Трамвай отчаяния
Шрифт:
– Да, – кивнул он, словно рассказывал о чём-то совершенно обыденном. – Боевой товарищ. Плечом к плечу, так сказать.
На мгновение кабинет наполнился напряжённым молчанием. Варвара, скрестив руки на груди, пыталась понять, почему это её задело. Её раздражение вдруг сменилось тенью уважения, но она не собиралась так легко сдавать свои позиции.
– И чем же вам помог ваш… боевой товарищ? – спросила она с заметным усилием, стараясь вернуть себе прежний уверенный тон.
Виталий откинулся
– Рассказал кое-что интересное, – сказал он с мнимой небрежностью. – И даже поделился одним делом. Старым, но очень любопытным.
– Делом? – настороженно прищурилась Варвара, обратившись в слух.
– О пропаже трамвая, – пояснил он.
Она моргнула, пытаясь понять, о чём идёт речь.
– Пропаже?
– Да. Трамвая с бортовым номером триста два. Пропал в шестьдесят восьмом году вместе с пассажирами и вагоновожатым.
– Бортовой номер? – переспросила она, понимая, что это может быть важной деталью.
– Не маршрут, а именно бортовой, – уточнил он, и в его голосе мелькнуло лёгкое удовольствие от её замешательства. – Как у гоночного автомобиля.
Она не ответила, пытаясь осмыслить услышанное, сложить из этого единую картину.
– Обычный рейс, обычный день, – продолжил Виталий, и его тон стал чуть серьёзнее. – Но за минуту до исчезновения один из пассажиров выпрыгнул на ходу.
– Выпрыгнул? – Варвара недоверчиво нахмурилась.
– Именно. Не дождавшись, пока вагон исчезнет.
Она наклонилась вперёд, упираясь ладонями в стол, будто сократившееся расстояние могло помочь ей быстрее найти ответы.
– И что с ним стало?
Виталий чуть улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными.
– Это нам и предстоит выяснить, Варвара Олеговна.
Её раздражение постепенно сменялось любопытством. Она чувствовала, как по крупицам складывается что-то необычное и тревожное, но крайне захватывающее.
– Документы? – коротко бросила она.
Он похлопал по своей сумке.
– Здесь.
Она выдохнула, откидываясь на спинку кресла.
– Тогда приступим, – сказала она.
Где-то в глубине её сознания всё ещё звучали его слова о войне. И эта часть Виталия, которую она не знала, волновала её куда больше, чем пропавший трамвай.
Варвара разложила перед собой пожелтевшие документы. Страницы, пахнущие старостью и тайной, хранили следы чужой эпохи. Ровные строки машинописного текста, местами перечёркнутые ручкой, придавали им вид архива, к которому никто не притрагивался годами. В углу папки лежали фотографии. Лица на снимках – пассажиры, вагоновожатый – смотрели прямо в камеру, застывшие, будто знали, что это их последний снимок.
Виталий сидел напротив. Его взгляд блуждал по тексту. Он перебирал страницы с
– Ну что? – наконец бросил он, откладывая один из листов в сторону.
– Это странно, – проговорила Варвара, не поднимая головы от своей зоны деятельности.
– Что именно? – Виталий смотрел на неё, чуть склонив голову, пытаясь удержать в поле зрения всё.
Она ткнула пальцем по строку, читая про себя: "Маршрут А. Чистопрудный бульвар – Яузские ворота".
– Трамвай. Сам факт пропажи. Как он мог исчезнуть? – её голос был полон сомнений, но в нём слышалась и жажда объяснений.
– На это даже КГБ не смог ответить, – Виталий перевернул очередной лист в поисках новых сведений. – Они подняли всё, что могли, но единственная зацепка – это выпрыгнувший пассажир.
Варвара нахмурилась. Её пальцы легко коснулись карты маршрута, приложенной к делу.
– Чистопрудный бульвар, – тихо проговорила она.
– Знаете это место?
– Я там выросла, – ответила она, чуть приподняв голову. Взгляд её сосредоточился на карте. – Знаю каждую улицу, каждый поворот.
– Сейчас это обычный район, – сказал он, откидываясь назад. – Но тогда…
Он протянул руку и указал пальцем на запись в документе:
"На спуске к Яузским воротам вагон неожиданно пропал. Ни следов, ни шума. Пассажиры и водитель исчезли бесследно".
– Это звучит как фантастика, – призналась Варвара, подняв взгляд на Виталия.
Он промолчал, но в его взгляде была тень, которая говорила больше, чем слова.
– Пассажиры, – продолжила она, возвращаясь к тексту. – В деле указаны их имена?
– Указаны, – подтвердил Виталий, протянув ей список. – Вот они.
Варвара пробежала глазами по строчкам. Имя, возраст, профессия. Мужчины и женщины разного возраста, даже подросток лет пятнадцати.
– Никто из них не выглядит необычным, – заметила она, с сомнением поджав губы.
– Все, как на подбор, – согласившись с ней, кивнул Виталий.
Она снова посмотрела на фотографии. Лица, такие обычные, безмятежные, будто люди не знали, что едут в неизвестность.
– А вагоновожатый?
– Иван Дмитриевич Савельев, – ответил Виталий, доставая очередной лист из папки. – Сорок два года. Женат, двое детей. Опытный водитель. Никаких жалоб, нарушений или странностей за все годы службы.
Варвара кивнула, записывая имя в блокнот.
– А выпрыгнувший пассажир? – спросила она, не отрываясь от своих заметок.
– Безымянный, – сухо ответил он. – По данным дела, это был парень. На вид восемнадцать-девятнадцать лет. Всё, что удалось узнать.
– Как так? – Варвара с негодованием подняла на него взгляд.