Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тепличный цветок
Шрифт:

Он держит в руке палку, видимо обломок от стройматериалов, что валялись на улице, и размахивает ею, словно летучая мышь.

Мне не видно его лица. Тень от других тел скрывает его. Но я вижу, как он замахивается. Как раз когда она поворачивает голову в сторону, доска врезается в ее щеку.

Ее тело падает на цемент, слабое и неподвижное.

Я на хрен проиграл.

Я разбрасываю, словно бочонки всех, кто отделяет меня от нее, крича столько матов, сколько явно здесь не требуется. Сейчас меня волнуют только люди, которые могут ее растоптать. И когда я наконец-то,

черт возьми, добираюсь до нее, наступает самый медленный и одновременно с тем самый быстрый момент моей жизни.

Я мгновенно поднимаю ее бессознательное тело на руки. Мне нужно унести ее отсюда. Это единственная моя мысль. Я медленно продвигаюсь сквозь толпу народа, бросая на нее взгляд лишь раз. Ее лицо повернуто к моей груди, но я чувствую, как на мою футболку проступает влага.

Это не слезы.

Это кровь.

Так много чертовой крови, превращающей мою белую футболку в нечто красное.

Мое сердце подскакивает к горлу. Я едва могу дышать. Я пробираюсь к пространству, где люди исступленно пытаются найти своих друзей, крича что-то на французском, немецком, английском и русском, прижимая телефоны к уху.

Я даже не могу окинуть толпу в поисках своего брата. Мои мысли сводятся к одному - больнице. Ей нужна чертова больница.

Я делаю успокаивающий вдох, сжимая ее в своих руках. Кто-то ударяет меня в плечо, и я поворачиваюсь к нему, собираясь огрызнуться, но осознаю, что человек старше меня, а у него в волосах разбитое стекло.

Он прижимает телефон к уху, а его лицо изрезано. Он указывает на Дэйзи, а затем на улицу.

– L’ambulance est coinc'ee dans les embouteillages.
Скорая помощь застряла в пробке.

– `A quelle distance se trouve l’h^opital le plus proche?
– спрашиваю я. Насколько далеко ближайшая больница?

Он показывает направление:

– H^opital de l’Hotel-Dieu, environ 5 kilom`etres.
Около пяти километров.

3 мили.

С Дэйзи на руках я могу пробежать это расстояние за 15 минут, а может и меньше. Я бормочу спасибо и просто бросаюсь вперед.

Ее голова подпрыгивает на моей груди лишь пару раз, прежде чем я удобнее подхватываю ее.

Я заботился об этой девушка так много раз в своей жизни.

Но на этот раз все абсолютно иначе, гораздо хуже.

Я бегу.

Сто пятьдесят миль в час.

Я не остановлюсь, вашу мать.

Ни перед чем.

Я просто продолжаю двигаться. Вот, в чем ты хорош, Рик. Возможно, в этой единственной вещи.

ГЛАВА 25

РИК МЭДОУЗ

Как только я вхожу через двери отделения неотложной помощи, ко мне подкатывают каталку, а доктора и медсестры вырывают ее из моих рук, укладывая на белые простыни. От света флуоресцентных ламп мои глаза горят, а пот стекает вниз по лбу.

Я пытаюсь проследовать за каталкой через двойные синие двери, но пара медсестер не пропускает меня, загораживая собой проем.

– Я не могу ее оставить, - говорю я. Я не могу, блядь, ее оставить.

Мне требуется мгновение, чтобы осознать, что губы медсестер двигаются - они что-то говорят по-французски. Затем переходят на английский, думая, что я не могу их понять. Но мой разум не в этом гребаном месте.

– Сэр, вам нужно присесть. Мы приведем вас в порядок и осмотрим.

– Идите сюда, - говорит еще одна медсестра.

Она провожает меня к креслу в коридоре, за пределами комнаты ожидания, рядом с большими белыми весами и стойкой.

– Я не могу ее оставить, - говорю я снова.
– Мне нужно вернуться туда.

– О ней позаботятся, - говорит медсестра сорока с чем-то лет. Ее рыжевато-каштановые волосы достигают плеч. На ней надета розовая медицинская форма, и я смотрю на ее бейджик. Джанет.
– Они заботятся о ней прямо сейчас. Она в хороших руках.

Вторая медсестра, в бирюзовой форме, немного моложе, и ее волосы темные. Она вытирает куском мокрой марли мою бровь. Я даже не осознавал, что у меня там течет кровь.

Глядя на пол, я стараюсь сдержать крик, что так сильно рвется наружу. Почему? Я хочу знать, почему она. Почему это должно было, вашу мать, случиться? Это какой-то ночной кошмар. Я вот-вот проснусь. В любую долбаную секунду.

Но я не просыпаюсь. Я здесь, в чужом городе, в больнице, весь покрыт кровью.

– Поднимите руки, - приказывает Джанет. Я машинально делаю то, что она велит, и медсестра стягивает с меня футболку. Разом опускаю свой взгляд и руки вниз, наконец-то понимая, на сколько они перепачканы в красный цвет - мои ладони полностью покрыты кровью Дэйзи. Мой желудок переворачивается.

– Марджори, ведро, - быстро реагирует Джанет.

Темноволосая медсестра прикладывает к моему подбородку бумажный стаканчик, и меня рвет.

– Как твое имя, сладкий?
– спрашивает Джанет, потирая мою спину.

Я вытираю рот о свое предплечье.

– Рик.

Она бросает взгляд на Марджори, словно только сейчас узнает меня, видимо, она знает меня по новостям или телевидению. К счастью, они не устраивают на этой почве сцен. Мои руки дрожат, когда достаю свой телефон и набираю номер. Я прижимаю его к уху, но на линии не слышны даже чертовы гудки. Телефон моего брата просто отключен.

Надеюсь, в отличие от него. Я не могу за сегодня потерять этих двоих людей. Я в состоянии справиться с кучей дерьма, но не с этим. Черт возьми, я не знаю, как с этим можно справиться. Вскакивая с кресла, я набираю номер повторно, нервно проводя рукой по волосам. Обе медсестры наблюдают за мной с еще большей озабоченностью.

– Я должен найти своего брата, - говорю я вслух, а мое сердце чуть не вылетает из груди.

– Позвольте мне показать вам, где ванная, - говорит Марджери.
– Вы сможете помыть руки...

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила