Точка возгорания
Шрифт:
Молчание. «Значит, я все-таки вывела ее из равновесия», — мелькнула мысль у Соноры.
— Ты не могла выстрелить. Такая хорошая девочка не выстрелит.
Сонора внимательно прислушалась. Кажется, послышался звук проходившего неподалеку поезда.
— Хочешь — верь, хочешь — нет, это твое дело.
Опять молчание. И наконец:
— Зачем бы тебе это делать? Полицейская работа?
— У меня были свои причины, так же, как у тебя свои. У тебя ведь были причины, не так ли?
— Приятно было поболтать, и к
Щелчок — и связь прервалась. Сонора схватила карандаш и сделала запись на обороте коробки из-под салфеток, стараясь передать все нюансы их разговора. И тут в уголке сознания у нее мелькнула тревожная мысль: не перестаралась ли она сегодня?
Глава 15
Лезвие патологоанатома должно было вонзиться в труп Марка Дэниелса ровно в девять утра. Поэтому уже без двадцати девять Сонора была на месте и пила кофе в комнате персонала. Налив себе чашку, она выглянула в залитый светом холл, чтобы не прозевать приход патологоанатома.
На стене, выложенной зеленым кафелем, висело объявление, сообщающее о том, что «все трупы обязательно должны быть уложены в пакет и сопровождаться пояснительной запиской». В нижней части объявления вручную было приписано: «Пожалуйста, не привязывайте записку к мешку».
— Сонора!
Она обернулась:
— Это ты, Эверсли. А я как раз тебя ищу.
— Ты сейчас рыскала взглядом по сторонам, словно зомби. Эти утренние посиделки мясников, должно быть, чертовски неприятны для девушек, ведущих активную светскую жизнь.
— У меня нет никакой светской жизни. У меня есть дети.
— И все-таки иногда приходится выбирать между работой и такой жизнью.
Широко улыбаясь, Эверсли присел на край стола. У этого человека были серые глаза и круглое лицо, покрытое следами старых прыщиков. Его жесткие темные волосы напоминали стальную проволоку. Имей Эверсли вес, даже чуть-чуть превышающий тот, который рекомендован Американской ассоциацией сердечников, то в своем свитере он выглядел бы совершенно по-домашнему. Однако что-то неуловимое в его облике выдавало в нем человека раздражительного.
— Ты здесь из-за этого поджаренного бедняги? — спросил Эверсли, покосившись на папку с оперативными записями, лежавшую на столе.
— Ну да, — кивнула Сонора.
— По крайней мере его еще можно хоть как-то опознать. Был у нас тут один на прошлой неделе — свободно поместился бы в твою микроволновую печь.
— Убийство?
— Не угадала, крошка. Просто он вздумал покурить в постели, в одном из этих домов на колесах, которые еще называют «Дорогой в ад».
— Кто сегодня главный?
— Доктор Беллэйр.
— Понятно, — протянула Сонора. Значит, сегодня все будет строго по инструкции — очки, фартук, сапоги и перчатки.
— Да, в ту чудесную ночь этому парню не очень-то
Сонора стояла достаточно близко к столу, чтобы почувствовать запах лосьона для бритья, исходивший от Эверсли. Ей это не понравилось — Эверсли мог привнести этот запах в комнату, где им предстояло осуществить вскрытие и где любой посторонний аромат оскорбляюще действовал на обоняние.
Сонора зевнула.
— Этот парень был не на свидании. Он стал жертвой преступления.
— Я уже наслышан об этом, Сонора. Его прикрутили наручниками к рулю, так ведь? Какой-то садомазохизм.
— Это не имеет никакого отношения к сексу, Эверсли. В противном случае его обнаружили бы скорее вот в таком положении. Тебе не кажется? — Сонора развела руки в стороны. — Или в таком, — она закинула их за голову, — и тогда он был бы прикован к дверным ручкам.
— Ну, предположим, для того чтобы дотянуться одновременно до обеих ручек, надо иметь офигенный размах рук, — усмехнулся Эверсли.
Пропустив мимо ушей его замечание, Сонора протянула руки вперед и сцепила их на уровне пояса.
— А в действительности он был прикован таким вот образом. К рулевому колесу. Ты мог бы сказать, что он сидел в позе арестованного.
— Скорее это ты могла бы так сказать, а не я.
Их внимание отвлек звук чьих-то шагов.
Даже в своей темно-синей робе и туфлях на мягкой резиновой подошве Стелла Беллэйр сохраняла присущие ей достоинство и элегантность. У этой женщины была гордая осанка. Волосы ее были тщательно уложены, уши украшены коралловыми сережками, а ухоженное лицо цвета эбенового дерева излучало здоровье и благополучие. Стеллу редко оставляли свойственные ей профессионализм и благожелательность к людям.
Для Соноры всегда оставалось загадкой, как Стелле удается так хорошо выглядеть. Ведь работой она была загружена не меньше, чем Сонора. К тому же Стелла воспитывала троих детей. И при этом в доме ее всегда царили чистота и порядок. И вдобавок она напрочь была лишена каких-либо комплексов по отношению к мужчинам.
— Доброе утро, Стелла, — поклонился ей Эверсли.
— Доброе утро всем. Рентгеновские снимки уже готовы?
Эверсли кивнул:
— Марти закончил проявлять их около четверти часа назад.
— Может, выпьем кофе? — предложила Беллэйр, кивнув головой в сторону комнаты отдыха.
Эверсли спрыгнул со стола.
— О’кей! А пока подумай вот о чем: парень встречает девушку и приглашает ее на прогулку, строит относительно нее кое-какие планы. А девушка…
В это время раздался сигнал пейджера, висевшего на поясе у Соноры.
— Погоди, — перебила Эверсли Сонора и подняла бежевую телефонную трубку, — для выхода в город надо набрать девятку?
— Точно — девятка будет в самый раз. А как ты догадалась? Может быть, ты экстрасенс?