Третий берег Стикса (трилогия)
Шрифт:
— Саша, — преодолевая боль в груди, обратилась к нему Ирис, — ты говорил, что теперь для моего бабла Планетарной Машиной служит «Улисс», и я подумала… Я хочу подарить тебе свой бабл.
— В признание заслуг? — нехорошо улыбнулся Волков. — Спасибо мисс Уокер, обязательно воспользуюсь вашей щедростью. Поздравляю с будущей свадьбой.
И он поднялся на крышу, даже не обернувшись.
— Зачем ты это сделала? — спросила Джоан у дочери.
— Подожди, мама, — отмахнулась она и побежала следом за капитаном. Неужели действительно пойдёт бродить по острову? Это что-то
Когда Ирис добежала до края огромного круга, Саша уже бродил по песчаной отмели, понурившись, по колено в воде, отступившей с отливом. Одинокая фигура на берегу ленивого равнодушного океана. Жалость кольнула мисс Уокер в самое сердце, чуть не заставив кинуться туда, к нему. Но она удержала себя от этого шага, и не потому, что испугалась прыжка в тридцатиметровую пропасть. Нужно было подумать о будущем, и не просто подумать, а приготовиться к нему основательно. Времени оставалось мало, благоразумная девушка заставила себя отойти от края, а дальше, когда Волкова не стало видно, дело пошло лучше — по лестнице мисс Уокер спустилась привычным способом — бегом, предусмотрительно сняв туфли, чтоб не мешали.
Когда простившийся с Землёй мрачный, как грозовая туча, Волков вернулся в аппаратную, Ирис там уже не было.
«И очень хорошо, — подумал он, — так легче».
— Что вы решили? — спросила его Джоан, будто забыла окончание разговора.
— Что тут решать…
— Саша, в принципе я могу позволить вам укрыться на Земле, но не в зоне ответственности «Грави Инкорпорейтед».
— Нет, — отрезал Волков. — Не думаете ли вы, что я похож на Лукаша? Нужно вернуться на Марс, разобраться кое с кем из моих доброжелателей. Я правильно понял, что могу рассчитывать на вашу поддержку?
— Я помогу вам. Вы мне нравитесь, Саша. Я огорчена поведением моей дочери…
— Не нужно, — процедил сквозь зубы Волков.
— Не расстраивайтесь, всё у вас будет хорошо.
— Ещё бы, — отчеканил несгибаемый капитан. — Прощайте, Джоан.
— До встречи, Саша. Обязательно зайдите попрощаться с Барбарой, она хотела сказать вам пару слов.
— Я и сам собирался, — кивнул Волков, сунул руки в карманы и стал спускаться по длинной лестнице, насвистывая какой-то весёленький мотивчик. Строй его мыслей, однако же, совершенно не соответствовал издаваемым звукам: «Да, так лучше. Кто я теперь? Человек, объявленный вне закона. Что я могу предложить Иришке? Рубку моего корабля? Незавидная компенсация за утрату Земли. Не для того же возвращал её сюда, чтобы утащить с собой в полную неизвестность. Это верх эгоизма — лишать её всего, что у неё есть, поссорить с отцом, а уж играть на вполне естественном чувстве благодарности…»
Волков даже зашипел от злости на себя, когда подумал, что Ирка из одной только благодарности могла… «Нет, я прекрасно понимаю теперь Лаэрта. Всегда считал, что он повёл себя как мелодраматичный дурак, когда сбежал на Марс. Надо же, какое дьявольское совпадение! Его заставила сбежать туда Иркина прабабушка, а меня… Ч-чёрт, ч-чёрт!» Саша с трудом удержал себя от желания
— Саша! — обрадовалась Барбара. — А я вас жду. Боялась, что вы улетите, не поговорив со мной.
«Откуда Барби знает, что собираюсь? — мелькнула мысль, но тут же её заслонила следующая. — Приятно, что она по-русски, хоть и с акцентом. И даже акцент у неё приятный. Барби — русская. Родом из Княжеств. Джоан как раз говорила, есть, мол, ещё Княжества. Это нельзя забывать».
— Позавтракаете, Саша? На дорожку.
— Да нет, кусок в горло не полезет, — машинально, думая совсем о другом, ответил Волков.
— Кофе?
— Да, но… — начал Саша, сообразив, что вообще-то собирался куда-то. «К чёрту. Никуда я не тороплюсь», — решил он с неожиданной для самого себя злостью.
— Два сапога пара, — ни к селу ни к городу заметила пани Левицкая и отправилась за кофе. Вернулась, прихватив кроме чашечки для гостя ещё одну — для себя.
— Барби… — начал Волков, потом испугался собственной фамильярности: — Ох, извините!
— Ничего, Саша, меня все так называют. Это даже приятно.
— Я хотел вас спросить. Вы же в курсе дела, должно быть. «Грави» торгует с Княжествами. Получает оттуда натуральные продукты. А чем же платит? Не думаю, что деньгами.
— Нет, не деньгами. Кое-какое оборудование мы им поставляем. Обслуживаем потом. Но в последнее время Княжества стали своих инженеров обучать. У меня обедал один наш… Но вы всё равно не знаете. Он у них преподавал несколько лет. Так приятно было с ним поболтать!..
— Они покупают только заводы-автоматы?
— Нет. Как раз, в основном, не заводы. Какое-то коммуникационное оборудование. Какое — даже не спрашивайте, я в этом не сильна. Повторяю, техники они берут не много. Львиная доля их закупок — драгоценные камни. Иоланты.
— Иоланты? Не может быть! Небеса чёрные и красные! Эти булыжники кто-то ещё покупает? Может, мы о разных вещах говорим?
— Ну вот, смотрите, у меня в перстне. Вам нравится? А вы говорите — булыжники… Красивые, и стоят очень дорого.
— Да-а… — задумчиво протянул Волков, рассматривая камешек в изящной оправе. — Нечасто приходилось видеть огранённый иолант, но это он. Знаете, где их добывают?
— Нет, Саша, — рассеянно ответила Барбара, любуясь игрой света в огранке. — Мы покупаем их у вас, марсиан.
— Посредничаете… — всё так же задумчиво сказал Волков.
— А что? — встрепенулась пани Левицкая. — Должен же кто-то организовать доставку! В Княжествах иоланты ценятся. Даже когда я была маленькой… Понимаете, Саша, считается, что человек, постоянно носящий иолант на себе, медленнее стареет и дольше живёт. Говорят ещё, что…
— Мечта о вечной жизни, — пробормотал Волков. — А наши красавцы шлют ребят костьми за них ложиться. Знаете, Барби, что такое Ио?
— Жена Зевса?
— Любовница.