Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Шрифт:
– А по мне, так вполне возможно, - внезапно сказал Рон.
– Смотри: мы в Слизерине одна большая семья, в которой у каждого свои тараканы в голове. Но никто никого за это не душит и не «выталкивает» из общего круга. А гриффиндорцы - это одна большая компания, в которой все между собой друзья. Вполне логично, если в их «компанию» кто-то не впишется…
– Знаешь, иногда и в семьях бывают свои… аутсайдеры.
– Мерлин и Моргана! Гарри, я же беру идеализированные понятия! Стой, а Драко где? Паркинсон, доведи наших до кабинета - мы Драко поищем.
Рон Уизли, прихватив с собой Гарольда,
– Эй, Драко, что случилось?
– осторожно прикоснувшись к плечу друга, спросил Рональд.
– Все нормально, - тот, изобразив на лице бодрость, улыбнулся. Получилось неправдоподобно.
– Все прошло. Пошли на ЗОТИ.
Так же фальшиво бодро улыбаясь, он потянул друзей к кабинету.
– Да что хоть произошло-то?
– допытывался рыжий мальчик.
– Голова немного приболела и все… - улыбка мгновенно перешла в гримасу, и Малфой схватился за виски.
Испугавшиеся мальчики подхватили его под руки и буквально затащили в кабинет, усадив на ближайшую скамью. На них стали удивленно оглядываться пуффендуйцы.
Из-за своего стола вышел Квиррел.
– Чт-т-то-то с-с-случилось, м-молодые люди?
– заикаясь, спросил он.
Малфой застонал от боли, обхватив руками голову.
– Да сделайте же хоть что-нибудь!
– взвыл он.
– Профессор, Драко плохо, можно я его в больничное крыло отведу?
– осторожно произнес Рон, с опаской поглядывая на скорчившегося на скамье друга.
– Д-да, идите, я вас ос-с-вобожд-даю от з-з-занятия, - испуганно кивнул учитель.
– Гарри, я с ним в лазарете побуду и постараюсь узнать, что случилось, - шепотом произнес Уизли.
– Встретимся на травологии.
Рыжий мальчик, заботливо придерживая друга, вывел его из кабинета.
– Т-так, м-молодые люди, п-п-прошу вас сесть на места, н-н-начнем урок.
Профессор Квиррел, не проявив оригинальности, начал урок со вступительной речи. Однако его никто не слушал - студенты обсуждали произошедшее с Драко Малфоем. Сколько бы преподаватель не пытался воззвать к тишине - это не помогало. Наконец, Гарри, раздосадованный происшествием с другом и тем, что один из важнейших, по его мнению, уроков никак не начнется, взмахнул волшебной палочкой. В кабинете раздался грохот, и ученики сразу притихли.
– С-спасибо, м-мистер Поттер, - произнес Квиррел.
– П-позвольте пояснить классу, что за м-магию вы только что п-применили. Шумовое з-з-заклинание «Ст-тепитус» - одно из заклинаний, исп-п-пользуемых аврорами М-минимтерства М-магии в качестве от-т-твлекающего или оглушающего, в прям-м-мом смысле слова. Десять б-б-баллов Слизерину за п-п-прекрасную д-д-демонстрацию. Прошу вас п-приступить к к-конспекту м-моей лекции…
Записывать за Квиреллом было гораздо сложнее, чем за другими преподавателями. Диктовал он быстро, да и к тому же постоянно заикался, потому разобрать что-либо было сложно. Самопишущее перо, которым хотел воспользоваться Гарольд, записывало все точно так, как говорил учитель, включая его заикания и покашливания, что делало лекцию совершенно неудобоваримой для последующего
Еле отсидев Защиту, Гарри Поттер со всех ног побежал к теплицам, где его должен был ждать Рон.
* * *
Рон Уизли ждал своего друга около одной из теплиц, чуть прищурившись на солнце и постоянно оглядываясь на замок.
Когда к нему подбежал запыхавшийся Гарри, Рональд облегченно выдохнул.
– Ну, что случилось? Рассказывай.
– У Малфоя перед ЗОТИ резко заболела голова. В больничном крыле его осмотрела мадам Помфри, наша школьная медсестра.
– И?
– И все. Она ничего не нашла, поэтому и оставила его на какие-то дополнительные обследования. Когда я уходил, мадам Помфри сказала, что это как-то связано с тем, что наш с тобой друг - эмпат. Что-то не так с его способностями. В общем, к вечеру его, конечно, выпустят, но не раньше ужина… Так что к Флитвику мы пойдем без Драко.
– М-да, он, наверное, очень расстроится, - заметил Поттер.
– Знаешь, Рон, я не слышал, чтобы наследственные эмпаты вот так ни с того ни с сего хватались с воплями за голову и торчали потом в лазаретах. Он же просто эмоции должен чувствовать!
Уизли молча пожал плечами.
– Ладно, идем на травологию. Вечером выясним у него, что все-таки происходит. С кем, кстати, мы заниматься будем?
– С когтевранцами.
– То есть - флитвиковцами. Он их декан, если ты не знал, а мадам Спраут - декан Пуффендуя.
– Вдохновляюще. Как думаешь, она к нам нормально будет относиться, или так же, как и МакГонагалл?
– МакГонагалл, между прочим, сегодня не так уж и зверствовала… В конце концов, мы сами виноваты в том, что опоздали.
– Что я слышу, Ронни! А кто это ее вчера последними словами обругивал?
– Ну, это было вчера, - Уизли смутился.
– Что касается Спраут… Подумай сам: Пуффендуй никогда в межфакультетских разборках не участвовал, если верить словам старших слизеринцев. И чего же еще ждать от их декана, как не такой же «отстраненности» от наших маленьких военных маневров? Оно ей надо - встревать в слизеринско-гриффиндорскую вражду? Это не Когтевран, который может, закатав рукава пойти и врезать хорошенько обидчику всем факультетом разом, естественно, после длительного внушения со стороны декана. И, уж тем более, не Слизерин, где все кучкой тихонько соберутся и утроят такую пакость, что к утру весь замок во главе с директором с воем на стенку полезет!
– Ну, надо же, сколько гордости за своих!
– Стараюсь… А вот и наша теплица. Первыми зайдем?
– Нам не привыкать, Рон, - пожал плечами мальчик.
– Пошли. Чем раньше травология начнется, тем быстрее она закончится.
С улыбками переглянувшись, они осторожно переступили порог гигантской теплицы, вдоль стен которой были посажены ровные ряды растений.
– Это анемоны-большеглазки, - удивленно произнес Рон, рассматривая тепличную флору.
– Именно, молодой человек, - весело заметила пухленькая женщина в темно-зеленой с коричневыми прожилками мантии.
– С них мы и начнем ваше знакомство с такой интересной и полезной наукой, как травология! Весь класс здесь? Никто не потерялся? Нет? Замечательно. Тогда пусть каждый из вас выберет себе по растению и подойдет к нему.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
