Третье пророчество
Шрифт:
К счастью, Кира и Елена – обе подружки Людмилы Волковой – впоследствии отыскались живыми, хотя и не вполне здоровыми. Кире помогла выбраться из Канн оперативная группа, которая приехала туда по сигналу Линдермана. После интенсивной наркотической обработки она окончательно пришла в себя только спустя несколько недель в московской клинике. Елена Извицкая, которая была похищена в одном из московских баров, обнаружилась на улице Варшавы. Девушку отправили в полицию, но попытки установить ее личность ничего не дали: документов при ней никаких не было, а сознание ее было поражено сильной амнезией.
24
– Если
– Но я вовсе не оперативный работник, – попытался тогда возразить Потоцкий. – Я вообще у вас человек случайный, можно сказать, прохожий.
– Прохожий не прохожий, – многозначительно заметил ветеран, – а действуешь как раз строго по этой заповеди, насколько можно заметить. Вот и молодец, я просто уточняю формулировку.
Потоцкий вспомнил этот давний разговор сейчас, когда ночью в его спальне в доме на Холменколлене в первый раз появилась горничная Ингела. Она вошла молча, не постучавшись, и потом так же, не произнеся ни слова, скользнула к нему в постель, давая понять, что все происходящее само собой разумеется.
Впервые он увидел ее, когда они с Густавссоном только приехали на Холменколлен и шведский тролль оставил гостя, отправившись на деловую встречу в Осло. Потоцкий рассматривал из окна охранников, сидевших в машине около дома, когда услышал за своей спиной женский голос.
– Вы русский? – спросила Ингела. Ему показалось, что это был не просто вопрос вежливости.
Его утвердительный ответ чем-то порадовал девушку, хотя она постаралась, чтобы Потоцкий этого не заметил.
– А я здесь вроде домработницы, – сказала Ингела. – За всем присматриваю.
«Честная девушка, – подумал Потоцкий, – сразу все объяснила».
– Давно работаете с Эриком? – поинтересовался Потоцкий без особой надежды на искренность, скорее для поддержания беседы.
– Давно. Он очень интересный человек.
– Да уж, я заметил.
Наблюдая за Ингелой, Потоцкий заметил особенный взгляд, который она иногда кидала на шведского тролля. Похоже было, что девушка была не на шутку влюблена в этого очень интересного человека, числящегося важной персоной в картотеках международной полиции. Впрочем, сам тролль, казалось, этого чувств Ингелы не замечал или предпочитал не замечать. Он обращался с ней как заправский аристократ с хорошими манерами: корректно, без малейшей фамильярности и довольно требовательно.
В один прекрасный день Ингела заинтересовала Потоцкого всерьез. Они остались в столовой наедине, Ингела принесла кофе и вдруг спросила:
– А в России много красивых женщин?
Потоцкий внимательно посмотрел на нее и честно ответил:
– Очень много. Просто дух захватывает.
Девушка вежливо улыбнулась, и на этом беседа закончилась. Осталось только себя спросить, с какой стати в голову норвежской девушки пришел именно этот вопрос.
Со временем Потоцкий убедился, что влюбленность Ингелы в шведского тролля омрачена
Но однажды ночью все тонкие построения Потоцкого были повержены в прах. Более того, под вопросом сразу оказались все громкие разговоры о его уникальной интуиции. Во всяком случае, получалось, что либо психологом Потоцкий оказался никудышным, либо любовный кодекс у норвежских девушек был каким-то особенным. Так или иначе, дверь в его спальню отворилась, на пороге возникла Ингела в домашнем халатике, которая лишь приложила палец ко рту – дескать, ничего не надо говорить, все и так будет понятно, и... Короче, если кто при вас скажет про холодный северный темперамент скандинавских женщин, не верьте ему! Либо этот человек врет, либо просто не знает материал.
В ту их первую ночь Ингела еще не раз прикладывала палец к своим губам, давая ему понять, что не нужно ни о чем разговаривать. И Потоцкий каким-то чутьем понял, что дело тут было вовсе не в какой-нибудь конспирации. Просто Ингела считала, что разговоры были бы совершенно лишними. Так было и во вторую ночь, а на третью Потоцкий даже и не пробовал с ней заговорить.
Они разговаривали днем, когда рядом не было шведского тролля. Но разговоры эти были всегда короткими, и – самое интересное – про свои общие ночи они в них вовсе ни разу не обмолвились. Вот такая случилась любовь по-норвежски.
Проще простого было, конечно, предположить, что за этой странной страстью крылся холодный расчет Эрика Густавссона. Это было бы вполне правдоподобно с точки зрения шпионских романов, но только не с точки зрения реальной шпионской жизни. Конечно, возня вокруг постели всегда оставалась классикой разведывательной интриги, но, во-первых, постельные шпионские игры заканчивались далеко не всегда в пользу тех, кто их планировал и режиссировал. К слову сказать, нередки были и случаи, когда барышни, подставленные противнику в интимной обстановке, неожиданно для заказчика вдруг переходили как раз на сторону противника, приятно изумившись его способностям в любви. А во-вторых, в ситуации, которая возникла между шведским троллем и Андреем Потоцким, использование любовной игры казалось совершенно неуместным приемом.
И все-таки настоящая страсть здесь была. И игра какая-то была, только более запутанная, чем в шпионском романе, поэтому пока Потоцкий еще ее смысла не уловил.
Сколько он ни приглядывался к Эрику, так и не смог заметить, как шведский тролль относится к ночным событиям. Не знать об интригах, затевавшихся под его боком в собственном доме, напичканном подслушивающей и подсматривающей аппаратурой, тролль, конечно, не мог. Но с его стороны не было видно ни раздражения, ни особой радости по этому поводу. Понятным было по крайней мере одно. Отношения Потоцкого с Ингелой никак не препятствовали планам Эрика, и по большому счету ему было просто все равно. И вообще у Эрика Густавссона проблем теперь хватало и без этой сладкой парочки. На горизонте Международного бюро научно-технических исследований постепенно сгущались тучи...