Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темное пламя. Дети Проклятия
Шрифт:

— Советник, пилик, вас что-то тревожит? — трепещет, чуть ли не в глаза заглядывает.

Джаред бросает выразительный взгляд туда, где скрылись Дей и Бранн.

— Вы напрасно на него, пилик, сердитесь, пилик, третий-принц-Бранн, пилик, неблагой, но хороший, пилик.

Шайя серьезно присматривается к Джареду, готовясь его не менее серьезно убеждать.

— Послушайте, пилик, меня!

Разговаривать с тем же Майлгуиром подобным образом она бы не стала, а Советник, по ее ощущениям, более восприимчив к чувствам неблагих фей, чем страстный Майлгуир.

— Я

знаю, что сержусь напрасно, поверь мне, неблагое создание, но я не могу перестать! — зубы волка клацают, смыкаясь, как будто вгрызаясь в добычу. — Эта его манера! И он никогда ничего толком не объясняет!

— Да, пилик, с нашим третьим принцем, пилик, всегда было сложно, пилик, даже в его детском, пилик, возрасте! — Советник недоверчиво присматривается к фее, на что она голубеет сильнее и заговорщицким шепотом добавляет: — Мы с ним почти, пилик, ровесники, только тс-с!

Джаред в легком изумлении полушутя приподнимает брови, сохраняя в целом непоколебимо-невозмутимый вид.

— Да-да, пилик! Я помню себя ещё, пилик, крошечной девочкой, едва, пилик, покинувшей кокон! Я была тогда, пилик, совсем пилик! — качает головой, будто теперь-то она умудрена жизнью. — И ещё, пилик, я помню, что тогда моя, пилик, жизнь могла закончиться, пилик, не начавшись! Мы не могли бы присесть, пилик?

Фея вольготно устраивается на подлокотнике кресла, куда сел Советник, и смотрит попеременно то в огонь, то в лицо Джареда.

— Тогда, пилик, меня угораздило поддаться на уговоры, пилик, молодняка Полевой и Медовой семьи, пилик, и полететь играть, пилик, во дворец Парящих, пилик, королей!

Рассказчица вздрагивает, и Советник истинно галантно набрасывает ей на плечи свой носовой платок с монограммой. Шайя признательно кивает и заматывается в черный лоскуток, обхватывает себя за плечи.

— А дворец Парящих королей, пилик, я вам, пилик, скажу, страшное место для, пилик, совсем маленьких фей! — Шайя вскидывает ручки, удерживая платок как мрачный плащ или летучая мышь свои крылья. — И главная, пилик, опасность, в их стремлении, пилик, к чистоте! Я слышала, пилик, что они совсем извели изумрудных фей из, пилик, Драгоценного семейства, потому что, пилик, надо было почистить камни, пилик! И оторвали домик, пилик, фей, пилик!

Советнику приходится немного накрыть ужасающуюся фею ладонью, чтобы она в запале не сверзилась с подлокотника.

— И какое отношение это все имеет к Бранну? — слушать феечку в принципе занятно, но Советник привык четко видеть нить беседы, с обоими неблагими это трудно, и это раздражает.

Мэй наблюдает за ними обоими, всё еще скрывая восторг за высоким воротником. Офицер не без оснований полагает, что таким ледяного Советника мало кто видел, разве что дядя Алан… Стоп, дядя? О, я вижу, вижу, да, он дорог Мэю почти как родной.

— А такое, пилик! — Шайя продолжает свой рассказ, и не думая обижаться. — Когда мы играли, пилик, мы отлетели далеко, пилик, туда, пилик, где прибирался один, пилик, совсем неблагой-неблагой! Наш, пилик, церемониймейстер! Ох он и пили-и-ик! — Шайя сердито подбоченивается и качает головой,

невыразимо веселя нашего Советника. — И этот полный пилик чуть не пиликнул меня мухобойкой! Пилик! Он ударил тут! — Шайя хлопает в ладоши возле своего левого уха, — ударил там! — хлопок звучит возле правого. — И я упала! Я упала на пол! А когда этот, пилик, ужасный, пилик, ши, занес надо мной свой ботинок, пилик, меня закрыли чьи-то, пилик, руки!

На некоторое время воцаряется молчание. Советник уже с уверенностью может сказать, чьи именно это были руки, а Шайя задумчиво смотрит в огонь.

Вздыхает, пару раз пиликнув по пути, поднимает взгляд на Джареда.

— Я тогда была, пилик, очень маленькая, пилик, — она разводит свои ладошки на расстояние равное размеру её нынешней головы. — Меня было очень, пилик, трудно разглядеть, что я, пилик, не светящаяся пылинка, а живая, пилик, фея! Но третий-принц-Бранн, пилик, разглядел. И спас меня, пилик, почти бросившись под ноги, пилик, тому злому, пилик, церемониймейстеру!

Джаред кивает, примерно так он и подумал.

— И я рассказываю это, пилик, потому, что когда действия, пилик, нашего третьего принца кажутся глупыми со стороны, он может, пилик, спасать чью-то жизнь. Наш третий-принц-Бранн, пилик, очень умный, и ничего не делает без причины. Не сердитесь, пилик, на него.

— Ты хочешь сказать, что он защищал кого-то другого?

— Пилик! — прижимает крошечные ручки Шайя к сердцу, прося прислушаться именно к нему.

— Короля Дея и офицера Мэя? — уточняет Джаред, но феечка молчит. — И честь всего Волчьего Дома?

— Я знала, пилик, знала, что вы поймете! Какой миленький Советник у Дома Волка! Это все потому, что вы похожи на Бранна! И на Мэя! — косит она взглядом на пегого волка.

Истинно неблагая кокетка!

Наш Советник все-таки обладает невероятной выдержкой: сравнение с неблагим и собственным офицером не выводит его из себя, хотя по всем приметам должно бы. Шайя поправляет причесочку уж вовсе кокетливо, но не забывает кутаться в черный платок, на фоне которого её сияние выделяется много ярче, чем само по себе. Джаред продолжает галантно придерживать фею за спинку, и это наводит на другие мысли: как неблагое волшебное создание, да еще отоспавшееся на Бранне, Шайя тоже обладает естественной живой магией! Которой очень просто поделиться! Особенно если делиться не с друидами и не до потери пульса!

Похоже, нашего ледяного Советника успокаивает не одна фея, но и то, что витает на её хвосте! Бранн не зря сказал, что магия к Советнику тянется сама… Но и наш неблагой не знал, что к Советнику потянется неблагая фея! Фуф! Сияет она, вишь ты! И чем её так прельщают острые уши?

Шайя меж тем деловито откидывается спинкой на руку Джареда, прикрывает глаза и пиликает про себя какие-то неблагие песенки. Мне кажется, это действует и на Советника — из серых глаз исчезает холод, отрешенность переплавляется в задумчивость, а он сам, я полагаю, уже не против, чтобы Бранн пронес на Благие земли хоть даже дракона! По крайней мере фея пришлась Джареду по душе.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5