Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Теория заговора
Шрифт:

— Не застёгивай, — качнул он головой. — Давай за мной!

Я натянул панаму, подхватил ранец и ещё несколько небольших сумок.

— Стой-стой! — воскликнул прапор. — Умклайдет* забыл.

*(Примечание: Умклайдет — название волшебной палочки из книги Стругацких «Понедельник начинается в субботу»)

Ну, надо же, прапорщик Стругацких читал. Вот ведь жизнь была! Охренеть! Он протянул мне калаш.

— Пользоваться умеешь?

— Умклайдетом? — засмеялся я. — Ну вы остряк, товарищ старший прапорщик. Это, значит, и есть, по-вашему,

волшебная палочка?

— Ещё какая, самая волшебная, — серьёзно кивнул он, и выложил на табуретку четыре магазина.

Я вышел наружу. Дождь стих. Было темно, если не считать свет переносных фонарей вдалеке. Народ возился у самолёта, перетаскивая ящики. Всё это выглядело нереальным и фантасмагоричным. Впрочем, реальные события тоже напоминало.

— Самые реальные в нашем деле — это вражьи пули, — проворчал я под нос.

— Чего ты там бормочешь? — хмуро спросил майор. — К делу-то готов?

— Честно, товарищ майор? — усмехнулся я.

— Чего-чего? — рыкнул он.

— Если честно, я даже имени вашего не знаю, так же, как и того, зачем я здесь. Готов-то я готов, как пионер, всегда значит. Только вы мне задачу поставьте, чтоб разговор более предметным получился.

Он крякнул.

— Задачу, значит? — повторил майор. — Ну, ладно. Получай задачу.

9. Сафари парк

— А задача, боец, простая, — тяжело посмотрел на меня майор. — Выполнять приказы. Ты включен в состав спецгруппы. Кто ты такой, зачем ты нужен и нахер мне сдался, я не знаю. Но выполняю приказ. И ты будешь. Сим победим, как говорится. Понятно?

— Так точно, товарищ майор, понятно, — кивнул я. — Не ясно только.

— Иди помоги товарищам, — кивнул он в сторону огней. Через десять минут вылет. Представишься старшему лейтенанту Грину.

— Грину? — удивился я.

— Ты плохо слышишь, что ли? — рявкнул он. — Я два раза повторять не буду. Пошёл!

Ну, я и пошёл. В сторону огней. Парни перетаскивали ящики из одного самолёта в другой. Перевозили на американском джипе с прицепом. Выгружали из Ил-76го, на котором я прилетел, и загружали в небольшой угловатый и не слишком красивый двухмоторный самолётик без опознавательных знаков. Это был С-212, и у нас на вооружении он точно не состоял, в отличие от войск ЮАР.

Снова пошёл дождь. Темноту разрезали несколько ярких лучей прожекторов. Бойцы были одеты кто во что горазд — и в кубинскую «анголку», и в юаровскую песчанку, и в родезийский камуфляж. Не бойцы, а пираты.

— Кто здесь старший лейтенант Грин? — спросил я.

— Сюда иди! — отозвался казах в тёмно-синей робе, похожей на китайскую. — Это ты из Москвы?

— Так точно.

— Хорошо, — кивнул он. — Давай на борт, помогай принимать ящики.

Зашибись. Дальше всё замелькало и закружилось в хорошем темпе. Я забежал внутрь по рампе грузового люка и подключился к погрузке. Ящики были тяжёлые, даже вчетвером хрен поднимешь, да и внутри самолёта было тесно. Но оставалось их всего несколько штук, остальные были уже загружены.

Когда груз был закреплён, мы расселись вдоль бортов. Плечом к плечу, всего шестеро пиратов во главе с казахом

в китайской фуражке.

Из кабины выглянул пилот, словно сошедший с экрана американского кинофильма. У него были светлые волосы, усы и голливудская улыбка. А ещё очки-макнамары, рубашка с закатанными рукавами и джинсы. Настоящий ковбой.

— Готовы? — спросил он

— Готовы, — ответил Грин и повернулся ко мне. — Боец, по-американски говоришь?

— Сэр, йес, сэр! — отозвался я, произнося с нарочитым рязанским акцентом.

— Молодец. За произношением только последи. Значит так, отряд, все помнят, на каком языке разговариваем между собой? У нас новый боец Джон Смит. Смотри, Джон, это Джексон, это Жонг, это Ли, это Франсуа. Я лейтенант Грин. Ну, это ты знаешь уже.

— Интернационал, — кивнул я. — Настоящие солдаты удачи.

— Так и есть, Смит, — сказал он по-английски с сильным китайским акцентом.

Я уважительно покивал. У самолёта заработали двигатели.

— Держитесь там! — крикнул второй пилот. — Поехали!

— Он сказал поехали и запил водой, — хмуро кивнул я и поймал недоумённый взгляд лейтенанта.

Корпус завибрировал, двигатели заревели и наш несуразный чемодан с крыльями тронулся с места и побежал по грунтовой дороге, служащей взлётно-посадочной полосой.

— Интернационал, да, — хлопнул меня по плечу лейтенант Грин. — Значит так, Смит, мы летим к маоистам на территорию Родезии.

— Маоисты — это ЗАНЛА что ли?

Подзабыл уже, как там их группировки назывались…

— Да, ЗАНЛА, африканская национально-освободительная армия Зимбабве… только там у них полный бардак. Поэтому не прямо ЗАНЛА, а небольшая, отделившаяся банда, типа батьки Махно, но тоже из Африканского Национального Союза Зимбабве.

— А вы, стало быть, китаец? И мы типа везём братскую помощь из КНР?

— Я просто Грин, остальное не имеет значения. Задача у нас простая. Мы выгружаем оружие и отдаём местным бойцам. Ясно?

— Ясно. Только мы, вроде, поддерживаем не их, а других парней.

— Потом уничтожаем весь отряд.

Я кашлянул.

— Их немного, — успокоил меня Грин, — человек тридцать.

Парни невесело заулыбались, и я понял, что в подобных обстоятельствах они оказываются не в первый раз. Старлей достал из сумки-планшета план и показал каждому, где он должен находиться и что делать.

— После зачистки, оружие передаём отряду ЗИПРА, — закончил он. — В установленное время он прибудет в точку, где мы высадимся.

— Братья марксисты-ленинисты? — хмыкнул я.

— Именно так.

— Понятно. А они сами не хотят повоевать? Мы должны им на блюдечке оружие преподнести?

— На блюдечке, — подтвердил старлей.

— А почему бы просто не скинуть ящики с самолёта прямо над теми, кому они предназначаются? — покачал я головой.

— Стратег, бля, — хмыкнул он. — Тебя спросить забыли. Во-первых, у ЗАНЛА в районе имеются РЛС и зенитные установки. А, во-вторых, до прибытия ЗИПРА нам надо кое-что утрясти. Наша главная задача — не ЗАНЛА, не ЗИПРА и не оружие. Это только прикрытие. У бандитов на базе находятся заложники. Мы должны их забрать и вывезти.

Поделиться:
Популярные книги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду