Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви
Шрифт:
Такого раніше ніколи не бувало. У всякому разі, я ніколи ні про що схоже не чув. Повернувшись, ви не тільки знищили за допомогою вашого дару дух Даркена Рала, але і завдали поразки повсталим офіцерам, які не визнали вас. Вигнавши дух Даркена Рала, ви розірвали узи, що зв'язували його з нами, і переконали всіх у Палаці, що ви — Магістр Рал. Тепер всі вони вірні вам. Весь Палац. Вони пов'язані узами тільки з вами.
— Як і повинно бути, — рішуче закінчила Раїна. — тому що ви володієте даром.
Ви чарівник. Ви — магія проти магії, а д'харіанці,
Річард глянув у її темні очі.
— Про ці кайдани, про цю історію щодо магії проти магії і сталі проти сталі я знаю менше, ніж про те, як бути чарівником, а про чарівництво мені взагалі майже нічого не відомо. Я не знаю, як користуватися магією.
Морд-Сіт деякий час дивилися на нього, а потім розсміялися, наче він вдало пожартував.
— Я не жартую. Я не знаю, як користуватися своїм даром.
Холлі грюкнула його по плечу і вказала на Гратча.
— Ви керуєте тваринами, в точності як Даркен Рал. Ми цього не можемо.
Ви навіть з ним розмовляєте. З Гаром!
— Ти просто не розумієш. Я врятував його, коли він був ще зовсім маленький. Я виростив його, тільки і всього. Ми з ним потоваришували. Це не магія.
Холлі знову ляснула його по плечу.
— Може, для вас це і не магія. Магістр Рал, але ніхто з нас на таке не здатний.
— Але…
— Сьогодні на наших очах ви стали невидимим, — сказала Кара. Вона вже не сміялася. — Ви будете стверджувати, що і це не магія?
— Ну, гадаю, це магія, але не зовсім та, що ви думаєте. Ви просто ніяк не зрозумієте… Кара вигнула брову.
— Магістр Рал, для вас такі штучки звичайна справа, тому що ви володієте даром. А для нас це магія. Невже ви припускаєте, що кожен з нас може зробити те саме, що й ви?
Річард провів долонею по обличчю.
— Ні, ви цього зробити не зможете. І все-таки це не те, що ви думаєте.
Раїна обдарувала його тим поглядом Морд-Сіт, який зобов'язував до покори. У Річарда моментально відібрало мову. Хоча він не був більше бранцем Морд-Сіт і ці жінки тепер були його союзниками, навчання ейджом швидко не забувається.
— Магістр Рал, — вимовила Раїна, і її тихий голос наповнив усе приміщення, — в Народному Палаці ви билися з духом Даркена Рала. Ви, звичайна людина, билися з духом могутнього чарівника, який повернувся зі світу мертвих, щоб знищити всіх. У нього не було тіла, це був привид, існуючий тільки завдяки чарам. З ним ви могли битися лише за допомогою своєї власної магії.
Вона перевела дух і продовжувала:
— Під час битви ви метали блискавки, і ці блискавки, породжені магією, знищили повсталих генералів, які були на стороні Даркена Рала. В той день той, хто ще не був пов'язаний з вами узами, став ними пов'язаний. За все наше життя в палаці не витало стільки магії, як в той день.
Вона нахилилася до Річарда, як і раніше не спускаючи з нього своїх темних очей, і голос її зазвучав голосніше:
— Це була магія, Магістр Рал. Нас всіх мав поглинути світ мертвих, але ви нас врятували. Ви виконали
Річард раптово усвідомив, що лівою рукою судорожно стискає руків'я меча і букви слова «Істина» майже до крові врізаються йому в долоню.
Зусиллям волі він відвів погляд від очей Раїни і оглянув інших.
— Те, що ви говорите, — правда, але все не так просто, як вам здається.
Існує щось більше… Я не хочу, щоб ви вважали, ніби я роблю щось, тому що знаю, як потрібно робити. Просто так виходить, от і все. Дарен Рал все життя вчився магії, він знав про неї чи не все. Ваша ж віра в мене надто сильна.
— Ми розуміємо, — знизала плечима Кара. — Вам потрібно більше дізнатися про магію.
Що ж, вчитися завжди корисно. Ви краще послужите нам, якщо будете знати більше.
— Ні, ви не розумієте…
Кара підбадьорливо поклала руку йому на плече.
— Багато ви знаєте або мало — не має значення. Ніхто не в силах пізнати все. Але для нас це нічого не змінює. Ви — Магістр Рал. Ми з вами пов'язані узами. — Вона стиснула йому плече. — Навіть якщо б хтось із нас захотів змінити це, то не зміг би. Це неможливо.
Річард раптом заспокоївся. Насправді він не хотів їх відмовляти. Їх вірність і допомога могли йому знадобитися.
— Ви допомогли мені раніше і зараз, на вулиці, можливо, врятували мою шкуру, але я не хотів би, щоб ваша віра в мене була більшою, ніж я того заслуговую. Не хотів би вас розчаровувати. Я хочу, щоб ви йшли за мною тому, що ми робимо добру справу, а не тому, що нас пов'язують якісь узи. Зрештою, це ж рабство.
— Магістр Рал! — Раїна вперше втратила незворушність. — Ми були пов'язані узами з Даркеном Ралом, і тоді у нас було не більше вибору, ніж зараз. Він забрав нас до себе, коли ми були ще зовсім юними, навчив нас і використовував, щоб…
Річард встав і приклав палець до її губ.
— Я знаю. Тепер все добре. Тепер ви вільні.
Кара згребла його за комір плаща і розгорнула обличчям до себе.
— Ви що, не розумієте? Багато хто з нас ненавиділи Дарка Рала, але ми були приречені служити йому, пов'язані узами. Ось що таке рабство! Для нас не має значення, скільки ви знаєте. Від цього узи не стануть слабкіше. А тепер вперше за все нашу життя вони не сприймаються нами як тяжкий тягар. Навіть якщо б їх не існувало, наш вибір все одно був би таким же. А ось це — не рабство!
— Нам нічого не відомо про вашу магію, — вступила Холлі, — зате ми можемо навчити вас бути Магістром Ралом. — Усмішка пом'якшила вираз її синіх очей, і з-за холодної маски Морд-Сіт проступила звичайна жінка. — Зрештою, Морд-Сіт для того й існують, щоб навчати і виховувати. — Усмішка зникла, наче її й не було. — Не важливо, наскільки довгим виявиться ваш шлях. Ми все одно підемо з вами.
Річард провів рукою по волоссю. Він був зворушений, але в той же час сліпа відданість завжди викликала у нього деяке занепокоєння.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
