Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тонкая грань
Шрифт:

— Я не знаю многих подробностей, — смущенно признался он. — Большая часть произошедшего держится советом капитанов в тайне, в которую не посвящают даже офицеров Отрядов. Знаю наверняка только то, что Ичиго-сан одолел Айзена, и того доставили в Сейрейтей под надзором Урахары Киске. А сам Ичиго-сан по-прежнему без сознания и, кажется, он теряет свои способности шинигами…

Эти слова поразили Йоко словно громом. Теряет способности?! Но почему? Как так? Это Соскэ что-то ему сделал?! Может, если еще не поздно, она сумеет как-то помочь Куросаки? Может, Хоугиоку сможет сделать что-то, как тогда, когда

вылечила Нэл?

«Смогу, конечно», — тут же подала голос Разрушительная сфера. — «Но не стану. Не переживай, Йоко. Утеря способностей Куросаки — это не вина Соскэ, а всего лишь справедливая плата за полученную им силу».

«В смысле?» — не поняла Накамура. — «Эта Финальная Гетсуга Теншо, которой он обучался в Дангае — одноразовая атака? И после её использования шинигами теряет свою силу?»

«Именно», — подтвердила Хоугиоку. — «Полагаю, этому мальчишке было нелегко принять такое решение, но это был его собственный выбор, его желание. Поэтому я не стану вмешиваться. И тебе не советую».

«А что насчет Соскэ?» — поинтересовалась Йоко, поняв, что от Хоугиоку может добиться куда больше, чем от обделенного информацией Ханатаро. — «Что с ним стало после атаки Куросаки?»

«Моя сестра отказалась ему подчиняться», — ответила та. — «Она поглотила всю реацу Куросаки Ичиго, которая была вложена в атаку, а также реацу самого Соскэ. Однако после слияния их невозможно разъединить. Так что теперь он фактически бессмертен, но при этом относительно безобиден…»

Йоко в ответ на это только хмыкнула. Слышал бы её кто-нибудь… назвать Соскэ безобидным… Да можно хоть сколько неопровержимых доказательств этого привести, все равно никто не поверит в эти слова.

«Вся реацу моей сестры теперь твоя, ведь мы с ней одно целое», — задумчиво произнесла Хоугиоку. — «Но не советую тебе об этом распространяться. Вряд ли хоть кто-то будет в восторге от этой новости».

«Хорошего же ты мнения о моих умственных способностях», — хмыкнула Накамура. — «А где Соскэ сейчас? В Гнезде Личинок?»

«Да, в самой охраняемой камере», — подтвердила Разрушительная сфера. — «Ждет справедливого суда».

— Эм, Йоко, ты в порядке? — обеспокоенный голос Ханатаро вернул её в реальность, заставив недоуменно оглядеться по сторонам.

Ямада выглядел весьма встревоженным и не сводил с нее взгляда, словно ждал, что Йоко вот-вот отрубится или еще что похуже. Впрочем, основания для паники у него были. Наверняка она выглядела просто восхитительно во время своей беседы с Хоугиоку. Бессмысленный взгляд куда-то в пространство и полная прострация явно прилагались.

— А, да-да, все хорошо, Ханатаро, — поспешила заверить его она. — Я просто задумалась. Я почти ничего не помню… Но, думаю, это временно.

— Не переживай насчет этого, — подбодрил её Ямада. — Учитывая, как ты пострадала в бою, это нормально. Плюс к этому, техника того арранкара, который оказывал тебе помощь, была не совсем совершенной. У твоего тела был огромный стресс, так что симптомы вроде амнезии более чем естественны.

— Ну, хоть это радует, — улыбнулась Йоко. — Скажи, Ханатаро-кун, а можно позвать кого-нибудь, кто сможет ответить на мои вопросы? Мне правда надо знать, что происходит. И почему на мне эта штука? — указала она на ошейник-ограничитель.

Последний

вопрос Йоко заставил Ямаду виновато потупить взгляд, как если бы он один был виновен в её нынешнем положении. И, разумеется, его замешательство не ускользнуло от взгляда Накамуры.

— В чем дело? — она смотрела пристально и жестко, намереваясь добиться правды. — Что здесь происходит?

— Понимаешь, Йоко… — Ханатаро замялся, медленно подбирая слова. — Когда тебя, Изуру, Мацумото-сан и Ичимару Гина нашли… В общем, тебя и Ичимару-сана задержали «до выяснения обстоятельств». Это было распоряжение капитана Сой Фонг. По её указанию, вас обоих взяли под стражу, как ближайших пособников Айзена, и ограничили вашу реацу и свободу передвижений.

— Чего?! — Йоко вытаращилась на парня так, что он невольно попятился, испугавшись её взгляда.

Да какого черта вообще происходит?! Что опять за хренотень тут творится?! Её все еще считают виновной? Да еще и Гина решили сюда приплести?! А ничего, что они вдвоем были единственными, благодаря кому Айзен не успел осуществить задуманное? Или на это решили благополучно закрыть глаза, как на неудобный факт?!

— Прости, Йоко, — пробормотал Ханатаро. — Ты меня знаешь, я никогда не поверю в то, что поддерживаешь Айзена. И я против этих мер. Но я ничего не могу поделать. Таково было распоряжение капитана Второго Отряда. И если я и могу кого-то позвать, то только её.

— Так позови.

Судя по тому, как передернуло от этих двух слов Ямаду, голос прозвучал более чем угрожающе и сочился таким ядом, что его концентрация выходила за любые воображаемые пределы. И, видимо, боясь, что порция подобной отравы достанется и ему просто за компанию, парень поспешил скрыться.

Стоило за ним закрыться двери, как Йоко бросилась туда же. И сразу досадливо хмыкнула, разглядев на двери переплетения различных Кидо, настолько искусно исполненных, что, не ожидай Накамура подобного, ни за что бы их не заметила. Разумеется, её отсюда не выпустят. И силой не прорваться — эта чертова удавка на шее прочно блокировала духовную энергию.

«Полагаю, ты в восторге от сложившейся ситуации, не так ли, Накамура-кун?»

Сначала Йоко показалось, что она ослышалась, или, что более вероятно, у нее просто начались галлюцинации. Но голос Соскэ, раздавшийся прямо у нее в голове, был более чем реальным. Забегав глазами из стороны в сторону, словно Айзен мог притаиться за каким-нибудь прибором или под одной из кроватей, Йоко сосредоточилась на ощущениях в своей голове.

«Кто бы мог подумать, что после того, что ты для них сделала, они и не подумают простить тебе прошлых прегрешений? И то, что вы с Гином едва не погибли в тщетной попытке остановить меня, разумеется роли не сыграет».

«Заткнись!»

«В чем дело, Накамура-кун? Неужели ты до сих пор собираешься отрицать мои слова? Даже сейчас, когда у тебя перед глазами наглядное их подтверждение?»

«Захлопнись и убирайся из моей головы, черт возьми!»

«Ну, ты ведь понимаешь, что я не могу куда-то убраться», — хмыкнул он в ответ в своей обычной манере, и Йоко словно наяву видела его загадочную полуулыбку, к которой привыкла за много лет. — «Я здесь и всегда буду с тобой, Накамура-кун. Особенно после того, как моя реацу досталась тебе».

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк