Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тонкая грань
Шрифт:

Жажда битвы потихоньку сходила на нет, уступая место обычным человеческим эмоциям. И, глядя на распадающиеся части тела Айона, Йоко сама себе поражалась. Вместо того, чтобы просто быстро уничтожить врага, устроила тут, понимаете ли, целое представление с переглядываниями, перемигиваниями и многозначительными взглядами.

Апачи, Сун-Сун и Мила Роза смотрели на нее с таким священным ужасом, словно она вот-вот намеревалась запытать до полусмерти, а после четвертовать всех трех. Но ничего. С ними она поговорит отдельно, когда вернется в Лас Ночес, а пока…

Возникнув из сюмпо прямо перед ними, Накамура поймала взгляд каждой из них, и мгновение спустя фракционы Тии,

лишившись чувств, рухнули вниз. Сомнений в том, что они проваляются там до завершения боев, не было. Разобравшись, таким образом, с этой проблемой, Йоко двинулась к друзьям, которые сейчас смотрели на нее не менее ошалело, чем давеча арранкарки.

— Что? — пожала плечами Накамура, видя их изумленные и даже малость пришибленные взгляды.

— Йоко-чан… — пробормотала Момо, которая вновь занялась лечением ран Хисаги. — Это… это, правда, ты? — Хинамори смотрела виновато и как-то с опаской, и это недоверие в её взгляде внезапно вызвало у Йоко приступ раздражения. Одним лишь чудом она удержалась от того, чтобы скривиться и сказать что-нибудь колкое.

— Разумеется, я, — ответила она, вновь пожав плечами. — А что не так-то? Прическа у меня, да, немного изменилась, но разве это повод подозревать меня в том, что я это не я?

Странное ощущение, переполнившее Накамуру до краев, не давало ей покоя, и она сперва никак не могла понять, в чем же дело. А когда поняла, сердце пропустило удар, а внутри что-то болезненно оборвалось.

Ей не рады. Совсем.

И если потрясение еще можно списать на то, что все они еще недавно были на волосок от смерти, то теперь, когда все позади, эта отговорка уже не работала. Все же шинигами, не дети малые. Но факт оставался фактом. Её неожиданное появление не вызвало у друзей никаких эмоций, кроме недоумения. Не было даже отголоска радости.

Но почему? В чем дело? Не могли же они всерьез уверовать, что она — их враг?! Или могли? Да нет, глупости какие… Изуру точно не мог! Да и Момо, которая фактически побывала в её шкуре, когда её обвинили предательницей и вынудили бежать из Общества душ, тоже.

Тогда почему? Почему они сейчас смотрят на нее так, словно на помощь им пришел сам Айзен? Почему даже в глазах Изуру нет ни намека на радость или тепло?

Смех Соскэ она услышала настолько ясно, словно он действительно стоял от нее в паре метрах, и это было настолько неожиданно, что она вздрогнула. Но наваждение быстро прошло. Остались лишь непонимание и недоверие, светившееся в глазах Нанао. И такое же недоумение во взгляде Момо. Изуру, к ужасу Йоко, и вовсе смотрел куда-то в сторону. Куда угодно, но только не на нее.

— Твоя реацу, Йоко-чан, — наконец, вымолвила Хинамори и, видя полнейшее недоумение уже со стороны Накамуры, добавила: — Ты ощущаешься так же, как капитан Айзен…

Когда на поле боя внезапно появилась Накамура Йоко, по рядам всех шинигами прокатилась волна недоумения. И было из-за чего.

Когда из центральной гарганты появились Айзен, Ичимару и Тоусен, их реацу, как её объем, так и оттенок, ощущалась на ура. И, зная, что они будут опасными противниками, главнокомандующий заключил их в огненную тюрьму.

И каково же было изумление капитанов и лейтенантов, когда открылась новая гарганта, и оттуда вышла Йоко, объем и оттенок реацу которой был полностью идентичен айзеновскому. Мигом впавший в истерику Омаэда завопил, что Айзен, угодивший в тюрьму, был всего лишь иллюзией, а настоящий — вот он пожаловал. Подзатыльник от капитана Сой Фонг быстро привел его в чувство, хотя и сама командующая отдела тайных операций была изрядно озадачена этим обстоятельством и невольно напряглась.

Накамура не стала давать каких-либо объяснений. Более того, она даже не потрудилась хоть слово сказать главнокомандующему. Вместо этого она уничтожила

огромную тварь, которая чуть было не убила сражавшихся с ней лейтенантов, да там и осталась.

Но ей и не нужно было ничего говорить, объяснять или доказывать. Одно лишь её появление здесь, в мире живых, и её странная реацу уже внесли смятение в ряды Готэй 13. С тех пор, как она ушла с Айзеном в Уэко Мундо, Накамура стала той еще темной лошадкой. Факт наличия у нее Хоугиоку только укреплял это. Новоизбранный Совет сорока шести не терпел неопределенности и с самого начала требовал разобраться с этой проблемой раз и навсегда.

Советом капитанов было принято решение избавиться от Хоугиоку. Однако, как только дело дошло до претворения плана в жизнь, все пошло наперекосяк. Накамура перехитрила Йоруичи Шихоин и вновь ушла в Уэко Мундо. И этот поступок не поддавался никаким объяснениям. Ведь до этого она заверяла, что на все пойдет, чтобы остаться в Сейрейтее. Что толкнуло её на это решение, не знал никто и даже предположить не мог. И никто не знал, чего от нее стоит ожидать? Как и сам Айзен, она оказалась такой же закрытой книгой, прочитать которую, несмотря на кажущуюся легкость, не представлялось возможным.

И картинка все больше и больше запутывалась. Появлялось все больше неизвестных. А ответов не было.

— Это шутка, да? — осведомилась Йоко.

Сказать, что заявление Хинамори выбило почву у нее из-под ног, значит здорово приуменьшить. И сейчас Накамура недоуменно смотрела на свои руки, словно конечности могли дать ответы и развеять сомнения.

Сама она каких-либо изменений в своей реацу не ощущала. Да и вообще никто и никогда: ни Эспада, ни Гин — не говорил ей о том, что её духовная энергия изменилась. А сама она, скорее всего, не придавала значения каким-либо мелким изменениям. Не спонтанно же её реацу поменяла оттенок! И явно далеко не сразу, а постепенно, капля по капле.

«Хоугиоку?» — мысленно воззвала она к, как ей казалось, виновнице столь неожиданных метаморфоз. — «Это твоих рук дело?»

«Делать мне больше нечего», — отозвалась та. — «Не понимаю, чему ты так удивлена. Неужели забыла о вашем небольшом путешествии в Ручье Реацу? Не думала же ты, что подобная авантюра пройдет без последствий?»

«Но ведь это должно было всего лишь синхронизировать тебя и твою копию, созданную Урахарой Киске, разве нет?»

«И что?» — кажется, Хоугиоку откровенно забавляла растерянность своей хозяйки. — «Я и моя сестра — теперь одно целое. И наша сила полностью пробудилась. И так как ты — моя хозяйка, а Соскэ — хозяин моей сестры, ваши силы уравнялись. Грубо говоря, теперь вы оба тоже своего рода одно целое».

====== Том 3. Глава 42. Подкрепление ======

Несмотря на общее смятение как среди лейтенантов, так и в рядах капитанов, битвы продолжились. Сой Фонг и Омаэда одолели Джио Вегу и Ниргге Пардока и сейчас вступили в бой с самим Барраганом. Йоко им не завидовала. Она по себе знала, что Луизенбарн — очень сложный противник, обладающий одной из самых опасных способностей, когда-либо виденных Накамурой. Старение. Вокруг него было что-то вроде ауры, попав в которую, всё познает свой срок.

При высвобожденном ресурексионе он становился скелетом, облаченным в бесформенную фиолетово-черную хламиду. Его голову венчала корона, украшенная драгоценными камнями, а на груди был золотой медальон. И даже с такого расстояния было отлично видно, как бетонные дома рядом с ним рассыпаются в пыль, как арматуры моментально ржавеют и развеиваются по ветру. Ближним боем его не одолеть, выстрелы и Кидо тоже не достигнут цели, состарившись и исчезнув. Йоко, лишь попросив совета у Хоугиоку, смогла разгадать его слабое место: Барраган был сам уязвим к собственной же силе, и только особый защитный барьер защищал его от разрушительной ауры.

Поделиться:
Популярные книги

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны