Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайная жизнь Лизы
Шрифт:

Я улыбнулась сквозь стиснутые зубы. Я пообещала себе, что буду врать как можно меньше, только в случае крайней необходимости, только чтобы приезд Брайана прошел гладко и чтобы было не так стыдно. Потоки вранья, извергающиеся из моих уст, уже превысили все установленные мною нормы. Только что въехала? Я мысленно выругалась. Это еще могло бы сойти с рук, если бы я хотя бы потрудилась пройтись по квартире Харриет с тряпкой для пыли.

– Приехали, – гордо объявил водитель. Он остановил автомобиль и вышел, чтобы открыть двери для пассажиров. – Гранчестер-сквер.

Да, похоже.

Я вышла на тротуар и поняла, что знаю эту площадь, но из-за того, что я так нервничала, снова видя Брайана, номер дома совершенно вылетел у меня из головы. Я помнила, что дом был с левой стороны площади и несколько ближе к середине, но все здания выглядели одинаково, и у меня вдруг возникли сомнения, живет ли Харриет в доме семь или в доме пять.

– Куда идти? – Водитель достал из багажника легкую сумку Брайана, оставив Брайану тяжелую. – Я не могу нести много из-за своей спины, и потом, мне нужно быть в Майда-Вейл в два часа, чтобы забрать Чаку Хан [27] . Знаете ее?

27

Чака Хан – американская певица, композитор. Настоящее имя Иветт Мэри Стивенс.

Брайан выжидательно смотрел на меня. Я смотрела на верхние окна домов пять и семь, пытаясь найти знакомые приметы. Конечно, их не было. Я молилась, чтобы Геркулес бросился на оконную раму в отчаянной попытке последовать за Харриет в Испанию. Проклятый пес, должно быть, спал.

Я как можно увереннее, хотя не была уверена ни в чем, подошла к дому номер пять и попыталась вставить ключ в замок. Ключ вошел, но не поворачивался.

– Дайте я попробую, – сказал шофер, после того как я пыталась повернуть его, как мне казалось, чуть ли не полчаса. – Что, силы не хватает, да? – Он попытался крутануть ключ, но дверь не шелохнулась. Мы с Брайаном с удивлением смотрели на него. – А ну-ка, еще разок. – Он прижал дверь ногой и сделал еще одну попытку, и как раз в это время хорошо одетая женщина с собакой, практически ничем не отличавшейся от Геркулеса, появилась у нас за спиной и раздраженно покашляла.

– Вам помочь? – спросила она, совсем не подразумевая помощи в том смысле, в котором спрашивают продавцы. То, что она имела в виду, означало в переводе «Мне вызвать полицию, чтобы вас забрали отсюда?»

– Геркулес? – спросила я спаниеля, который смотрел на меня так же пристально, как и его хозяйка. У меня будут большие неприятности, если это какая-то подруга Харриет, которая пришла проверить собаку, потому что Харриет позвонила с Майорки, вспомнив, как я была груба с ее собакой. – Это ты, Геркулес?

Все, включая собаку, смотрели на меня так, словно я спятила.

– Это Камелот, – настороженно сказала женщина. – Геркулес живет в следующем доме.

– О боже! – воскликнула я как можно беззаботней. – Простите меня. Конечно. Пошли туда. Я совершенно запуталась в домах. Что за глупость.

Три пары бровей недоуменно поползли вверх.

Шикарная женщина вставила ключ в дверь дома

номер пять и легко открыла ее. Она зашла внутрь и закрыла дверь за собой, но я видела, что она наблюдает сквозь почтовый ящик, как я веду свой отряд к следующему дому.

– Да, похоже, вы действительно живете здесь совсем недавно, – саркастически заметил шофер.

– Кто такой Геркулес? – спросил Брайан.

– Моя собака!

– У тебя есть собака?

– Разве я не говорила тебе, что купила собаку? То есть не совсем купила. Она на самом деле досталась мне по наследству. От женщины, у которой я купила свою квартиру.

– Мне казалось, ты не любишь собак, – сказал Брайан с растущей озабоченностью в голосе.

– Так и было. Пока я не встретила Геркулеса. Последний этаж, – сказала я водителю, появившемуся в холле.

– Вы шутите, милая, – ответил он, ставя сумку Брайана на ступеньку. – Не могу подниматься так высоко со своей спиной. Так что всего хорошего и не поминайте лихом.

Однако он не двинулся с места, а остался стоять в ожидании. Я стала подниматься наверх. Он откашлялся. Брайан, сообразив, чего дожидается водитель, сунул руку в карман и достал бумажник.

– Я еще не успел обменять деньги. Двадцати хватит? – И он передал шоферу банкноту в двадцать фунтов. Двадцать фунтов! Мои недельные расходы на еду!

– Двадцать? – спросила я, когда шофер ушел. – Двадцать фунтов чаевых шоферу, который даже не знает дороги?

– Послушай, по сравнению с нью-йоркскими таксистами он даже мил. Хотя бы говорит по-английски. Знаешь, неделю назад в Нью-Йорке один человек погиб из-за того, что не понял, что таксист просто попросил его не курить в машине. Тот сказал это на каком-то странном языке, похожем на казахский. Пассажир подумал, что это ругательство, ответил тем же, и поехало. Вскоре пассажир уже лежал на тротуаре с огнестрельным ранением головы. По показаниям свидетелей, он выпал из желтого такси. Ты знаешь, сколько их в городе?

– Иначе говоря, нам повезло, что мы встретили просто болвана, а не болвана с пистолетом?

– По-моему, ты стала снобом, с тех пор как начала работать. Та Лиза Джордан, которую я знавал когда-то, не могла пройти мимо нищего, не дав ему десять фунтов, даже если сама была на мели.

Я чуть не сказала ему, что у той Лизы, которая жила на студенческий заем, может быть, было и побольше денег.

– Ладно, – сказала я, желая сменить тему, – заходи.

– Эй, – остановил меня Брайан, положив мне руку на плечо. – Пока мы не вошли, хочу тебя кое о чем спросить. А этот твой Геркулес, он какой породы?

– Кавалер-кинг-чарлз, – ответила я. – Пес ужасно вонючий, но вполне ручной.

Я перешагнула порог и улыбнулась, приглашая его войти. Брайан не сдвинулся с места.

– Заходи, – махнула я рукой.

– Нет-нет, – ответил он растерянно.

– Что случилось?

– Лиз, разве я не рассказывал тебе, что в два года спаниель кинг-чарлз укусил меня за шею.

О боже! Я прекрасно помнила! Собака чуть не прокусила ему сонную артерию. И я даже не вспомнила об этом, когда приглашала его пожить в одной квартире с Геркулесом!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста