Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
Шрифт:
«Слово служит для отвода глаз от себя к вещам.» — В. Бибихин в НЛО . № 14 (1995). прим. на с. 23: он же, Язык филос . (с. 23 сл.), о языке: «Всё его существо — в отводе глаз от него к вещам, на которые указывают его указательные стрелкиЙЙЙ». Этим слово и язык похожи на зеркало. По Чжуан-цзы, 7 и 13, сердце высшего человека, мудрого это зеркало всех вещей, по Николаю Кузанскому, Простец об уме (5), ум как «живое зеркало» (еще см. П. Демьевиль, Дух. зерк … и Бибихин. Узнай себя , с. 120 сл.). А «Злой не верит, что есть добрые люди», потому что судит по себе.
Когда люди осуждают других, то тем только обнаруживают своего же, таящегося в себе Двойника: грязному в мыслях всё кажется заранее грязным: завистнику и тайному стяжателю чудятся и в других стяжатели: эгоист, именно потому что он эгоист, объявляет всех принципиально эгоистами. Везде, где человек осуждает других, он исходит из своего Двойника, и осуждение есть вместе с тем и тайное, очень тонкое, тем более ядовитое самооправдание.—т. е. успокоение на себе и на своих точках зрения (доминанта на Двойника) застилает глаза на реальностьЙЙЙ
( ИС , с. 257 сл.); «Двойник» соответствует «Тени» у Юнга.
За ответами вроде сам дуракстоит перенесенное с дел на слова правило «Око за око, зуб за зуб» (талион), которое действует как зеркало: когда среди датских детей один обзовет другого, тот выставляет перед обидчиком ладонь и говорит Spejl!«зеркало», т. е. отвечает «Сам такой!» Этот же возвратный ход дал убеждение, что матерное ругательство оскорбляет мать самого ругающегося, см. А. Топорков, Культ матери , записи 11–13 и 16 на с. 231 сл.; ср. у Цветаевой «(Низкая же ложь — автопортрет самого лжеца.)» — Живое о живом (гл. Коктебель). Ответ «сам такой» хорош когда уже узнаёшь себя в зеркале чужих слов и вчуже знаешь, что ты не такой, а этакий. В полемической пушкинской заметке Сам съешь — (из Опровержения на критики , повторена в Опыте отражения некоторых нелитературных обвинений , ср. в письме Вяземскому от 13 и 15.9.1825) хвалы заглавному выражению не нашлось, одна хула. Толкователь слов Ивана-дурака, Даль нужен Пушкину с его отчужденностью от Ивана («ЙЙЙвечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания» — в письме из Михайловского брату от первой половины ноября 1824) даже больше чем Ивану популяризатор Пушкина.
Вот признание Цветаевой в делании не понимая: «Я, честное слово, никогда не могла понять, когда мне пытались объяснить, чт'o я делаю. Просто сразу теряю связь, как в геометрии. „Понимаете?“ — „Понимаю“, — и только один страх, как бы не начали проверять. Если бы для писания пришлось понимать, я бы никогда ничего не смогла.» ( Пленный дух . 2). — Дж. Вико в Новой науке (2.2.2.1/405) о том, чт'o позднее станут называть проекцией:
Достойно наблюдения, что во всех языках большая часть выражений перенесена на вещи неодушевленные с человеческого тела, с его частей, с человеческих чувств и с человеческих страстей. Например:ЙЙЙ: и все другие метафоры, которые в неисчислимом множестве можно собрать во всех языках. Всё это является следствием из той Аксиомы, что человек незнающий делает самого себя правилом вселенной; так в приведенных примерах он из самого себя сделал целый мир. Как рациональная метафизика учит, что homo intelligendo fit omnia, так и наша фантастическая метафизика показывает, что homo non intelligendo fit omnia; и второе может быть даже правильнее первого, так как человек посредством понимания проясняет свой ум и постигает вещи, а посредством непонимания он делает эти вещи из самого себя и, превращаясь в них, становится ими самими. [140]
140
Перевод А. Губера.
Здесь Вико напомнил первую аксиому Новой науки (1.2.1/120, ее «частица» — аксиома.32/180). Ср. запись Ухтомского ( ЗС , с. 419) «Люди сами в значительной мере творцы того, чт'o они видят, ибо они — его интерполяторы, толкователи.ЙЙЙ»
Розанов, автор книги О понимании и статьи Как хорошо иногда «не понимать»…. в Уединенном замечает: «Судишь всегда „по себе“ (и иначе невозможно).» Еще раз: «Кт'o же судит не „по себе“. Весь мир судит по себе („мир есть мое представление“)…» — Мимолетное , 23.4.1915. Сюда же из Ухтомского «Твое поведение создает в тебе то, что ты есть; а по тому, что ты есть, тысудишь и о всём прочем вокруг себя!» ( ЗС , с. 414 = ДД, с. 251) или «Всякий видит вещи, как того заслужил… и восприятие отражает одинаково и то, что воспринимается, и того, кто воспринимает!» ( ДД ,
Жуковский:
Что наш язык земной пред дивною природой? ЙЙЙ Кто мог создание в словах пересоздать? ЙЙЙ Сие столь смутное, волнующее нас, ЙЙЙ Сия сходящая святыня с вышины. Сие присутствие Создателя в созданье— Какой для них язык?..ЙЙЙ( Невыразимое ): но тютчевское
И чувства нет в твоих очах, И правды нет в твоих речах, И нет души в тебе. Мужайся, сердце, до конца: И нет в творении Творца! И смысла нет в мольбе!— вероятно, перед зеркалом.
Из писем, тоже старческих, Бориса Кузина к А. Гурвич ( ВФ , 1992, № 5) от 9 и 28.8.1971 и 18.2.73:
Я думаю, что решительно всякий человек, что бы он в жизни ни делал, в конце концов занят единственной работой. ЙЙЙ Он создает свой автопортрет. ЙЙЙ Но сам никто не может оценить, какой он смастерил свой портрет. А в нем итог и оценка всей прожитой жизни. ЙЙЙ Как всегда, конечное решение вопроса уходит в метафизику.ЙЙЙ
Вы правильно поняли один из выводов, вытекающих из моего представления об автопортрете. Но я, видимо, недостаточно объяснил самую его сущность. Она, пожалуй, лучше всего вскрывается через сравнение с нерукотворным отчетом человека за всю его прожитую жизнь на последнем суде. ЙЙЙ За всю деятельность, за всё поведение, за реализацию возможностей, какие он получил при рождении и через воспитание. Этот отчет нельзя сфальсифицировать, потому что всякая ложь неизбежно сама войдет в сделанный человеком, но сделанный без сознания, свой портрет. В нем одна только правда.ЙЙЙ
ЙЙЙ И всё чаще приходят на ум парадоксальные слова Радля, что самое интересное в науке — биографии ученых. Я бы только вместо «биографии» сказал «автопортреты».
Художник-человечество пишет естественнонаучную картину мира, а получается гуманитарный автопортрет. «Сомнений нет: исследование человека делает только первые шаги. А он между тем видит уже свой предел.» [141] — Канетти, запись 1980.
«Достоевский, подобно гётевскому Прометею», сказал Бахтин ( Поэт. Дост ., с. 7), «создает не безгласных рабов (как Зевс), а свободныхлюдей, способных стать рядомсо своим творцом, не соглашаться с ним и даже восставать на него.» Этой знакомой многим писателям независимости героя от автора Набоков никогда не чувствовал: «Я совершенный диктатор в собственном мире ЙЙЙ»;он возражает своему критику, цитируя его: «как я могу „умалять“ до степени нулей, и прочее, вымышленных мною же персонажей?ЙЙЙ» «Мои персонажи — галерные рабы.» — из шестого и седьмого интервью в Твердых мнениях (с. 69 и 94 сл.). Достоевский «создает» героя, но не «выдумывает», согласно Бахтину (см. Поэт. Дост ., с. 110 сл.), а Набоков именно выдумал Германа, этого нового Передонова, причем сделал антигероя рассказчиком не для исповеди, как в Записках из подполья , но чтобы верней его умалить. Подпольный антигерой это сам Достоевский, а Герман это Набоков наоборот. У Достоевского по Автору и герою «кризис автора», то есть самости, а у Набокова, можно сказать, кризис героя, другости. (V1: Герой, антигерой и персонаж.)
141
Перевод С. Власова.