Терновая цепь
Шрифт:
«Верно, – подумала Корделия. – Только ради этого пешке приходится жертвовать собой». Она не сказала этого вслух, лишь улыбнулась Люси и произнесла:
– Что ж, хорошо. Дело пешки – двигаться вперед, не останавливаться и не оглядываться.
– Тогда идем, – ответила Люси. Она взяла свой мешок, закинула его за спину и зашагала по песку. Корделия, помедлив мгновение, последовала за ней.
Ари и Анна вернулись в Институт совершенно обессиленные. Они пешком дошли до самого Примроуз-хилла, чтобы обследовать
– Снова в библиотеку, насколько я понимаю? – спросила Ари, когда Анна заперла входную дверь на засов. – Искать следующую цель?
– Так дальше продолжаться не может, – устало произнесла Анна. – Если бы нам было отпущено безграничное количество времени, мы могли бы обследовать все подозрительные холмы и колодцы в Лондоне. Но времени у нас совсем нет.
– Возможно, нужно составить список подлиннее, – предложила Ари. – Тогда, по крайней мере, мы сможем проверить сразу несколько точек в одной части города.
– А я считаю, что нам, наоборот, из всего списка нужно выбрать пять самых перспективных пунктов, – сказала Анна, когда они начали подниматься по центральной лестнице. – А потом обойти их, где бы они ни находились.
– Только пять?
– Едва ли мы успеем обследовать больше, – вздохнула Анна. – Не думаю, что мы так долго продержимся. Разве что Грейс найдет способ подать сигнал бедствия. Или Корделия с Люси добьются успеха в Эдоме. Или… – Она смолкла, но Ари знала, о чем она думает. – А если нет… – тихо произнесла Анна, – нам остается только одно: сражаться до конца и погибнуть.
– Анна, – сказала Ари и взяла ее за локоть. Девушка остановилась и оглянулась. – Прежде чем мы начнем планировать наше последнее сражение, я могу предложить одну вещь? Может быть, поедим и выпьем чаю?
Анна слабо улыбнулась.
– Чаю?
– Никому не станет лучше от того, что кто-то из нас упадет в голодный обморок, – твердо сказала Ари.
Они собрались идти в библиотеку, но их остановил чей-то приглушенный голос, донесшийся с противоположного конца коридора.
– Что это было?
– Это из лазарета, – сказала Анна и развернулась. – По-моему, это Алистер.
Ари поспешила за Анной. Осторожно приоткрыв дверь, они увидели Томаса, сидевшего на краю койки. Алистер загораживал его собой. Томас явно злился.
– Ты не можешь заставить меня сидеть здесь.
– Могу, – с чувством произнес Алистер. – И заставлю. Я тебя цепью прикую к кровати, если нужно будет.
Томас скрестил руки на груди, и Ари вздрогнула, разглядев его как следует. У юноши был такой вид, словно он только что чудом спасся от рассвирепевшей толпы. Каштановые волосы слиплись от крови, под глазом,
– Во имя Ангела, – заговорила Анна, – что случилось с вами двоими? Выглядите как после драки в пабе. Причем, судя по всему, бой был неравный. Хотя я совершенно уверена, что все пабы сейчас закрыты.
– Мы выяснили, как можно убить Стража, – с энтузиазмом воскликнул Томас. – Рассказать?
– Конечно, – ответила Анна, и Томас поведал о вылазке, о слежке за Стражем, который привел их на вокзал Паддингтон, и о схватке.
– У него на затылке была руна, – говорил он, – чем-то похожая на печать Велиала, но немного видоизмененная.
– Возможно, это означает, что демон владеет телом, – вставил Алистер, – хотя мы не специалисты в демонических рунах.
– Если эту руну рассечь или уничтожить каким-то другим способом, – продолжал Томас, – химера покидает тело. После чего ее можно прикончить без особого труда.
Анна приподняла брови.
– Что ж, не хотелось бы преувеличивать, но мне кажется, что это… хорошая новость. Причем довольно неожиданная.
– Трудно найти в этом какие-то отрицательные стороны, – неохотно произнес Алистер. – Но я пытался.
– Отрицательная сторона, – мрачно сказала Ари, – заключается в том, что, даже зная об этом уязвимом месте Стража, ты едва ли сможешь воспользоваться своим знанием. Ведь для этого необходимо зайти Стражу в тыл прежде, чем он собьет тебя с ног или прикончит.
Томас кивнул.
– Кроме того, их целая армия, – сказал он. – А нас так мало.
– Теперь нам нужно, чтобы Джесс и Грейс научились посылать огненные сообщения, – сказала Ари. – Тогда и у нас будет армия.
– Все равно мы теперь на шаг ближе к тому, чтобы спасти Лондон, – заметил Томас.
Алистер окинул его уничтожающим взглядом.
– Вижу, что ты гораздо сильнее ударился головой, чем мне показалось сначала. Мы так же далеки от спасения Лондона, как и вчера.
– И потом, ведь мы не сам Лондон спасаем, верно? – задумчиво произнесла Анна. – Лондон останется. Только люди исчезнут. Исчезнет жизнь.
Алистер небрежно взмахнул рукой.
– Да-да. Когда-то Лондон принадлежал римлянам, потом англосаксам, а теперь в нем будут править демоны. Он пережил чуму, пожар…
– Ну конечно! – вскричала Анна, и все подскочили на месте. – Великий пожар!
И она с безумным блеском в глазах бросилась прочь из лазарета.
Остальные уставились на распахнутую дверь.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Томас.
– Я схожу и посмотрю, в чем дело, – неуверенно произнесла Ари.
– Хорошо, – сказал Томас. – А мы сходим за Грейс и Джессом, приведем их. Они должны узнать, что Стражей можно одолеть.
Он начал подниматься с койки, но Алистер осторожно усадил его обратно.