Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
Шрифт:
23Вместо: В Лондоне ~ Длинная – было: Словом длинная
Вместо: (помнится, 4 шиллинга) – было: 2 ш. 6 пенсов
34Вместо: и завтра утром рано буду опять в Лондоне. – было: – Когда воротишься? – Завтра утром рано.
Стр. 177
2Вместо: Да – было: Да, да, время нет
4–7Вместо:
<Глава VIII>
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЦГАЛИ)
Стр. 178
16Вместо: бесследно исчезнуть и они не должны // и я искренно убежден, что они исчезнуть не должны.
10 марта. 1868. Женева. И-р.
25Вместо: континентальных толчков и – было: политических
26Вместо: на британских берегах – было: на британском <1 нрзб.> острове
Стр. 179
1–2Вместо: снадобья – было: хлама
9-10Вместо: всех надежд, встречающихся в закоулках, харчевнях – было: встречающихся в гербергах
14–15Вместо: сильные монархи Европы, кроме английской королевы» – было: правительства Европы, кроме английского»
15–18Вместо: по public-hous’aм ~ горькими словами – было: сидят эти чужие, люди без родины, за джином с горячей водой и совсем без воды, за горьким портером и с горькими словами
20Вместо: денег ~ получат. – было: ругаясь между собой для препровождения времени.
22Слова: старого толка – отсутствуют.
23Вместо: собственника – было: человека, имеющего собственность
23После: карлист – было: оливкового цвета
24–25Вместо: родных ~ отечеству – было: действительных братьев под предводительством Кабреры
25–26Вместо: о которых ничего не знал и не знает – было: о которых он ничего не знал, кроме того, что они, его законные господа, оставляют его умирать с голода, разъезжая на лихих конях.
27Вместо: эскадрон – было: полк
28–29Вместо: венгерку ~ венгерку – было: пальто без пуговиц, но с крючками и оборванными
30Вместо: которой – было: которого
30Вместо: ее – было: его
31–32Вместо: всех литератур и всех искусств – было: чего угодно
34Вместо: в котором из Гессенов – было: где
35Слова: прежнего покроя – отсутствуют.
36–37После: католицизму – было начато: переход к обыкновенному…
Стр. 193
12Вместо: несколько раз – было: постоянно
15Вместо: такая-то – было: эта
17Вместо: Гекнее // или Гекнее
19Вместо: когда же // когда
20После: ждал – было: в Лондоне
23Вместо: Я его встречал ~ исчез – было: Потом он исчез на долгое время
24–25Вместо: спустя ~ фуражке – было: тому назад на старом месте
33–34Вместо: малейшей злобы – было: малейшего озлобления
Стр. 194
1Вместо: Я не выдержал и додал сикспенс. – было: В которую, – спросил, – в Минорид или в Палингтонную? Но так как путь в обе стоит одно и то же, четыре пенса, я плачу вам весь путь.
2–3Вместо: В числе ~ Стремоухов – было: В числе этих господ есть несколько русских. Из них был интересен один Стремоухов
17Вместо: Мы // Мы (т. е. я и Гауг)
23После: Виктории-Ривер – было: строит себе сетлерский шалаш
25Слово: взаимных – отсутствует.
29Вместо: остановился // становился
31После: Стремоухова – было: и пошел за ним.
Стр. 195
5–7Вместо: Да и как же вы не уехали? – Опоздал на первый train – было: Как я с вами тогда простился, – вот вы хересом попотчевали, да еще знакомые – ехать в Австралию не шутка – я и проспал первый train, слаб стал, лета такие