Том 1. Стихотворения
Шрифт:
Сребролукий— бог Аполлон (греч. миф.).
Фебов синклит— собрание людей искусства (Феб — второе имя Аполлона, который считался покровителем искусств).
Бунт в Ватикане *
В этом стихотворении, написанном в Риме, высмеивается лицемерие и ханжество главы католической церкви. Толстой вышучивает также воинственные замыслы и претензии папы римского на сохранение его светской власти.
Приап(греч. миф.) — бог плодородия,
АнтонеллиД. (1806–1886) — кардинал, глава государственного совета Папской области.
Casta diva— пречистая дева; ария из оперы итальянского композитора В.Беллини «Норма»; возможно, впрочем, что речь идет о каком-то католическом песнопении.
МеродеФ.-К. (1820–1874) — военный министр Папской области.
[Б.М. Маркевичу] *
Б. М. Маркевич (1822–1884) — реакционный писатель и публицист, сотрудник изданий Каткова, приятель Толстого, который, однако, не разделял многих взглядов Маркевича. Взяв на себя корректуру сборника стихотворений Толстого, Маркевич небрежно отнесся к этой работе и пропустил много ошибок.
Алкивиад(451–404 до н. э.) — афинский политический деятель и полководец; наряду с незаурядными способностями отличался легкомыслием, себялюбием и т. п.
БутковВ.П. (1814–1881) — государственный секретарь. В конце 50-х годов Маркевич служил в Государственной канцелярии под его начальством.
С изнеможением в кости— строка из стихотворения Ф. И. Тютчева «Как птичка раннею зарей…».
Ксантиппость. — Ксантиппа — жена древнегреческого философа Сократа, которая, по преданию, отличалась сварливым и злым характером; имя ее стало нарицательным.
[Графу Д.А. Толстому] *
Надпись на сборнике стихотворений, подаренном министру народного просвещения Д. А. Толстому. С поэтом Н. Ф. Щербиной (1821–1869) А. К. Толстой был в эти годы в приятельских отношениях. О чем он просил Д. А. Толстого — неизвестно. В первых строках речь идет о международной обстановке после разгрома Австрии Пруссией в 1866 г.
Бонапарт— Наполеон III.
[Ф.К. Мейендорфу] *
Надпись на сборнике стихотворений 1867 г. Мейендорф Ф.К. (ум. в 1870 г.) — русский дипломат. Толстой встречался с ним в Риме в начале 1866 г.
Тебе, переломившему // Копье с святым отцом. — Имеется в виду резкое столкновение Мейендорфа, занимавшего до 1866 г. должность старшего секретаря русской миссии в Ватикане и фактически исполнявшего обязанности посла, с папой Пием IX в декабре 1865 г. Это столкновение послужило поводом для разрыва дипломатических отношений между русским правительством и Ватиканом.
История государства российского от Гостомысла до Тимашева *
Сам Толстой, упоминая о своем произведении в письмах,
Сразу после написания «История» стала распространяться в списках и приобрела большую популярность. Редактор журнала «Русская старина» М. И. Семевский хотел опубликовать ее тотчас же после смерти Толстого, но натолкнулся на цензурные препятствия. Ему удалось это сделать лишь в 1883 г.
Возможно, что замысел сатиры Толстого возник не без воздействия двух стихотворений, напечатанных в известном сборнике «Русская потаенная литература XIX столетия» (Лондон, 1861): «Сказка» и «Когда наш Новгород Великий…». Вот начало второго из них (до «Русской потаенной литературы» оно появилось в 4-й книжке «Голосов из России» — Лондон, 1857):
Когда наш Новгород Великий Отправил за море послов, Чтобы просить у них владыки Для буйных вольницы голов, Он с откровенностию странной Велел сказать чужим князьям: «Наш край богатый и пространный, Да не дался порядок нам!» [37]Гостомысл— легендарный новгородский посадник (правитель города) или князь, по совету которого, как сообщает летопись, новгородцы пригласили якобы варяжских князей.
37
Толстой хорошо знал издания революционной эмиграции. Композитор М. М. Ипполитов-Иванов, посетивший Красный Рог через несколько лет после смерти поэта, писал в своих воспоминаниях, что «в библиотеке А. К. оказались почти все заграничные издания Бакунина, Герцена, весь „Колокол“ и почти все журналы с пометками и замечаниями А. К.».
Иордан— река в Палестине, в которой, по евангельскому рассказу, крестился Иисус Христос.
Имярек— по имени. В официальных бумагах это слово указывало место, где нужно вставить чье-нибудь имя.
Трезвонить лишь горазд. — Речь идет о религиозности Федора, мало занимавшегося государственными делами.
Паки— опять, снова.
Но был ли уговор— то есть были ли взяты у Михаила Романова при его вступлении на престол какие-нибудь обязательства, ограничивавшие его власть.