Теория заговора
Шрифт:
— Ты стрелять умеешь? — спросил я.
Дориш кивнула, настороженно глядя на меня.
— Тогда бери!
Я кивнул на лежащий на полу «Таурус».
— Если дёрнется, убей его. Не волнуйся, я могу управлять вертолётом. Справимся и без этого парня.
Я подмигнул, показывая, что слова про управление сказаны, чтобы остудить возможные вспышки геройства со стороны пилота. Она напряжённо кивнула, поднимая увесистую пушку, а я занялся Грином. Вернее, сначала собой. Несколько секунд ушло на то, чтобы снять браслет с левой руки. Потом
Вертолёт снова закрутился и меня отбросило к противоположному борту.
— Гриш! — закричала Дориш. — Сюда, Гриш! Он дёрнулся!
— Твою мать, женщина! Что ты наделала!
— Скорее принимай управление!
Она держалась за перегородку. Вертолёт снова закрутило, и она старалась держать меня на мушке.
— Идиотка! Зачем ты его грохнула?!
Вот сука! Управлять вертолётом я не умел! Она просто прикончила пилота. Невинная, бляха, овечка! Жертва, блин, насилия!
— Быстрее! — заорала она и нажала на спусковой крючок.
Пуля ударила в борт чуть правее меня. Вертолёт болтало и закручивало всё сильнее. Я резко бросился в сторону, прочувствовав момент, когда она нажимала на курок, она ещё раз выстрелила и снова не попала. Дориш ещё раз направила ствол на меня, но не удержалась на ногах и, качнувшись, упала.
Я тут же прыгнул на неё и выбил пушку. Не давая опомниться, я зарядил ей отрезвляющую плюху, саданув по скуле, и, схватив за космы, дёрнул вверх, поднимая с пола. Одновременно с этим, я спихнул с кресла безжизненную тушу пилота.
— Быстро! — рявкнул я усаживая её. — Бери управление.
Голова шла кругом, будто я оказался в центрифуге. За стеклом мелькали верхушки деревьев, сменялись бело-голубым небом, обрывками облаков, ослепительным солнцем и появлялись снова. Не умея управлять вертолётом, она не стала бы устранять пилота и не пыталась бы после этого грохнуть меня. Это было совершенно ясно.
— Выравнивай, сука! — довольно сильно ткнул я ей в затылок стволом кольта, балансируя и стараясь удержаться на ногах.
Она тут же схватилась одной рукой за рычаг «шаг-газ», а другой начала щёлкать тумблерами да только… Да что же это такое! Сзади грохнуло, просто бомбануло, и мы по спирали резко полетели вниз, ввинчиваясь в толщу высоченных деревьев и шинкуя винтом зелень африканских джунглей. Хвоста у вертолёта больше не было и тело Фуртадо просто вылетело наружу.
Дориш заорала, завыла, как дикая ламия. В тот же миг по корпусу застучали ветки, падение замедлилось, брызнули хрусталём несколько стёкол, раздался треск, а оставшиеся трупы португальских пиратов скатились в рубку. А за ними — и орущий старлей Грин.
Крушение длилось несколько секунд, растянувшихся в мучительно долгий отрезок времени. Погибать в африканской глуши, только что обретя новую жизнь, в мои планы не входило. Шум и удары нарастали, как в безумном аттракционе, но скорость плавно гасилась.
Сдвижное
Мы висели на лианах над краем охрененно глубокой расселины. Дна не было видно. Я внимательно посмотрел через стёкла кабины, но внизу, далеко под нами удалось разглядеть только чёрную туманную мглу.
На смену грохоту и скрежету пришла зловещая тишина. Но я знал, что она была обманчивой. Кто-то нас сбил и в этот момент двигался в нашу сторону. И этот кто-то был явно не один. Нужно было спешить. Нужно было выбираться через окно пилота, оказавшееся всего в нескольких сантиметрах от земли.
— Дориш, — позвал я. — Ты жива?
Никто не ответил. Мне пришлось наступить на тело босса, чтобы добраться до этой дикой блондинки, распластавшейся на приборной панели. Я положил два пальца ей на шею. Жива. Пульс был нормальный. Она застонала. По лицу её стекала струйка крови.
Подтащить её к окну была та ещё задачка. Когда я подтянул её поближе, она открыла глаза.
— Помоги мне! — строго приказал я, упираясь головой в изогнутую перегородку. — Нужно уходить. Давай. Держись за меня, обнимай. Да крепче же! Наступай на приборы! Теперь высовывай ноги в окно! Давай! Давай же! Вот так…
Затрещало, зацепившись, её платье.
— Ничего-ничего, давай, тебе стесняться нечего, — подбодрил я.
Вертолёт дёрнулся вниз, глухо саданулся о край расселины и закачался.
— Скорее, пока не упал и не утащил нас за собой!
Она выпрыгнула в окно и упала на землю, на самый край обрыва, и схватилась за ветки кустарника. Похоже, досталось ей прилично, она опустилась на траву и затихла. Из салона раздался хрип Грина.
— Отползи в сторону! — крикнул я.
Старлея нужно было брать с собой. Думаю, нашим спецам было, о чём с ним поговорить. Но церемониться Грином я не собирался. Стащил с перегородки, на которую он упал и подтянул к окну, а потом перевалил за борт головой вперёд. Повязка была чёрной крови. Послышалась автоматная очередь.
— Помоги! — крикнул я Дориш. — Вставай и иди сюда! Да скорее же! Без меня тебе не спастись!
Она кое-как поднялась и на дрожащих ногах подошла к окну.
— Тащи его! Возьми под руку! Нет, тащи за здоровую! Да смотри, чтобы он не улетел в пропасть! Наверх! Наверх, твою мать! Тьфу! Манда португальская!
Вертолёт снова дёрнулся, заскрежетал и опустился глубже. Земля теперь оказалась на уровне сорванного окна. Каждый миг лианы могли не выдержать и оборваться, и этот кусок искорёженного металла полетел бы в расселину. Нужно было как можно скорее вырываться наружу, к тому же до меня снова донеслись выстрелы, причём уже ближе. Сука!