Тоомас Нипернаади
Шрифт:
Господи, как ты только вырос и кто только тебя учил - ты же ни на что не годишься! Как я скажу своему сыну, «Смотри, Тоомас-малыш, это твой папа!» Да у меня глаза со стыда бы сгорели, если б я так сказала. Нет, ты даже в отцы не годишься, до того ты пропащее чудовище, тебя еще надо учить да воспитывать. Тебе нужна женщина с твердой рукой, она тебя скрутит, свяжет как бочонок обручами, тогда-то ты присмиреешь, станешь послушным мужем, будешь ходить подле нее ягненком и помалкивать!
– Ты бы не хотел стать мне такой женой?
– с улыбкой спросил Тоомас.
– А — чего это ради?
– рассердилась Марет.
– Куда мне с таки? Весь берег в Сирвасте будет смеяться — вон, скажут люди, и достался же Марет, дочери Симона Ваа, муженек, вот это чучело!
Ну вот, ты снова смеешься!
– Ты злая девушка! Засмеялся Нипернаади и погладил Марет по голове.
– Ничего не злая, - возразила Марет, но с тобой ведь иначе нельзя! Хорошему мужу я была бы нежной и послушной женой, обнимала бы его, любила бы, как олененок кругами бы вокруг него ходила. А с тобой так нельзя, тебе, как артачливой лошади, надо уздой пасть стягивать — иначе сразу понесешь. Любую лошадь можно запрячь в телегу, но не всякая повезет без кнута. И ты лошадь с кнутом, только сильной рукой тебя можно удержать в упряжке. Я бы, наверное, с этим справилась, только не хочу.
– Не хочешь?
– переспросил Нипернаади и поднялся.
– Что же ты сразу ежишь?
– съехидничала Марет.
– Как слово не по нраву, так и пошел. Вернись, садись сюда, на кровать и теперь скажи серьезно, уйдешь ты завтра отсюда или нет?
– Уйду, - вздохнул Нипернаади.
Марет впилась в его волосы как кошка.
– Никуда ты не уйдешь!
– крикнула она.
– Вот никуда не уйдешь! Ни завтра, ни послезавтра, никогда. Ты что, в самом деле хочешь, чтобы я тебя побила? Я это сделаю так же хорошо и основательно, как раньше мой отец со мной. Привяжу веревкой к ножке кровати, вымочу розги в соленой воде — и пошла писать губерния. Утром получишь первую выволочку, в обед вторую и вечером третью. И все время будешь сидеть у кровати на привязи и есть ни капли не получишь. Ох уж эти мне мужчины со своими капризами, ох, негодники — душу вынут! Скажи-ка еще раз: уходишь завтра или нет?
– Нет!
– решительно произнес Нипернаади.
– Во всяком случае завтра нет.
– Вот, я сразу сказала, ты из пугливых, - торжествовала Марет.
– Только страх перед розгами еще может тебя осадить! Еще бы загнать тебя к Юстусу в лес, и счастье было бы совсем рядом!
– Счастье было бы совсем рядом, - повторил растроганный Нипернаади.
– Это ты, малышка, и впрямь хорошо сказала. Синее море, зеленые леса, ты и работа — и счастье заглядывает в каждую щелку, в каждую дырочку лачуги, как весеннее солнышко!
Он резко встал, быстро заходил по комнате, вдруг помрачнел, и широкие брови опустились на глаза. Со вздохом провел рукой по лицу, пальцы задрожали.
– Что с тобой?
– испуганно спросила Марет и подбежала к Тоомасу.
– Ничего, - ответил тот и попытался улыбнуться.
– Нет, теперь я тебя не оставлю, - сказала Марет, - ты должен сказать, что с тобой.
– Опять ты не поверишь мне, - вздохнул Тоомас, - опять скажешь, что вру. Понимаешь, Марет, когда ты сказал про счастье, я был тронут до глубины души, но потом подумал, что же скажет Катарина Йе, случись мне остаться здесь надолго. Я ведь уже написал ей, дескать, дорогая тетушка, скоро я к тебе приеду, жди и будь здорова. А сам и не приеду!
– Катарина Йе?
Девушка отпустила его, руки ее безнадежно опустились, она седла к столу и расстроенно вздохнула.
– Вот видишь, - наставительно заговорил Нипернаади, - не надо было говорить тебе, что меня печалит. Ты мне не веришь, ни одному моему слову. Думаешь, я лгу. А я и в самом деле не лгу, по крайней мере про свою тетушку. О господи, будто солнце погасло и с неба посыпал снег, так и я сейчас растерянный и истерзанный.
Ну, теперь сама скажи — разве это большое состояние? Как-то моя тетка, конечно, живет, с голоду, слава Богу, еще не померла, перебивается с хлеба на воду как каждый второй смертный. Отчего не быть у меня такой тетке? А то, что я говорил о двадцати рыбаках и трех капитанах — да будет тебе известно, что и на чудском есть своя путина, и когда она наступает, людей сгоняют на лов, и тогда они болтаются по озеру два или три дня. Вот в эти дни у моей тетки и бывает до двадцати рыбаков, а в другие дни у нее ни единой души нет. А что касается капитанов, то не принимай это всерьез. Капитан — это звучит гордо, но любой кочегар на море куда значительнее, чем капитан на Чудском озере. Что значит такой человек? Сам подтягивает вое суденышко к берегу канатом, сам продает билеты, сам носит узлы, правит судном, дает гудки, он на судне и буфетчик, и парикмахер, и кочегар — вся команда в одном лице. Ну, велика ли честь быть владельцем пары таких судов? Вот теперь у тебя точно представление о Катарине Йе и ее состоянии. И нет больше никаких причин сомневаться, верно, дорогая Марет? Теперь-то ты мне веришь?
Марет покачала головой, пристально глядя на море.
– Все еще не веришь?
– в отчаянии воскликнул Нипернаади.
– Где я возьму тебе свидетелей?
Он прямо-таки кричал ан девушку.
– Ничему ты больше не веришь, ты будешь качать головой, даже если я скажу откровенно, кто я такой и откуда, даже если я покажу тебе все свои удостоверения личности, метрики и другие документы? Если упаду перед тобой на колени и скажу: «Прости, дорогая Марет, я не матрос, не рабочий, не хуторянин, нет у меня ни Катарины Йе, ни Яана Вайгупалу, а я тот-то и тот-то». Даже тогда бы ты мне не поверила?
Марет снова покачала головой, и на глазах у нее выступили слезы. Двумя крохотными кулачками она прикрыла глаза и Нипернаади видны были только ее дрожавшие губы.
– И счастье было бы совсем рядом!
– произнес Нипернаади, будто говоря с самим собой.
– Ах, Марет, все наше несчастье только в том, что солнце уже скрылось и с неба сыплет снег.
Я тебе с самого начала сказал, как наступит зима, Господь бог забросит меня киснуть в келью, и до следующей весны меня, считай, как бы и нету. А как начнет таять с крыш и птичьи крылья рванутся к солнцу, я тут же очнусь словно от спячки, и все песни разом польются из моих уст и потянутся по-над зелеными лугами и шумящими реками. Тогда я возьму в руки свой каннель и выйду в дорогу, и каждая птица прощебечет мне приветно, и каждый цветок распустится лишь для меня. Кто тогда осмелиться усомниться в моих словах, кто увидит ложь в моих речах?! Но с приходом зимы пыл мой усыхает, пламя мысли угасает, я становлюсь всего лишь стареющим человеком, гражданином лет сорока, пригодным только для будничной жизни.