Точка возгорания
Шрифт:
Сонора коснулась его руки.
— Все будет в порядке, — сказала она и, обойдя его, вошла в маленькую каморку. — Миссис Дэниелс?
Арета Дэниелс была женщиной высокого роста и, по-видимому, большую часть своей жизни имела довольно стройную фигуру. Теперь же ее талия сильно располнела, плечи опустились, а спина ссутулилась, что указывало на прогрессирующий остеопороз. Ее волосы были выкрашены в черный цвет, на цепочке висели очки с узкими линзами.
Сонора присела на край единственной имеющейся в комнате кровати, застеленной старым зеленым покрывалом
В коробке с салфетками хранились три серых картриджа от мини-компьютерных игр «Гейм-бой». На постели валялась раскрытая брошюра с кроссвордами и головоломками, страницы которой были переложены шариковой ручкой. Сонора принюхалась — в комнате пахло духами «Белые плечи» и ментоловыми пастилками.
Арета Дэниелс сидела сгорбившись на постели и с увлечением играла в одну из мини-компьютерных игр. Пальцы ее быстро бегали по кнопкам. Как успела заметить Сонора, на кончике ее языка блестела таблетка.
— Так, Метеорит, — пробормотала Арета, и ее лицо выражало при этом такую сосредоточенность, как будто ей предстояло выполнить невероятно сложную задачу.
Сонора обратила внимание на прерывистую мелодию, лившуюся из динамика, — все тот же бессмертный гейм-бой супер-Марио.
— Миссис Дэниелс, я инспектор полиции Сонора Блэйр. Отдел по расследованию убийств, полицейского управления Цинциннати. Я веду дело Марка.
Арета оторвалась от игры и посмотрела на Сонору.
— Сонора? Странно, — проговорила она удивленно и снова вернулась к игре.
Китон сел на кровать рядом с матерью, обхватив руками плечи. Чувствовалось, что ему с трудом удается себя контролировать. «Еще немного — и он взорвется», — подумала Сонора.
— Мама, прерви свою игру на время и поговори со следователем Блэйр.
Сонора развернула стул спинкой вперед и, оседлав его, оперлась подбородком о спинку. Арета Дэниелс оторвалась наконец от своего занятия и посмотрела на Сонору краешком глаза, из чего та заключила, что мать Дэниелса восприняла ее позу как неуважительную… Ну что ж…
— Китон сказал мне, что вы школьный учитель.
Женщина приподнялась на кровати.
— Да, я была когда-то преподавателем, до смерти мужа. Но потом ноги мои отказали…
Она похлопала себя по коленям и поморщилась.
— Вам больно? Может быть, позвать Кейлин, вам нужно что-нибудь?
— Юная леди, каждую минуту своей жизни я испытываю боль. Хорошо, если бы и в самом деле вы чем-нибудь могли мне помочь.
Китона Дэниелса передернуло, но Сонора не обратила на это внимания. Так же, впрочем, как и его мать, которая положила своего гейм-боя на подушку и покосилась на Сонору.
— Итак, юная леди,
— Если я не нападу на ее след на этой неделе, то это может занять месяцы и годы. А может быть, я не смогу ее поймать никогда.
Миссис Дэниелс опять схватила гейм-боя, потом снова швырнула его на кровать и прошептала:
— «Никогда» — не годится.
— Мне тоже хотелось бы так думать. Но чтобы возмездие свершилось как можно скорее, постарайтесь мне помочь. Мне кажется, что вчера вы беседовали с убийцей вашего сына, поэтому мне важно знать все, что она вам здесь наговорила.
Арета Дэниелс чуть не задохнулась от возмущения:
— Это та ужасная низкорослая девица, что приходила ко мне вчера? Это она — убийца?
Арета Дэниелс сменила раздраженный тон на старушечий, испуганный. Сонора повернула свой стул боком и наклонилась к ней. Китон придвинулся поближе к матери, и она взяла его за руку.
— Расскажите мне все, что помните, — вежливо попросила Сонора.
Поглаживая руку сына, Арета Дэниелс с трудом перевела дыхание.
— Она сказала мне, что была другом Китона.
Взгляд Китона стал пристальным и настороженным.
— А еще она говорила о Марке. Нет, я не точно выразилась. Она спрашивала, что я почувствовала, когда узнала о его смерти. Да, именно это она хотела узнать. Тогда я подумала, что это просто… от невоспитанности — социальное происхождение, и все такое. Но она настаивала, продолжая меня расспрашивать…
— И что еще она хотела узнать?
— Ну, какие-то странные вопросы она задавала… Не кажется ли мне, что его смерть ужасна. И что я думаю по поводу того, как Марку было больно…
Арета Дэниелс всхлипнула и крепко вцепилась в руку сына.
— Представляете, думала ли я об этом? Думала ли, что он… он…
Слезы ручьями хлынули из ее глаз.
Китон подал ей салфетку и прижал мать к себе.
Высморкавшись, Арета Дэниелс продолжала:
— Ей было любопытно, что я думаю: кричал ли Марк и звал ли меня…
Сонора почувствовала, что щеки ее начинают гореть. Вновь дала о себе знать язва, растревоженная внезапно нахлынувшей злостью.
— Мне казалось, что она постоянно наблюдала за мной. Это трудно объяснить. Было такое ощущение, будто она испытывает голод на то, что я ей скажу, однако глаза ее при этом смотрели… как-то странно. И еще, она ни разу не улыбнулась. Даже в первые минуты встречи, когда мы поздоровались.
Сонора видела, что Арета Дэниелс напугана и страх переполняет ее, причиняя такую боль, какой она прежде и представить себе не могла.
— И что случилось потом?
— Я потребовала, чтобы она ушла.
Челюсти Китона хрустнули от напряжения.
— Я думаю, тебе лучше пожить какое-то время у меня, мама, — произнес он, пытаясь скрыть волнение.
— Нет, Китон, не надо. Я буду обузой для тебя.
— Не говори так, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты переехала ко мне.
Но на самом деле он этого не хотел, и все трое отлично знали это.