«Тихий Дон»: судьба и правда великого романа
Шрифт:
155 Там же.
156 Литвинов В. М. Крюков Федор Дмитриевич // Русские писатели 20 века. Биографический словарь. М., 2000. С. 382.
157 Воротынский Д. Ф. Д. Крюков (Воспоминания и встречи). С. 17.
158 Северные записки. 1914. Август — сентябрь. С. 249.
159 См.: Жуков И. Судьба Михаила Шолохова // Комсомольская правда. 1997. 31 октября; Хьетсо Г. Плагиатор ли Шолохов? Ответ оппонентам // Молодая гвардия. 1997. № 11. С. 192.
160 Скачков П. Историческая справка. К произведению Ф. Крюкова
161 Ермолаев Г. О книге Р. А. Медведева «Кто написал “Тихий Дон”?». С. 182.
162 Хьетсо Г. Плагиатор ли Шолохов? Ответ оппонентам. С. 192.
163 Мезенцев М. Большое сердце писателя // Дон. 1964. № 10. С. 134—138; Тропами шолоховских героев // Дон. 1969. № 6. С. 133—136.
164 Мезенцев М. Т. Судьба романов. С. 72—73.
165 Там же.
166 Ермолаев Г. О книге Р. А. Медведева «Кто написал “Тихий Дон”?». С. 183.
167 См.: Там же. С. 183—184.
– 608 -
168 Там же. С. 188.
169 Крюков Ф. В гостях у товарища Миронова // Донские ведомости. Ростов-на-Дону, 1918. №№ 11—12.
170 Там же. № 11.
171 Скачков П. Указ. соч. С. 275, 277.
172 Медведев Р. А., Стариков С. П. Жизнь и гибель Филиппа Кузьмича Миронова. М., 1989. С. 161.
173 Там же. С. 162.
174 Там же. С. 171.
175 Медведев Р. Предисловие к публикации // Вопросы литературы. 1989. № 8. С. 151.
176 Солженицын А. И. По донскому разбору // Загадки и тайны «Тихого Дона». С. 117.
177 Там же.
178 Струве Н. Взгляд из Парижа // Литературная газета. 1990. № 18. 2 мая. С. 7.
Глава десятая
«БЛУКАНИЯ» ИСТОРИКОВ МАКАРОВЫХ
С ПОЗИЦИЙ НАУЧНОСТИ?
Дискуссия об авторстве «Тихого Дона» первоначально не выходила за пределы филологических кругов и велась в основном за рубежом, поэтому она была мало известна широкому читателю в нашей стране, а если была известна, то только по «радио-голосам».
Новый виток спирали в споре об авторстве «Тихого Дона» начался в годы перестройки и ельцинских реформ. Атака на Шолохова была важнейшей составной частью всеобъемлющей ревизии ценностей в нашей культуре, когда с «парохода современности» вновь сбрасывались классики — только уже не русской, как после революции 1917 года, а советской литературы.
Одной из самых агрессивных и бездоказательных попыток такого рода была передача ленинградского телевидения «Пятое колесо» (1990)1, где гипотеза И. Н. Медведевой-Томашевской и Р. Медведева об «авторе» (Крюков) и «соавторе» (Шолохов) «Тихого Дона» подавалась как якобы доказанная истина.
Но появились и новые ноты — растерянности и шатаний среди «антишолоховедов», свидетельствующие, что научная критика этой гипотезы дала свои плоды. О
Новую попытку доказать истинность версии литературоведа Д*, вдохнуть в нее новую жизнь предприняли в 90-е годы историки А. Г. и С. Э. Макаровы в работе «Цветок—татарник. К истокам “Тихого Дона”», опубликованной в таком серьезном журнале, как «Новый мир» (1993. №№ 5, 6, 11)3, и вошедшей в сборник «Загадки и тайны “Тихого Дона”»4.
Л. Кацис, принадлежащий к новому поколению «антишолоховедов», невысоко оценил их труд. С самого начала, — пишет он, — «Макаровы были абсолютно уверены в правоте И. Н. Медведевой-Томашевской, а к другим работам относились пренебрежительно и свысока...
Что же нового внесли Макаровы в решение вопроса об авторстве “Тихого Дона”? Они попытались сравнить ряд мемуарных источников по истории Гражданской войны на Дону с текстом “Тихого Дона” и выявили, что многие из них вошли в роман с минимальной текстуальной правкой. Они же показали, что большая часть материалов такого рода приходится на третью и четвертую части романа.
Выше уже говорилось, что подавляющая часть как редких “красных”, так и белогвардейских источников, использованных в романе, называлась и самим Шолоховым, и многими шолоховедами. Макаровы же лишь с удивительным педантизмом сопоставили эти источники с текстом романа, продемонстрировав объем включенных в него источников. В этой части их работа может быть признана вполне полезным прикладным исследованием. Настораживает другое: какое отношение все это имеет к проблеме авторства? Ведь установление любого количества и качества источников, легших в основу того или иного художественного текста, никогда не было признаком плагиата или заимствования»5.
Справедливое замечание, относящееся к большей части работы Макаровых.
И тем не менее, в конечном счете их исследование посвящено проблеме авторства «Тихого Дона» и считается одним из серьезных в «антишолоховедении», — за счет, прежде всего, глав, где анализируются источники романа.
Как уже указывалось ранее, Макаровы призывают к «научному», «объективному» исследованию проблемы. Как они его понимают?
Оговорив ряд привходящих моментов, а именно — «недостаточный объем достоверных, надежных данных, имеющихся в распоряжении исследователей», необходимость основываться «на системном подходе к решению вопроса, каждый раз анализируя всю совокупность данных, какими бы противоречивыми они ни были, не допускать отбрасывания при этом неудобной информации», Макаровы полагают, что «решение проблемы авторства должно основываться на системном, всестороннем текстологическом исследовании предмета, опирающемся прежде всего на максимально объективные факторы и критерии»6.
Что можно возразить против этих, в общем-то обязательных для каждого литературоведа требований? Ничего. Надо только стремиться неукоснительно следовать им. К сожалению, сами Макаровы, провозгласив эти справедливые научные требования, следуют им далеко не всегда. Они заявляют, что «при научной постановке проблемы авторства романа “Тихий Дон” основными для исследователей должны стать следующие вопросы:
— структура известного на сегодняшний день текста “Тихого Дона”;
— выявление главных источников его возникновения;