The Miles club. Эллиот Майлз
Шрифт:
Закатываю глаза.
– Это потому что ты – отпетая шлюха в штанах!
Дэниел хмыкает, игриво поводя плечами.
– Ну да, я такой!
– Это не комплимент, – огрызаюсь я, вновь глядя в зеркало.
Мои волосы, теперь доходящие только до плеч, приобрели оттенок, который называется «медовый блонд», и завиты крупными кудрями, золотое платье с открытыми плечами сидит на мне как перчатка и ничего не оставляет воображению. Макияж в стиле смоки, с вызывающе красными губами. Я не похожа на себя.
– У меня бабочки в животе, – шепотом жалуюсь я.
Дэниел выставляет локоть колесом, и я беру его под руку.
– Так вселенная сообщает тебе, что ты выглядишь божественно, – говорит он, задрав нос.
– Спасибо тебе! – Я оглядываю его черный вечерний костюм. – Ты и сам выглядишь просто роскошно.
– О, я в курсе! – Он подмигивает мне и отдает телефон Ребекке. – Сделай нам фоточку вдвоем.
Ребекка встает с пола, фотографирует нас. На телефон Дэниела приходит сообщение, которое он тут же просматривает.
– За нами приехала машина, – говорит он и целует Ребекку в щеку. – Не жди нас, сладенькая, мы будем всю ночь ставить город на уши.
Мы с Ребеккой одновременно хмыкаем.
– Ну ты и артист!
Дэниел выпихивает меня за дверь.
– Всегда, ангел мой, всегда!
Когда мы с Дэниелом входим в зал, я вцепляюсь в его локоть.
– Я так нервничаю, что кажется, будто меня вот-вот стошнит, – жалуюсь я, пока мы пробираемся сквозь толпу красивых людей. Все до одного одеты в вечерние наряды; право, впечатляющее зрелище.
– Почему? – так же шепотом отвечает он. – Потому что в кои-то веки ты шикарно выглядишь?
Он подводит меня к карте рассадки гостей, я оглядываюсь и вижу Эллиота Майлза.
– Черт! – шепотом ругаюсь я и с досадой отворачиваюсь в сторону.
– Ну что еще? – вздыхает Дэниел.
– Здесь мой начальник!
– И дальше что?
– А то… а то, что он полный придурок, – сердито шепчу я. – Мне нельзя попадаться ему на глаза в таком виде.
Дэниел смотрит через мое плечо в ту сторону, где я заметила Майлза.
– Ох ты ж… дьявольщина! – восхищенно ахает он. – Это твой… начальник?! Казанова Майлз – твой гребаный начальник?! Ты точно не шутишь?
– Почему ты так его называешь?
– Это прозвище дали ему журналисты. И заслуженно, насколько я наслышан.
Я осторожно смотрю на Эллиота через плечо. Он разговаривает с братьями. Господи, да они здесь все вчетвером!
– Не обманывайся его смазливой внешностью, он тебе почки вырежет – глазом моргнуть не успеешь, – ворчу я.
– Детка… он мог бы вырезать что угодно, и все равно будет приятно!
Я только глаза закатываю.
– Пойдем к стойке. –
Мы берем по бокалу шампанского, и взгляд Дэниела как намагниченный возвращается к тому углу, в котором обосновались братья Майлзы.
– Так-так-так, у него наверняка имеются влиятельные друзья.
– У кого?
– У твоего шефа.
– А, ты все о нем… – Делаю глоток шампанского, жалея, что нельзя осушить бокал залпом – неприлично. – Это белье меня душит, – жалуюсь ему шепотом.
– Погляди-ка, с кем он разговаривает, – невпопад отвечает Дэниел, пропустив мои слова мимо ушей.
– Ты меня слышишь вообще? Я не могу дышать в этом кретинском утягивающем белье! Зачем надо было его надевать?! – возмущаюсь я.
– Чтобы киска не вывалилась… Ой, он разговаривает с Джулианом Мастерсом и Спенсером Джонсом!
Я прыскаю со смеху, и шампанское попадает мне в нос.
– Киска?! – переспрашиваю я, неистово кашляя и задыхаясь.
Дэниел с размаху хлопает меня по спине.
– Какая еще киска? – хихикаю я.
Он не отводит глаз от братьев Майлзов, прикрываясь моим плечом.
– Та волосатая штучка между твоих ножек.
Новый приступ хохота. Да что за черт? Не могу перестать ни смеяться, ни кашлять.
– Джулиан Мастерс – отпрыск одной из богатейших семей мира, он член Верховного суда, – продолжает Дэниел.
Равнодушно пожимаю плечами. Меня нисколько не интересуют знакомые моего шефа.
– К твоему сведению, моя киска не волосатая, – с достоинством заявляю я, – и уж точно не собирается никуда вываливаться.
– А Спенсер Джонс – тот еще плейбой, каждый его чих тут же попадает в таблоиды… – Дэниел пьет шампанское, потом наставительно говорит мне: – Все киски надо держать в рамочках. В вечерних платьях они смотрятся неприглядно.
Хихикаю.
– И много кисок ты успел разглядеть сквозь вечерние платья?
– Слишком много, чтобы сосчитать. Просто чудовищное количество… Ого! – Дэниел тихонько присвистывает. – А вот и Себастьян Гарсия.
Я поднимаю брови и бросаю короткий взгляд в ту же сторону. Да уж, имя премьер-министра Соединенного Королевства известно даже мне.
– Может быть, у них просто места за одним столом?
– Нет, судя по поведению, они давние друзья.
Я обвожу взглядом всех этих красивых людей, все эти роскошные наряды. Представляю себе, каково это – постоянно ходить по таким шикарным мероприятиям.
– Ой, смотри! – шепчет Дэниел. – Он тебя заметил.
– Кто? – спрашиваю, поднося бокал к губам.
– Эллиот Майлз – Дэниел коварно улыбается. – И-и… ему нравится то, что он видит!
– Что? – округляю я глаза.
– Он обшаривает тебя взглядом с ног до головы.