал он и разжал руку. Ноги Хизер не держали, и она неграциозно осела на пол.

Мужчина тем временем шагнул к мертвецу, и внимательно осмотрел тело. Ни одной эмоции не проскользнуло на его лице. Коснулся руки, повернул голову и хмыкнул, револьвер на полу тоже

удостоился хмыка. После чего он деловито обыскал карманы мистера Гардиана. И только, когда он перешел к письменному столу соизволил спросить:

— Как вас зовут, мисс? — любопытство и ничего более.

— Хизер Хукридж, — тихо сказала девушка и неожиданно расплакалась.

Внутри, будто что-то надломилась и плотина рухнула, сдерживающая все чувства, что накопились за этот день. Она и хотела остановится и не могла, и чем больше Хизер жалела себя, тем истерика становилась сильнее. Мужчина, казалось даже не заметил ее, продолжая методично обыскивать стол. Возможно он давал ей время привести себя в порядок, а возможно ему просто было безразлично ее состояние.

Понимая, что никто ей не поможет кроме себя самой, Хизер стала успокаивается. Или же она просто устала плакать. Чтобы не говорили, а слезы опустошают не только сосуд с душевной болью, но и запас сил. Достав платок мисс Хукридж промокнула глаза, и весьма не эстетично высморкалась, после чего шагнула к двери. Давно пора было уйти, а не устраивать представление.

— Куда вы собрались, мисс?

Хизер замерла, будто кролик перед удавом. Медленно, надеясь, что ослышалась, она обернулась в сторону мужчины. Мечта не сбылась, джентльмен разглядывал ее с интересом исследователя, как необычную зверюшку.

— Извините, сэр, но я здесь лишняя.

— Это мысль пришла вам в голову только что? — саркастично произнес незнакомец.

Хизер вспыхнула, он смеет издеваться над ней, хотя она ничего плохого не совершила.

— Вас это не касается, мистер, — резко ответила мисс Хукридж. Пусть она и зашла в дом без спроса, но она ничего не украла, и никого не убила, чтобы так с ней разговаривать.

— Рейнард Гардиан, мисс Хукридж, — то, как он это произнес, заставило девушку мысленно застонать. Он имел право здесь находиться, а она — незваная гостья.

Мисс Хукридж прочистила горла, почему в нем резко образовался комок, и неуверенно проговорила:

— Мистер Гардиан, мое присутствие здесь, — Хизер обвела рукой кабинет, — всего лишь ужасное стечение обстоятельств.

Взгляд мисс Хукридж упал на покойного хозяина дома, и она вновь побледнела.

— Не сомневаюсь, мисс, — проговорил родственник умершего и обошел стол, полностью закрыв обзор. Теперь она не видела мертвеца. — Но я так и не услышал, как вы вошли и что видели?

Этот холодный и равнодушный тон заставил Хизер не только собраться с мыслями, внутри нее забурлило возмущение. У него за спиной мертвый человек, а он мучает ее вопросами. На лице мужчины еще ни разу не промелькнуло хоть какое-то чувство.

— По какому праву вы меня допрашиваете? —

мисс Хукридж даже выпрямилась, задавая этот вопрос. Но даже так, она с трудом доставала до плеча своего мучителя.

— Вы незаконно проникли в дом моего дяди и я нашел вас около его мертвого тела. Думаете я не имею права задавать вопросы? Возможно вы его и убили! — цинично произнес он.

— Как вы можете, — ужаснулась она.

— Легко, мисс Хукридж, — перебил он. — Вы захотели общаться со мной в подобном тоне! Минуту назад я достаточно вежливо спросил вас, как вы очутились в доме, но вы пожелали выяснить кто, кому и что должен.

— Вы напали на меня! — оправдываясь, произнесла Хизер. Она уже пожалела, что повысила голос.

— Предлагаю вызвать представителей управления порядком, и пусть степень моей вины определять компетентные люди.

— Прошу прощения за резкие слова, сэр, — вежливо произнесла она. Этот раунд был проигран под чистую. Ее с легкостью арестуют за проникновению в чужой дом…

— Кажется, вон там стояло несколько дорогих статуэток, — вторя ее мыслям, протянул мистер Гардиан.

— Я ничего не брала! — вспыхнула Хизер.

— Вот пусть управление порядком это докажет, или же мы разберёмся сами, — усмехнулся он.

— Вы… Вы меня шантажируете! — возмутилась мисс Хукридж.

— Шантаж, мисс? Нет, что вы! Это деловые переговоры, — любезно объяснили ей.

— Вы… Вы… — Хизер не знала, как назвать этого человека.

— Подлец, — подсказал мистер Гардиан.

От тона, которым он это произнес, мисс Хукридж возмутилась еще сильнее. Казалось, его не капли не волновало, что он подлец, скорее даже забавляло. Прислушавшись к дару поняла, что да, забавляло, причем именно ее реакция. Уж что-что, а объектом шуток девушка становиться не собиралась, поэтому спокойно ответила.

— Полагаю, что если я расскажу все, что знаю, то могу идти?

— Ваша проницательность меня поражает, — усмехнулся он. — Я жду.

— Вчера вечером мистер Гардиан не встретил нас на почтовой станции…

— Нас? — уточнил он, и как-то подобрался, будто услышал что-то важное.

— Меня сопровождала компаньонка миссис Коллинз, — неохотно поделилась Хизер, вспомнив утренний эпизод. Остальные события уже успели затмить его, но теперь предательство тетушки, а по-другому это никак нельзя было назвать, вновь всплыло в памяти.

— Где она? — Хизер поморщилась, говорить, что она поехала вместе с новым знакомым в Грингарден не хотелось.

— Тетушка Джесс решила, что я совсем справлюсь сама, — дипломатично ответила Хизер, ничуть не покривив душой.

— Кхм, — прочистил горло мистер Гардиан.

— Вы правы, — вздохнула Хизер.

— Я ничего не сказал, мисс Хукридж, и вас не осуждаю. Но со стороны вашей компаньонки — верх глупости оставить вас одну.

— Я не ребенок.

— Вы женщина, — отрезал он. — К тому же вы проводник, хоть и слабый. В первый раз на источники людям, общающимся с поток, приезжать одним нельзя! Это прописная истина!

Поделиться:
Популярные книги

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4