Тетрадь третья
Шрифт:
— М. б. сам повернет? — согласно солнцу. Ибо только прожекторы прыгают, у луча — закон.
(NB! Темно, но достаточно ясно.)
…Главный мой грех — если уж по чести — непогрешимость. (Сознание ее!)
Богом становишься через радость, человеком через страдание. Это не значит, что боги не страдают и не радуются — человеки.
Мур — март-май 1929 г. (4 года) — Из Алиных записей.
— Какая сегодня у нас погода раскрашенная!
— Сейчас будет грох.
— Когда у кошки вырастут руки, она будет мыться губкой?
…Глазки —
— Хулиган ищет свою пару чулков.
— На свинью надета хря-хря-хря.
— Погода совсем новая.
Достать с н'a-пола
— Радз<евич>, ты не ешь апельсин, он соленый!
Раньше — январь 1929 г.
— Я не ты.
— Я засучиваю рукава, чтобы лучше держать barnrn. — Мура пришел к папе с визитом. — Папа, вставай, лентюга! — Снять салфицу (раньше: фатицу). — А у Бомаршэ (Bon March'e [236] ) — есть колеса? — Папа, в какую сторону садится поезд? — А у тебя есть одышка, малокровье? (NB! Вопрос — всем гостям.)
236
Название большого универмага в Париже
Февраль.
— Шахматы —
— Конь съел собаку. Пешка съела королеву и убежала. Пешка проглотила королеву.
— Владик, [237] когда я буду твоей женой, я буду тебя кормить. — Книга меня руручит. — Медвяк (медведь). — Баю, баю, я козляю. — Я не шагаин, это Лев — шаг'aин (хозяин). — Из кодпапусты (из-под капусты). — Как говорят когда едят? Поглаборадить? — Скрипщик. Л'yрщик. Умерел, умурул. — Если синее и желтое — получается грязь. — Я вчера взял ножницы и нацелился, а его нет нигде. — А кошки любят ангелов? — А микетка любит Жанну д’Арк? — Нет, она других микэтов любит. — Мать течырех Петров (сказка Андерсена: Мать четырех ветр'oв). — Фылинский глаз на небе сверкает. Фылинский глаз, зоологический сад. (Вариант: после сверкает: — Директор — зоологический сад.) Кто-то: — Здоровый мороз! Мур: — Мама! Мороз выздоровел! — В комнате Евразины [238] (вроде — образины). — Когда люди спят, петушки им подпевают.
237
Иванов Владислав Дмитриевич (ок. 1901 —?) — племянник С. В. Завадского. Выпустил одну поэтическую книгу — «Концы и начала. Попытка эпоса» (1930), а также брошюру «Заметки по вопросам эстетики» (1931). Принадлежал к левому крылу евразийцев, печатался в газ. «Евразия».
238
Очевидно, речь идет о редакции еженедельника «Евразия».
— Немножко раньше, 1-го февраля, день рождения (4 года) — Алина запись.
— С утра нашел на столе d'ecoupages — La belle au bois dormant и La biche au bois [239] и фартучек (ненависть!), а в кармане тетрадка и карандашик. Надел новый костюм. После сна пришел Владик с огромной лошадью, страшно грохочущей. Потом А<лександра> З<ахаровна> и Лелик. Л<елик> принес громадную корзину с яблоками, апельсинами и бананами и играл с Муром в d'ecoupages. Когда ушел Л<елик>, пришла Вес'aнна со сводными картинками и мячиком. В сказке про Кащея — на вопрос как он кричал — ответил: — Как? сейчас узнаю. Сейчас вспомню. Сейчас скажу. Как слон мычит.
239
вырезные книжки — «Спящая красавица» и «Лань в лесу» (фр.)
Две
1) Наша, в Сочельник. Гости: Весанна, [240] Лель, Владик, М<ария> С<ергеевна> и К<онстантин> Б<олеславович>. [241] Подарки принес Дед Мороз в мешке: стройка от папы, карандаши от меня, барабан от Радз<евича>, зайца, машину и козлов от Весанны. Деду Морозу орал: — «Мура умный! Мура хороший! Я себя хорошо вел!» Очень понравился барабан. От мамы получил столик.
240
Так Аля называла В. А. Сувчинскую.
241
М. С. Булгакова и К. Б. Родзевич.
2) У Б<огенгард>тов. [242] После длиннейшей дороги в поезде, метро и трамвае — особнячок. Встречают радостно, меряют Мура с Сережей, Мур больше. Гости (дети) — две французских девочки, два русских мальчика и мы. Елочка маленькая, в горшке, служит уже вторую зиму. Подарки — волчек, музыка джаз-банд и мячик (мне — чашку) и две корзинки со сладостями. Еще козел.
Март 1929 г.
— Когда я бегу, у меня сзади мешок с корабликом.
242
Богенгардт Всеволод Александрович (1892–1961) и его жена Ольга Николаевна — знакомые семьи Цветаевой. В. А. Богенгардт — однополчанин С. Я. Эфрона по Добровольческой армии. В Чехии Богенгардты работали воспитателями в русской гимназии в Моравской Тржебове, где один год (1923/1924) училась Аля. С 1926 г. жили под Парижем.
Мама: — Если ты будешь есть колбасу, а другой будет смотреть — что нужно сделать?
Мур: — Дать ему по морде. (В другой раз — на тот же вопрос:) — Дать ему картошку.
— Много воды поправляет кашель. —
Мур рисует. Аля спрашивает: — А что это за кружки — румянец?
— Нет, это сиянец.
Белая лошадь сидела на снеге,
Она скользкая без сиденья.
А Бобик вышел из подворотни.
В подвале река с супругом.
Май 1929 г.
— Я не хочу, чтобы священники были бритые, а чтобы с волосами!
(Адам и Ева) — Мадам Гиэна.
Мурина первая франц<узская> фраза (июль 1929 г.)
— Donne bonbon gamin s’il vous pla^it. [243]
Солдат-убивальщик.
Мне хочется с папой венчаться.
243
Дай, пожалуйста, мальчишке конфету (искаж. фр.)
— Петр Петрович, Вы — шина мясная (Michelin). [244]
— Аля гадкая очень, сломала свою лошадку.
— А рифма где?
— Какая арихва??
Мур на море (Понтайяк)
— Савва, соблазни пожалуйста нашу собаку!
— Эх ты, старый букан!
— Мур упал с поезда, большого, длинного, нехорошего, у Мура нога болит (это — ночью, и после этого хромает).
244
Реплика обращена к П. П. Сувчинскому. Michelin — известная фирма, изготовляющая автомобильные шины.