Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тьма над Лиосаном
Шрифт:

— Епископ не столь безрассуден, — высказался, хотя и не слишком уверенно, маргерефа.

— Епископ — слуга Господа нашего и будет исполнять все, чего требует от него Христос Непорочный, даже если это принесет страдания многим безвинным, ибо их души возрадуются на Небесах. Сможет ли он терпеть высокомерие жителей этой крепости? Сможет ли простить им более чем наглое попрание законов, учрежденных самим королем, дерзость людей, не признающих власти Христовой? Нет, ибо он опозорит себя и в этом мире, и в будущем, если оставит мою жалобу без ответа. Он будет скорбеть о всем том, чего можно было бы избежать, встав на защиту заветов Христа, а не отягощенной

прегрешениями женщины. — Брат Эрхбог, почувствовав, что чаша весов клонится в его сторону, шумно втянул в себя воздух и усилил нажим: — Упрямство одного человека, защищающего прелюбодейку-жену, может привести к полному уничтожению всего поселения. Ведь, не встречая противодействия королевских солдат, лесные разбойники или датчане легко расправятся с крепостью Лиосан.

Сказав это, монах скромно потупил взор, но глаза его при этом так хищно блеснули, что маргерефа, который не испытывал трепета даже перед отрядом вооруженных врагов, внутренне содрогнулся. И все же он и не думал сдаваться.

— Чем бы вы ни грозили мне, ее вам не отдадут. Брат Андах уже установил, что она не несет ответственности за то, что с ней случилось, и капитан Жуар с ним согласен.

— Я зрю танцы ангелов Божьих, — заговорил монах нараспев. — Я зрю их, мечтая о той чистоте и безмятежности, что царят лишь на Небесах. Мне, как истинному слуге Христа Непорочного, дано совершенствовать свою душу. Во дни поста я более чем отчетливо понимаю, сколь отвратительна плоть. Мы слеплены из навоза и глины. Как могу я удовлетвориться земной юдолью, если видел блеск Святой Благости? И как я могу позволить этой женщине жить, если она воплощает все, что ненавистно в горнем и праведном мире? — Он перекрестился. — Христос Непорочный посылает свои откровения лишь тем, кто лелеет в себе славу Его, и я знаю, что должен искоренять все порочное, где бы оно ни попалось мне на глаза. Эта женщина буквально создана из греха. Он наполняет ее глаза ужасом и жжет ее кожу. Она источает похоть, как сука в жару, и вонь от нее окутывает, заражает и сквернит все, к чему бы она ни прикоснулась. Скверна вокруг нее, скверна в ней, и из скверны соткано одеяние, в котором она сойдет в ад, а потому ее следует уничтожить.

Маргерефа положил руку на эфес своего боевого меча.

— А я говорю вам «нет», ибо с этим вопросом покончено. Брат Андах объявил, что прелюбодеяния не было. Я верю ему, и поверит король, равно как и епископ. А вас я прошу больше мне не надоедать и вернуться к своим постам и молитвам.

Беренгар вскинул голову. Сказанное было более чем дерзостью, и ему вовсе не улыбалось быть причастным к тому. В воцарившейся тишине он негромко заметил:

— Это уже чересчур, маргерефа.

Брат Эрхбог кивнул.

— Вот-вот, чересчур. Если вы воспротивитесь мне, вам придется несладко. Вы ставите под угрозу спасение вашей души — и из-за чего же? Из-за женщины, которая представляет собой не более чем гнойную рану. Христос Непорочный порицает тех, кто противится Его воле.

— В таком-случае я буду держать ответ перед Ним, а не перед вами. И лишь тогда, когда Он меня призовет, — спокойно произнес маргерефа. — Я с радостью покорюсь Ему. Ему, но не вам, ибо все, что вы тут несли, расходится с постановлением брата Андаха.

— Он скорее ваш верный пес, чем слуга Христа Непорочного, — прошипел злобно брат Эрхбог и, резко развернувшись, устремился к дверям.

— По мне, лучше верный пес, чем какая-то шавка, — бросил вслед ему маргерефа, потом повернулся к опять притихшему Беренгару. —

Что за прекраснодушный ты малый! — сказал, морщась, он. — Тренькаешь по своим струнам, вместо того чтобы хоть что-то сказать!

Беренгар покачал головой.

— Я не королевский чиновник и не капитан, чью жену обвиняют. У меня нет никаких полномочий: я тут всего лишь гость. Если бы я сказал что-нибудь — не имеет значения, что и кому — то лишь подлил бы масла в огонь, а дела бы не поправил. Потому счел за лучшее промолчать.

— Вот как? — Маргерефа язвительно усмехнулся. — А если бы этот святоша принялся обвинять Пентакосту, ты бы тоже смолчал?

Беренгар залился краской.

— Он не посмел бы.

— Да ну? — Маргерефа заходил большими шагами по залу, потом повернулся: — Если ты смалодушничаешь еще раз, я самолично с тобой расправлюсь. В лесу.

Беренгар прижал к себе цитру.

— Вы не столь знатны, как мой отец. Вас колесуют за это.

— Если узнают, — кивнул маргерефа. — Но мои люди совсем не болтливы, а отчеты о происшествиях составляю я сам. Тебя сочтут жертвой алчных датчан или лесных негодяев. Подумай об этом.

Прежде чем Беренгар собрался с ответом, маргерефа Элрих вышел на плац, громким криком подзывая к себе капитана Жуара.

На следующий день зарядил дождь, он не унялся и на второй день, и на третий. Охота не состоялась, как и предсказывал Беренгар. Все были заняты, перекрывая крыши соломой как на новых, так и на старых домах.

Утром третьего дня маргерефа Элрих пошел к Ранегунде. Та была в оружейной и, услышав дверной скрип, оторвала глаза от пергамента, расстеленного перед ней на столе.

— Маргерефа? — спросила она. — Что стряслось?

Оценив ее проницательность, маргерефа решил приступить прямо к делу.

— Говорили ли вы с братом Эрхбогом в последние день или два?

Она наморщила лоб.

— С братом Эрхбогом? Нет. А в чем дело?

— У нас с ним был разговор. О Мило, жене капитана Жуара. Брат Эрхбог считает, что ее следует утопить.

Ранегунда оторопела.

— Ту женщину, которую вы выкупили у датчан? — спросила она.

— Да, — подтвердил нетерпеливо маргерефа. — Он обвиняет Мило в прелюбодеянии, а капитан Жуар не допустит, чтобы ее вновь отняли у него. Он заплатил за нее… и вообще… — Маргерефа нахмурился. — Если Брат Эрхбог от своего не отступится, капитан тоже не подчинится ему.

— Нет, — прошептала Ранегунда, осеняя себя крестным знамением. — Нам довольно всех этих испарений, помешательств и частых смертей. — Она поднялась с табурета. — Я не встречала брата Эрхбога дня четыре и не стремилась увидеть его, считая, что он опять молится и постится.

— Я думал, он к вам придет. Хотя бы для того, чтобы сообщить о своем замысле.

Ранегунда смущенно заулыбалась.

— Брат Эрхбог не станет обсуждать что-либо со мной. Женщины, по его мнению, разрушают в мужчинах духовность. — Она вновь стала серьезной. — Вы полагаете, он будет настаивать на своем?

— Похоже, ибо он в отличие от брата Андаха придает большое значение тому, что Мило заклеймили. Он видит в том знак ее изначальной порочности и призывает свершить над ней суд.

— Пойдемте. — Ранегунда направилась к двери.

— Куда? — спросил маргерефа Элрих, выходя за ней следом на плац.

— В часовню. Нам надо удостовериться, что брат Эрхбог там. — Она, несмотря на свою хромоту, ускорила шаг.

— А что потом? — спросил маргерефа с нарастающим чувством тревоги.

— Посмотрим, что он нам скажет, а дальше будем решать.

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая