Толковая Библия. Том 6
Шрифт:
Во времена Иеремии и Иезекииля желание стать идолопоклонническим народом, как все окружающие, стало у народа сознательным а, следовательно, и твердым, как показывают Иер. II:25; XLIV:15, 19. Пророк Иезекииль борется с этим желанием через воззвание к чести народной: Израиль занимает столь исключительное и высокое положение между народами, что такое желание прямо унизительно для него. С целью выставить всю нелепость этого желания пророк облекает его в словесную форму, выставляя его этим во всей его наготе: "будем как язычники". С этою же целью пророк идолов называет по материалам, из которых они сделаны, выбирая худшие между этими материалами: дерево и камень. Выражение дает право понимать его и так, что здесь речь идет
33
"Живу я". Клятва ввиду важности обещания и от избытка чувства. — "Рукою крепкою и мышцею простертою". Выражения, употребляемые в Пятокнижии о чудесных действиях, посредством которых Бог освободил Свой народ из египетского рабства (Исх. I:6; Втор. IV:34 и др.). Здесь напротив они употребляются для обозначения характера владычества Божия над Израилем, хотя следующий стих, где повторено это выражение, показывает, что "руку крепкую" почувствуют на себе более язычники, чем Израиль. — "Излиянием ярости". Суровость судов Божиих по отношению к избранному народу достигнет крайней степени; "они почувствуют гнев, потому что презирали милость" (блаж. Иероним). — "Буду господствовать (букв. "царствовать") над вами", т. е. заставлю признать своим Богом и стать Моим народом. — Стих представляет исключительное по своей важности место в Библии, показывающее, как спасение человека может совершаться Богом помимо и даже вопреки воле его.
34
"Рукою крепкою…" См. 33 ст.
35-36
"И приведу вас во пустыню народов", т. е. пустыню сирийскую, которая лежит также между Палестиною и Вавилоном, как пустыня 40-летнего странствования Израиля между Палестиною и Египтом, и названа пустынею народов, потому что граничит со многими народами и принадлежит им, как аравийская принадлежность лишь Египту и посему названа (в 36 ст.) "пустынею земли Египетской". Для Израиля потребовалось новое очищение в пустыне (еще более значительной), на что указывал и Осия II:14. "Обстоятельства последнего времени суть отобразы обстоятельств первых времен" (Кречм.). — "Буду судиться" — обличу во грехах накажу за них. "Лицем к лицу" — так непосредственно, как при Синае; см. следующий стих. Пророк имеет в виду долгий и трудный процесс, освобождения иудеев из плена вавилонского.
37
"И проведу вас под жезлом", т. е. наказания или: как пастух пропускает под посохом своим все стадо, чтобы сосчитать, осмотреть и отделить овец от козлов. — "И введу вас в узы завета" — в обязательства Нового Завета. Слав. "в числе завета": введу в обетованную землю в строго определенном по завету числе, небольшом (V:3).
38
Мягкое "не войдут в землю Израилеву" вместо ожидаемого, "погибнут в пустыне", как было при исходе из Египта, объясняется скорее такою волею Божиею на этот раз, чем простым риторическим оборотом пророка — евфемизмом (приятное выражение неприятного). — "Из земли пребывания" — плена, в Пятокнижии так (или в другом переводе: землею странствовали, т. е. патриархов) называется Ханаан, а здесь, очевидно, Халдея и все земли еврейского рассеяния.
39
"Идите
40
"Святой горе" — Сионе, который только здесь у Иезекииля так назван (Ис. XI:9; Иоил IV:17; Иер. XXI:23). — "Там будет служить Мне весь Израиль" и пр. Сбылось по возвращении из плена отчасти; полнее сбылось на новом Израиле; а окончательно сбудется в церкви будущего, когда "весь Израиль спасется".
41
"Приму вас как благовонное курение". "Чувствуется бывший священник с его любовью к кадильному дыму храма" (Берт.). — "Буду святиться в вас". Когда народы увидят, что Я совершил ваше освобождения, они признают Меня святым и праведным, потому что Я исполнил Свои обещания; или: Я покажу Свою святость, сделав Израиля народом святым. Ср. ст. 9.
42
По освобождении из плена и по исполнении всех обетований отцам, которые до сих пор грехи Израиля мешали исполнить. Израиль окончательно и навсегда признает Иегову своим Богом, что и сбылось даже после неполного освобождения Израиле при Кире.
43
"И возгнушаетесь самими собою". Следовательно, это еще не предсказание евангельской радости чад Божиих; ср. VI:9; XVI:61.
44
"Ради имени Моего". У пророка Иезекииля это последнее основание для всех действий Божиих.
45
Начинается пророчество, настолько не имеющее связи с предшествующей речью и наоборот тесно связанное с XXI гл., что еврейская библия с этого стиха начинает XXI гл. Пророчество это "против леса южного поля" символическое, и символы его изъясняет пророческая речь ХXI гл. Думают, что то и другое пророчества произнесены, когда войско Навуходоносора приближалось к Иудее, почему они полны ужаса пред близостью опасности и в этом отношении напоминают VII гл.
46
"Обрати лице твое" — см. VI:2. — "На путь" — по направлению. — "К полудню", т. е., как объяснение XXI:2, к Иудее, которая находилась от северно-негостеприимного Вавилона по взгляду пророка (I:4) к югу (точнее к ю.-в.-в). — "На полдень" — по евр. "даром", слово, оставленное в слав. без перевода и означающее страну света, почти тропическую Иудею в противоположность холодному Вавилону; Вульгата: ad africam. "Лес южного поля", — третье обозначение Иудеи, указывающее на лесистые горы ее или густоту населения, подобную лесной чаще. Слав.: "на дубраву старейшину Нагева", т. е. дубраву, властвующую над всем Нагевом, — собственное имя одной идумейской местности, употребляемое в значении всего юга Палестины.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
