Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
Шрифт:
В конце концов всё сводится к тому, чтобы быть самому собой, но как это сделать, если всё вокруг, на что смотришь, говорит: «Это я, а не ты». И только в редчайших случаях, когда удается посмотреть первым глазом, «я» и «ты» соединяются, и «я» расширяется и является я-сам, которое сливается с «мы». Вопрос весь в том, как надо вести себя, чтобы… душа постепенно ширилась.
В мире нет ничего чужого, мы так устроены, что видим только свое, только одно свое раскрытое «я».
Еще см. у В. Бибихина толкование в Дельфах как «Это ты» — Узнай себя , 3. Враждебно противостоит всему такому Набоков.
«Свое-чужое» по Бахтину: «В обиходе нашего сознания внутренне убедительное слово — полусвое, получужое.» «ЙЙЙо чужом слове можно говорить только с помощью самого же чужого слова, правда, внося в него свои интенции и по-своему освещая его контекстом.» — Слово в романе , 4 (с. 158 и 167): «Чужое слово должно превратиться в свое-чужое (или в чужое-свое).» — записи о чужом слове ( ЭСТ 1. с. 350); «Понимание как превращение чужого в „свое-чужое“.» «ЙЙЙпреодоление чуждости чужого без превращения его в чисто своеЙЙЙ» — К методологии гуманитарных наук (там же, с. 371).
Вот Николай Бахтин:
В духовной истории человечества всё значительное было создано не теми, кто сознавал себя продолжателями наличной традиции или зачинателями новой, но теми, кто умел связать себя с забытой, утерянной традицией прошлого, минуя, отвергая ближайшее (и это «ближайшее» может насчитывать тысячелетия).
«Всякое подлинное творчество сознаёт себя не как начало или продолжение, но как возрождение» — так может быть формулирован этот существенный закон. Ритм духовной истории человечества — ритм последовательных возрождений.
Если суждено быть новому Возрождению, то оно возможно лишь как реальный возврат к античности. Всякое подлинное творчество не может не сознавать себя как возрождение утраченных ценностей. Отталкиваясь от ближайшего, оно утверждает себя в отдаленном; ритм истории есть ритм последовательных возвратов к прошлому.
— Вера и знание . 4. и из лекций Современность и наследие эллинства в точном изложении, подписанном Н. Р.(ЖИ, с. 113 и 137).
Выясняется, что всякий действительно существенный шаг вперед сопровождается возвратом к началу («изначальность»), точнее, обновлением начала. Идти вперед может только память, а не забвение. Память возвращается к началу и обновляет его. ЙЙЙ В приложении к языку такое возвращение означает восстановление его действующей, накопленной памяти в ее полном смысловом объеме.
— а это Рабле и Гоголь младшего Бахтина ( Творч. Рабле 2 . с. 533 = ВЛЭ, с. 492. с исправлением описки); в его же К методологии гуманитарных наук ( ЭСТ 1 . с. 372 сл.): «Проблема далеких контекстов. — Малое время ЙЙЙи большое время — бесконечный и незавершимый диалог, в котором ни один смысл не умирает.» «Нет ничего абсолютно мертвого: у каждого смысла будет свой праздник возрождения. Проблема большого времени.»
Если язык учишьсам или учишьему кого-то другого, это иностранный язык, а своему родному учишься;«Наука
В рассказе Ван Ду (эпоха Тан) Древнее зеркало лиса обернулась девушкой, а чудесное зеркало отразило лису. Зеркало Елены Премудрой ( НРС . 237) находит героя сказки и за третьими облаками и в пучине морской, не находит только когда он спрятался за само зеркало; вдругом варианте (236) у Елены Премудрой волшебная книга, которая тоже показывает всё в мире кроме себя. К магии зеркала см. С. Толстая. Зерк. слав… она же в Слав. др . 2, с. 321—24: Е. Душечкина, Зерк. Инд .
Набоков о «недоумении перед ночным зеркалом» в рассказе Ужас : «ЙЙЙя глядел на свое отражение в зеркале и не узнавал себя. И чем пристальнее я рассматривал свое лицо, ЙЙЙчем настойчивее я говорил себе: вот это я, имя рек, — тем непонятнее мне становилось, почему именно это — я, и тем труднее мне было отожествить с каким-то непонятным „я“ лицо, отраженное в зеркале.ЙЙЙ» И Лев Лосев. В отеле и Один день Льва Владимировича ( Чудесный десант , ср. здесь же От автора ). А еще «Что это там за рожа?» из басни Крылова Зеркало и обезьяна .
К стыду от себя в зеркале по статье С. Бочарова Холод , с. 131 спл., — С. Жожикашвили в ВЛ. 1997. № 4: «К рассуждениям Бочарова о зеркале можно добавить еще одно: зеркало есть визуальное свидетельство, что ты есть, без зеркала можно было притвориться, что ты только точка зрения, взгляд---, как ребенок, закрывающий глаза, думает, что спрятался, ведь его присутствие подтверждалось для него прежде всего тем, что он видит всё вокруг. В зеркале человек увидел себя в окружении других предметов, и это невероятно стыдно.» (с. 160) — с учетом бахтинских «кругозора» и «окружения». Ведь «Яне то, чт'o видим в себе, а то, чем всё видим, смотрящий взор.» — В. Бибихин, Узнай себя (с. 290).
Лучшее зеркало женского тела это глаза мужчины, зеркало души, сердца это лицо друга, а зеркало духа, ума, меня самого для себя — бог. Из Бахтина к мужскому самопознанию: «Но я-для-себя — другойдля Бога. ЙЙЙ Чем я должен быть для другого, тем Бог является для меня.» ( Автор и герой , с. 52). ср. Алкивиад I Платона. 132с—33с; об узнании себя в другом — Бибихин, Язык филос … с. 170—76. Лицо как зеркало изображается анфас и со взглядом на зрителя. Но Вий и Хома Брут тоже смотрят друг на друга. У мусульманского ангела смерти Израила/Азраила разные лица для грешников и праведников, то есть у него «лицо как зеркало» (сказал один курд на уроке датского) — зеркало души, за которой он пришел.