Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Теория заговора
Шрифт:

— Ты стрелять умеешь? — спросил я.

Дориш кивнула, настороженно глядя на меня.

— Тогда бери!

Я кивнул на лежащий на полу «Таурус».

— Если дёрнется, убей его. Не волнуйся, я могу управлять вертолётом. Справимся и без этого парня.

Я подмигнул, показывая, что слова про управление сказаны, чтобы остудить возможные вспышки геройства со стороны пилота. Она напряжённо кивнула, поднимая увесистую пушку, а я занялся Грином. Вернее, сначала собой. Несколько секунд ушло на то, чтобы снять браслет с левой руки. Потом

этот же браслет я защёлкнул на запястьях старлея. И в тот момент, когда раздался щелчок наручников, прогремел выстрел.

Вертолёт снова закрутился и меня отбросило к противоположному борту.

— Гриш! — закричала Дориш. — Сюда, Гриш! Он дёрнулся!

— Твою мать, женщина! Что ты наделала!

— Скорее принимай управление!

Она держалась за перегородку. Вертолёт снова закрутило, и она старалась держать меня на мушке.

— Идиотка! Зачем ты его грохнула?!

Вот сука! Управлять вертолётом я не умел! Она просто прикончила пилота. Невинная, бляха, овечка! Жертва, блин, насилия!

— Быстрее! — заорала она и нажала на спусковой крючок.

Пуля ударила в борт чуть правее меня. Вертолёт болтало и закручивало всё сильнее. Я резко бросился в сторону, прочувствовав момент, когда она нажимала на курок, она ещё раз выстрелила и снова не попала. Дориш ещё раз направила ствол на меня, но не удержалась на ногах и, качнувшись, упала.

Я тут же прыгнул на неё и выбил пушку. Не давая опомниться, я зарядил ей отрезвляющую плюху, саданув по скуле, и, схватив за космы, дёрнул вверх, поднимая с пола. Одновременно с этим, я спихнул с кресла безжизненную тушу пилота.

— Быстро! — рявкнул я усаживая её. — Бери управление.

Голова шла кругом, будто я оказался в центрифуге. За стеклом мелькали верхушки деревьев, сменялись бело-голубым небом, обрывками облаков, ослепительным солнцем и появлялись снова. Не умея управлять вертолётом, она не стала бы устранять пилота и не пыталась бы после этого грохнуть меня. Это было совершенно ясно.

— Выравнивай, сука! — довольно сильно ткнул я ей в затылок стволом кольта, балансируя и стараясь удержаться на ногах.

Она тут же схватилась одной рукой за рычаг «шаг-газ», а другой начала щёлкать тумблерами да только… Да что же это такое! Сзади грохнуло, просто бомбануло, и мы по спирали резко полетели вниз, ввинчиваясь в толщу высоченных деревьев и шинкуя винтом зелень африканских джунглей. Хвоста у вертолёта больше не было и тело Фуртадо просто вылетело наружу.

Дориш заорала, завыла, как дикая ламия. В тот же миг по корпусу застучали ветки, падение замедлилось, брызнули хрусталём несколько стёкол, раздался треск, а оставшиеся трупы португальских пиратов скатились в рубку. А за ними — и орущий старлей Грин.

Крушение длилось несколько секунд, растянувшихся в мучительно долгий отрезок времени. Погибать в африканской глуши, только что обретя новую жизнь, в мои планы не входило. Шум и удары нарастали, как в безумном аттракционе, но скорость плавно гасилась.

Сдвижное

боковое окно слева от меня сорвало ветвями и, заметив подходящий клубок из лиан, я приготовился прыгать, как спайдермен, но вертолёт вдруг резко остановился, отпружинил и повис, а я, не устояв на ногах, упал, больно ударившись о спинку кресла второго пилота, и рухнул на стонущего Грина.

Мы висели на лианах над краем охрененно глубокой расселины. Дна не было видно. Я внимательно посмотрел через стёкла кабины, но внизу, далеко под нами удалось разглядеть только чёрную туманную мглу.

На смену грохоту и скрежету пришла зловещая тишина. Но я знал, что она была обманчивой. Кто-то нас сбил и в этот момент двигался в нашу сторону. И этот кто-то был явно не один. Нужно было спешить. Нужно было выбираться через окно пилота, оказавшееся всего в нескольких сантиметрах от земли.

— Дориш, — позвал я. — Ты жива?

Никто не ответил. Мне пришлось наступить на тело босса, чтобы добраться до этой дикой блондинки, распластавшейся на приборной панели. Я положил два пальца ей на шею. Жива. Пульс был нормальный. Она застонала. По лицу её стекала струйка крови.

Подтащить её к окну была та ещё задачка. Когда я подтянул её поближе, она открыла глаза.

— Помоги мне! — строго приказал я, упираясь головой в изогнутую перегородку. — Нужно уходить. Давай. Держись за меня, обнимай. Да крепче же! Наступай на приборы! Теперь высовывай ноги в окно! Давай! Давай же! Вот так…

Затрещало, зацепившись, её платье.

— Ничего-ничего, давай, тебе стесняться нечего, — подбодрил я.

Вертолёт дёрнулся вниз, глухо саданулся о край расселины и закачался.

— Скорее, пока не упал и не утащил нас за собой!

Она выпрыгнула в окно и упала на землю, на самый край обрыва, и схватилась за ветки кустарника. Похоже, досталось ей прилично, она опустилась на траву и затихла. Из салона раздался хрип Грина.

— Отползи в сторону! — крикнул я.

Старлея нужно было брать с собой. Думаю, нашим спецам было, о чём с ним поговорить. Но церемониться Грином я не собирался. Стащил с перегородки, на которую он упал и подтянул к окну, а потом перевалил за борт головой вперёд. Повязка была чёрной крови. Послышалась автоматная очередь.

— Помоги! — крикнул я Дориш. — Вставай и иди сюда! Да скорее же! Без меня тебе не спастись!

Она кое-как поднялась и на дрожащих ногах подошла к окну.

— Тащи его! Возьми под руку! Нет, тащи за здоровую! Да смотри, чтобы он не улетел в пропасть! Наверх! Наверх, твою мать! Тьфу! Манда португальская!

Вертолёт снова дёрнулся, заскрежетал и опустился глубже. Земля теперь оказалась на уровне сорванного окна. Каждый миг лианы могли не выдержать и оборваться, и этот кусок искорёженного металла полетел бы в расселину. Нужно было как можно скорее вырываться наружу, к тому же до меня снова донеслись выстрелы, причём уже ближе. Сука!

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0