Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тонкая грань
Шрифт:

– Ты мне одно скажи, – попросил мужчина. – Если тебе так плохо, то почему ты не откажешься от лейтенантского звания? Ты уж извини меня, но Йоко, которую я помню по Руконгаю, и та бледная тень, что сейчас сидит передо мной, – это два разных человека.

– А то я не знаю, – огрызнулась девушка. – Но ничего странного в этом нет. Просто тогда к тебе приходила цветочница, а сейчас лейтенант.

– Но ведь тебе самой тошно от этого звания, – пожал плечами Кодзу.

– Мне тошно не от звания, – покачала головой Накамура.

– А от чего? Всё дело в твоём капитане?

– Я его ненавижу, – заметила Йоко, пристально разглядывая поверхность стола и избегая поднять взгляд на старика.

– Он требует от тебя чего-то невозможного? Плохо с тобой обращается? –

Кодзу мягко, но решительно докапывался до проблемы. – Но ведь, помнится, когда ты встретила его тогда, в Руконгае, он не показался тебе плохим человеком.

– Дело не в этом, – девушка не знала, как ей донести до него суть своих притязаний и при этом не наговорить лишнего. – Может, он и не плохой человек, но он другой. Просто другой. Я никогда не знаю, чего от него можно ожидать. Он странный, не такой, каким кажется.

– Тогда почему ты не попросишь о переводе? – в голосе Кодзу звучало искреннее непонимание.

– Не могу, – Йоко вновь удручённо покачала головой. – Не имею права… – она понимала, что встала в этом разговоре на опасную дорожку, а посему надо было срочно принять меры. – Каким бы он ни был, это он привёл меня в Сейрейтей и помог изменить мою жизнь к лучшему. Для меня это не пустой звук.

Накамура и сама слышала, как пафосно и фальшиво прозвучали эти слова. Но не говорить же правду… Кодзу, разумеется, тоже понял, что девушка чего-то недоговаривает, но не стал настаивать на другом ответе, лишь одарив её долгим и пронзительным взглядом. «Чёрт, лучше бы он на меня накричал», – подумала Йоко, которой под взглядом стариковских глаз сделалось совестно за свою ложь.

На следующее утро Йоко и Соскэ встретились возле Сенкаймона, как и условились. Девушка была мрачнее тучи, капитан же в свойственной ему манере улыбнулся, но никак не прокомментировал её состояние. Провожала их одна лишь Момо, на которой в их отсутствие оставались все дела Отряда. Прощание вышло каким-то скомканным и незапоминающимся, впрочем, в Готэй 13 и не было принято иначе. Всякий раз, когда кто-то уходил на задание, товарищи прощались с ним навсегда, но верили в лучшее. Йоко же не слушала ни слов Хинамори, ни того, что Айзен говорил ей напоследок перед тем, как скрыться в портале Сенкаймона.

Дангай выглядел всё так же удручающе однообразно, как это было всегда. Фиолетовый пол, фиолетовый потолок, фиолетовые стены, состоящие словно из живого тумана. И ни звука, только стук крови в ушах.

– Ностальгия, да, Накамура-кун? – внезапно нарушил тишину Айзен, когда примерно половина коридора между мирами осталась позади. Девушка в ответ только слегка повернула голову в его сторону, давая понять, что слушает. – Помнится, когда мы впервые встретились, мы с Гином тоже выслеживали шинигами-отступника. Совсем как сейчас это собираемся сделать мы.

– Не пытайтесь играть в человечность, капитан, – отозвалась Йоко. – У вас плохо получается.

Кажется, именно этих слов Айзен и ждал – улыбка стала чуть шире и хищнее, а в глазах на миг появился какой-то полубезумный блеск. Девушка хоть и не могла видеть выражение его лица, потому что смотрела прямо перед собой, но буквально всем телом ощутила, как смерть снова сцепила вокруг неё свои объятья, дыша ледяным дыханием прямо в затылок. Накамура прекрасно знала, что захоти её капитан от неё избавиться, лучшего места, чем Дангай, придумать было бы сложно. Поток Корю даже в отключённом состоянии распрекрасно поглотит её со всеми потрохами, стоит только прикоснуться к нему, а через некоторое время чистильщик Котоцу надёжно уничтожит все улики. Но также Йоко знала и то, что, возникни у него и вправду такая мысль, он уже давно привёл бы свой план в исполнение, благо в Обществе душ много способов убить другого чужими руками. Достаточно было просто отправить её на какое-нибудь заранее невыполнимое задание, и она бы не посмела не подчиниться. Но Айзен почему-то терпеливо и даже с напускным благодушием раз за разом выслушивал её дерзости и обвинения, не говоря ничего в ответ и уж тем более не оправдываясь. Йоко ненавидела его за это. Не понимала, ненавидела

и даже боялась. Уж больно это всё походило на игру кота с мышью, в которой у мыши заведомо проигрышная позиция, даже если в данный момент кот сыт и доволен. Накамура не понимала, почему она до сих пор так и не выложила всё как на духу главнокомандующему. Да, это звучало бы безумно и неправдоподобно, но за ней никогда не было репутации шутницы и лгуньи, и её слова непременно бы посеяли семена сомнений в душе капитана Первого Отряда. Но Йоко не делала ничего. Много раз собиралась, но всякий раз останавливалась, стоило только встретиться взглядами с капитаном и заглянуть в его бесстыдные и смотрящие с показушной добротой и заботой глаза. По сути, Йоко сама загнала себя в угол. Ей стоило принимать меры сразу же после разговора с Айзеном, но она упустила свой шанс. Потому что поверила, потому что совесть без конца талдычила о невозможности разглашения чужой тайны. Посему выходило, что Накамура сама довела себя до такого состояния.

– Твои попытки довести меня до белого каления по-прежнему никуда не годятся, Накамура-кун, – лениво, почти играючи пожурил её Соскэ. – Должен заметить, что даже первокурсники в Академии способны на большее.

Йоко в ответ только передёрнула плечами, словно пытаясь этим сказать, что все его слова ей глубоко безразличны, что ему стоит поискать кого-нибудь, кто с готовностью будет их выслушивать, и что поддерживать разговор она не намерена.

– Твоя неприязнь ко мне ведь не имеет под собой абсолютно никаких оснований, – тем временем заметил мужчина, не придав значения её пренебрежительному жесту. – Готов поспорить на что угодно, что попроси я тебя назвать хоть одну вескую причину, ты не сможешь назвать ни одной даже себе самой.

Прекрасно понимая, что он прав как никогда, Накамура шумно выдохнула, признавая своё поражение. Мельком глянув на своего собеседника и поймав его очередной фирменный отеческий и заботливый взгляд, девушка отчётливо ощутила желание самой с разбегу прыгнуть в объятья потока Корю, а там будь что будет. Этот взгляд всегда сбивал её с толку, а сейчас и подавно. Но прибегать к таким радикальным мерам Йоко всё же не стала, просто ускорив шаг.

Пользоваться сервисом мира живых, если это не мешало выполнению задания, не возбранялось, поэтому, оказавшись в Нагано, капитан и лейтенант Пятого Отряда не стали ютиться в доме, выставленном на продажу, или в палатке в лесу, а просто остановились в гостинице. Накамура предпочла бы, конечно, чтобы они и вовсе проживали в разных гостиницах, но уж что есть, то есть. Был уже поздний вечер, когда вся эта суета со въездом закончилась и Йоко наконец-то оказалась в своём небольшом номере. Вещей с собой никаких не было – оно и неудивительно, учитывая, что это задание вряд ли отнимет у них больше суток – так что, быстро приняв душ, девушка забралась с ногами на кровать, стоящую у открытого окна, и, обняв руками колени, стала разглядывать звезды.

Практически полное расставание с Изуру, всё более обостряющиеся отношения с капитаном, накатившая депрессия – всё это сделало Йоко чересчур сентиментальной. Воспоминания о беззаботном прошлом – это единственное, что осталось у неё и помогало балансировать на тонкой грани между нормальностью и безумием. Накамура чувствовала, что медленно, капля по капле, шаг за шагом, она становится всё ближе и ближе к безумию, а капитан Айзен лишь подливал масла в огонь, не спеша спасать девушку из той пучины, в которую она угодила.

– Кажется, я не разрешала вам входить, капитан, – произнесла она, даже не думая оборачиваться. – Я, конечно, понимаю, что правила не для вас писаны, но можно же хотя бы не демонстрировать это так наглядно.

– Знаешь, Накамура-кун, мне просто внезапно подумалось…

Он сделал эффектную паузу, а потом произошло то, чего Йоко ожидала меньше всего: девушка ощутила на своей шее холод стального клинка. Но, как ни странно, никаких панических мыслей по этому поводу у неё не возникло, более того, она даже не дернулась и не предприняла ни малейшей попытки избежать неизбежного.

Поделиться:
Популярные книги

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3