Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темная симфония
Шрифт:

— Зачем ты это делаешь, Хелена? — спросила Антониетта, ее голос был спокоен. Ветер обрушился на них, ероша шерсть на большой кошке и высвобождая пряди из косы Антониетты, чтобы отбросить той на лицо.

— Синьорина Скарлетти, — Хелена выплюнула эти слова. — Как я ненавижу это имя. Вашу драгоценную семейку. Это должна была быть моя семья. К ней принадлежу и я, но никто из вас не захотел увидеть этого. Я была у вас прямо под носом, но вы все отказывались замечать.

Антониетта напрягла зрение. Хелена перенесла тяжесть тела с одной ноги на другую, рыча от

ярости и ненависти. Одна когтистая рука потянулась, чтобы сбросить тело Джозефа с бойницы. Не раздумывая, Антониетта бросилась вперед, с силой нанося удар, соприкасаясь с удивленным лицом Хелены. Сила инерции отнесла ее за экономку. Но карпатка подобралась и перекатилась, снова вставая на ноги, потрясенная своей собственной ловкостью и разворачиваясь лицом к женщине. Не колеблясь, Антониетта прыгнула назад к Джозефу, нанося еще один удар прямо в лицо Хелены, сбрасывая ее с бойницы.

Хелена перевернулась в воздухе, полностью перевоплощаясь и приземляясь на все четыре лапы на раскинувшийся внизу газон. Ягуар поднял свою морду в сторону палаццо и зарычал. После чего кошка быстро запрыгнула на ближайшее дерево и, используя ветки в качестве дороги, побежала к парапету с намерением убить.

Антониетта оттащила Джозефа от края бойницы и подхватила его, прижав его неподвижное тело к себе, словно он был ребенком. Как только ягуар запрыгнул на балкон первого этажа, Антониетта спрыгнула со стены на землю и, чуть присев, опустилась в тени палаццо. Затем, под прикрытием тумана, со всей скоростью побежала в сторону сада. Она знала, сколько шагов надо было сделать, поэтому не переставая считала их во время бега, глаза ее были плотно закрыты.

— Тони? Ты здесь? Где nonno? — позвала с террасы, выходящей на внутренний дворик, Таша. — Ты можешь поверить, что бывает такой туман? Сегодня обещали ясную ночь.

— Таша, быстрее, иди сюда, — тихо позвала Антониетта. Из-за клубящегося тумана ее голос звучал странно-приглушенным. Джозефа она положила на клумбу, не беспокоясь, что при этом раздавила цветы своего дедушки. У нее были считанные минуты, чтобы сделать то, что должно быть сделано. Зачерпнув полные пригоршни питательной почвы, она смешала ее со своей слюной и тщательно закрыла раны.

Таша появилась из внушающего ужас тумана, неясно нависая над ними.

— Что ради всего святого ты делаешь, Тони? — она присела, разглядывая толстый слой свернувшейся крови, в тумане отливающей черным, и прикрыла рукой рот. — Милостивый Боже, ты сошла с ума? Ты убьешь его, подобным образом закрывая его раны грязью.

— Не задавай вопросов, просто помоги мне. Это сделал ягуар. И сейчас он охотиться на нас.

Таша упала на колени и зачерпнула грязь, с опаской оглядываясь. Туман был настолько густым, что практически ничего нельзя было разглядеть.

— Не следует ли нам отнести его внутрь? — она понизила голос.

— Его мать и отец скоро придут ему на помощь. Я всего лишь должна держать ягуара подальше от него. Nonno с Кельтом в лабиринте.

Для Таши все это было лишено смысла, учитывая проблемы со зрением у Антониетты, но она защищающе

склонилась над Джозефом.

— Он милый ребенок, немного молод для своих лет, — она содрогнулась от завывания ветра.

— Это Хелена, — Антониетта поднялась, вставая между кузиной и раскинувшейся лужайкой. — Ягуар — это Хелена. Она может оборачиваться.

— Это невозможно, Тони, — старательно выговаривая слова, промолвила Таша, словно говоря с маленьким ребенком.

— Нет, это она. Я все объясню позднее, но я видела ее. Почему она так сильно ненавидит нас? Она сказала, что является одной из нас, а мы не видели этого. Я не понимаю. Как она может быть Скарлетти?

— Она была той самой. Это, скорее всего, была Хелена.

— Кем «той самой»?

— Не помнишь? Когда мы были детьми? Мой отец приударял за каждой женщиной в поле своего зрения. Хелена была такой красивой. И, конечно, он погнался бы за ней. Должно быть, она была той женщиной, которая забеременела. Помнишь, она исчезла на несколько месяцев, якобы чтобы ухаживать за отцом, который был болен? Она вполне могла в то время ждать ребенка.

— Она была подругой наших матерей, — запротестовала Антониетта. — Для нас она была членом семьи.

— Я никогда не была подругой ваших матерей, — Хелена, ковыляя, появилась из тумана, ее лицо было все в крови, нос искривлен. Ее глаза странно светились, как у кошки. Женщина пересекла газон, туман так и льнул к ней, извиваясь вокруг ее ног и тела. — Мы были любовниками. Он должен был жениться на мне. Мы могли бы иметь все. Убрав Антониетту и ее родителей с пути, он бы унаследовал так много. Он говорил со мной об этом, но именно я была той, кто действительно делал что-то. И как он отплатил мне? Он отказался избавиться от своей жены. Он презирал ее, слабую женщину, которая цеплялась за него. Мне пришлось также позаботиться и о ней. Он знал, что я любила его. Внутри меня рос его ребенок. Ради него я бы сделала что угодно, но он захотел, чтобы я избавилась от него. Он называл моего сына ублюдком.

— С его стороны это было неправильно, — сказала Антониетта. — Очень неправильно. Он должен был бы гордиться своим ребенком, — держа руки за спиной, она подала Таше знак молчать.

— Он заслужил смерть. Общался со своими шлюхами, отказался жениться на мне, отказался признать своего собственного сына, даже когда я освободила его от несчастливого брака. С ним было легко справиться, учитывая, сколько он пил. Я даже не испытывала угрызений совести, — голос Хелены вибрировал от странного скрипучего рычания.

Молния пронзила небо, ударив совсем рядом с ними, пошатнув землю под их ногами. Рычание хищной кошки сопровождал раскат грома. Хелена улыбнулась.

— Мой сын. Эстебен. Он убивает дона Джованни. В ближайшее время уже будет некому наследовать, кроме моего сына.

Снова раздался крик кошки. Оранжево-красный огненный шар оторвался от танцующей над их головой плети молнии и ударил в землю, растворившись в густом тумане. Воцарившаяся тишина была оглушительной. Антониетта напряженно держала Хелену в фокусе.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Летун. Трилогия

Изюмов Андрей Игоревич
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
3.55
рейтинг книги
Летун. Трилогия

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы