Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темное искушение
Шрифт:

— Ты в порядке?

Она сумела слабо улыбнуться, и скользнула рукой от его затылка до плеча. Он поморщился. Кровь стекала по мокрой рубашке.

— Тебя серьезно ранили.

— Это только кровь. И немного плоти, — застонав и вздохнув, он улыбнулся.

— Это не слишком высокая цена.

— И ты ее охотно заплатил ради меня, — Ее сердце снова заболело от того, как она в нем ошибалась, как мало веры в мужчину, много раз доказывающего ей свою подлинную сущность. Да, он совершал ошибки, серьезные ошибки, но к

ней он всегда относился с благородством.

— Я была не права, осудив тебя так поспешно, так дурно с тобой обращаясь. Я была не права, не поверив твоим словам о приведениях.

Он тихо рассмеялся, и она почувствовала тепло в своем теле.

— Это не имеет значения.

Она крепко обняла его. Он также крепко держал ее, и они лежали возле кромки воды, пока не перестали дрожать.

Она осторожно коснулась кончиками пальцев кожи возле разорванной плоти под рубашкой.

— Как же ты смог справиться с Келлин?

— Мне помогли, — повернувшись, он указал на троих мужчин, окруживших Келлин в нескольких дюжинах ярдов от них. Софи снова прижалась к нему:

— Кто они такие?

Он встал и помог ей подняться, потом властно обнял ее за талию.

— Нам бы лучше узнать. Но не думаю, что они собираются вредить нам.

— Лорд Уайклифф, — сказал один из них, в твидовой шляпе. Его проницательные глаза заставили Софи поежиться.

— Я инспектор Джон Хэвершем из Труро, — проходя по берегу, замочив свои сапоги, он протянул руку.

Чад в нерешительности застыл, с изумлением глядя на этого человека. Потом пожал предложенную руку. Инспектор посмотрел на Софи и коснулся пальцем краев шляпы.

— Мисс Сент-Клер.

Настал ее черед изумляться.

— Вы знаете, кто я?

— Вы внучка Корнелия Сент-Клера, и вы остановились у родственников, Гордонов. Двум из которых светят большие неприятности, если они откажутся сотрудничать.

— Они будут сотрудничать, — поспешно ответила девушка.

— Я в это совершенно уверен.

— Мне очень жаль, что вы оказались втянуты в эту ситуацию, мисс Сент-Клер, — Хэвершем почтительно кивнул.

— Мы этого не предвидели. В противном случае, мы бы позаботились о вашей безопасности.

Подручные Хэвершема направили пистолеты на Келлин, когда та поднялась. Один из мужчин держал в свободной руке рапиру. Другой офицер подошел к Келлин сзади и связал ее запястья. Когда он закончил, они посмотрели на волнорез. И втроем направились к нему.

Софи отбросила мокрые волосы через плечо и стала выжимать из них воду.

— Инспектор, что происходит?

— Да, настала пора внести ясность. Должен признаться, я думал, что вы меня заподозрили в тот день, когда смотрели на меня в Чайке.

— Я знал, что с вами что-то не так. Вы не рыбак. Это видно по вашим движениям и умному лицу.

— Хорошо, буду иметь в виду, когда в следующий раз буду проводить тайное расследование.

— Расследование?

То есть…

— Да, мэм. Я и мои люди следили за лордом Уайклиффом несколько недель, — инспектор снова посмотрел на Чада.

— Мы следовали за вами и следили за вашими действиями.

— Мне не раз казалось, что за мной следят, — когда Хэвершем изумленно посмотрел на него, Чад сильнее прижал к себе Софи.

— Но я уже давал показания. Я рассказал властям всё, что знаю.

— Это правда, милорд, но нас интересовало то, чего вы не знаете. Мы быстро выяснили, что мужчины, которых вы помогли засадить за решетку, были лишь лакеями, такими же, как и вы сами.

Чад напрягся, его лицо заострилось. Софи осторожно подтолкнула его локотком, и он вздохнул.

— Я полагаю, что вы правы.

— В самом деле, и вот почему я послал вас сюда, — мрачно пробормотал инспектор.

Только шум волн свидетельствовал о течении времени. Лицо Чада стало нечитаемой маской. Грудь поднималась. Пальцы впились в талию Софи, хотя девушка сомневалась, что он осознавал это.

Напряжение в воздухе заставило ее нарушить молчание.

— Я не понимаю. Что значит «вы послали его сюда»? Чад?

— Сообщение от Джайлса Уотлинга, — он закрыл глаза, став всей ногой на гальку. Потом посмотрел инспектору в глаза:

— Оно исходило от вас.

Хэвершем кивнул.

— Уотлинг не мог или не желал сказать мне то, что мне было надо. Казалось, он боялся возмездия в загробной жизни за то, что предал своего хозяина.

— Может, и в самом деле так, инспектор, — Софи прижалась поближе к Чаду.

— Келлин сделала всё, чтобы уверить их: призрак Мэг Китинг вернулся. Она даже сама почти поверила в это, и я не сомневаюсь, что люди стали бояться проклятия Мэг.

— Интересная теория, мисс Сент-Клер. Вы, возможно, правы, — мистер Хэвершем потянул шляпу.

— Однако Уотлинг согласился передать мое сообщение лорду Уайклиффу в обмен на мое обещание, что его семья не будет голодать в его… отсутствие.

— Боже милостивый, — сказал Чад, качая головой.

— Всё это время я думал, что кто бы не вызвал меня сюда, желает, чтобы я снова начал работать на контрабандистов или хочет убить меня.

Софи прижала руку ко рту, чтобы удержать возглас.

— Простите, лорд Уайклифф. Но да, я обманул вас. Мы были уверены, что главарь действует в окрестностях Пенхоллоу, но этот человек ускользал от нас. Я решил, что ваше появление заставит этого преступника появиться и даже совершить ошибку. Кажется, я был прав, и мы в большом долгу перед вами, милорд.

Хэвершем посмотрел на Келлин, сидящую на камнях волнореза под бдительным взором двух других инспекторов.

— Я теперь понимаю, как ей удавалось водить нас за нос. Мы и подумать не могли, что главарь окажется женщиной.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага