Том 1. Стихотворения
Шрифт:
Решить и вязать— отпускать или не отпускать грехи.
Боривой (Поморское сказание) *
Тема стихотворения — крестовый поход на балтийских славян, предпринятый в 1147 г. немецкими князьями (в том числе саксонским герцогом Генрихом-Львом) и датскими королями Свендом III и Кнудом V с благословения папы римского Евгения III. Он окончился полной неудачей. Основным источником «Боривоя» являются летописные данные о походе 1147 г., по-видимому, в пересказе Ф. Дальмана, с «Историей Дании» которого Толстой был хорошо знаком. Некоторые сведения (о знамени
Роскильда— датский город, с X в. резиденция королей и епископов.
Бодричанеили оботриты— группа балтийских славянских племен, названная так по имени главного из них.
Дони— датчане.
Егорий— Георгий Победоносец, покровитель в боях с неверными.
Аркона— крепость и священный город на севере острова Рюгена, религиозный центр балтийских славян; в Арконе был храм их главного божества Святовита.
Щегла— мачта; шест для флага. Косица — суженный конец вымпела.
Лопать— рвань.
Гуменце— темя; бритое темя, тонзура — отличительный признак католического духовенства.
Клобучье племя— монахи (клобук — высокая шапка монаха).
Чернобог— бог зла, антипод Святовита.
Перун(слав. миф.) — бог грома и молнии.
Коло— круг.
Клирный— от слова «клир», духовенство какой-нибудь церкви или прихода.
Ругевит *
Ругевит — бог войны у руян (ругичан), одного из племен балтийских славян, жившего на острове Рюген. В стихотворении описан разгром храма Ругевита в столице руян Коренице датским королем Вальдемаром I в 1168 г. Источником стихотворения является, по-видимому, «История Дании» Ф. Дальмана. Некоторые подробности Толстой заимствовал из описания разгрома храма Святовита в Арконе, который непосредственно предшествовал разгрому храма Ругевита. Святовита и Ругевита выволокли из города, а затем сожгли. Толстой несколько изменил конец Ругевита, приблизив его к летописным известиям о свержении идола Перуна в Киеве после крещения Владимира; десятая строфа напоминает слова Карамзина и приведенный им отрывок из киевского синопсиса: «Изумленный народ не смел защитить своих мнимых богов, но проливал слезы, бывшие для них последнею данию суеверия… Когда он [Перун] плыл, суеверные язычники кричали: выдыбай! т. е. выплывай».
Дони— датчане.
Король Владимир, правнук Мономаха…— Вальдемар I (1131–1182), сын Кнуда Лаварда, с материнской стороны был внуком Владимира Мономаха.
Яромир(или Яромар) — руянский князь, сначала сражавшийся
Ушкуйник *
Стихотворение возникло в связи с «новгородскими студиями» для драмы «Посадник».
Ушкуйники— участники новгородских отрядов, отправлявшихся по речным путям для торговли, колонизации и просто разбоя (ушкуй — большая лодка, судно).
Дроченое— балованное.
Кораблики урманские. — Урман — хвойный лес.
Острог— город, селение, являвшееся укрепленным пунктом.
Поток-богатырь *
О «Потоке-богатыре» см. вступит. статью.
Поток(или Потык) — герой русских былин.
Кимвал, тулумбас— старинные ударные музыкальные инструменты.
Мостницы— половицы.
Писание— Священное писание, Ветхий и Новый завет.
На другой на реке— на Неве, в Петербурге.
Куна— денежная единица в Древней Руси.
Вира— штраф за убийство по древнерусскому праву.
Суд присяжных был введен в России судебной реформой 1864 г.
Общее дело. — В публицистике и разговорном языке 60-х годов прошлого века эти слова нередко обозначали революцию.
Называют остзейским бароном. — Остзейские (прибалтийские) помещики-немцы были одной из самых реакционных групп российского дворянства; из их среды вышли многие реакционные государственные деятели дореволюционной России.
Илья Муромец *
В стихотворении отразились настроения поэта, связанные с его отношением к двору. Высоко ценили «Илью Муромца» Н. С. Лесков (см. его повесть «Очарованный странник») и Ф. М. Достоевский. На литературном вечере в апреле 1880 г. Достоевский с большим одушевлением прочитал стихотворение Толстого. Тепло отозвался об «Илье Муромце» и В. Я. Брюсов (в статье «К. Д. Бальмонт»).
От царьградских от курений. — Царьград — древнерусское название столицы Византийской империи Константинополя (ныне — город Стамбул в Турции). Из Царьграда в Киевскую Русь привозились предметы роскоши, в том числе благовонные курения.
Скриня(скрыня) — сундук, ларь.
«Порой веселой мая…» *
В этом стихотворении Толстой использовал предисловие Г. Гейне к французскому изданию книги «Лютеция», причем почти буквально повторил некоторые образы в том же контексте борьбы с мнимыми разрушителями искусства. Сравнение сторонников социально направленного искусства с иконоборцами в стихотворении «Против течения» связано со словами о «мрачных иконоборцах» в этом же предисловии. Но характерно, что, воспользовавшись указанным местом, поэт оставил в стороне все то, что Гейне говорил о своем сочувствии коммунизму и о страстном желании гибели «старого мира, где невинность погибала, где процветал эгоизм, где человек эксплуатировал человека». См. также вступит. статью.