Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Треугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.
Шрифт:

Боабдил – последний мавританский король Гранады.

Львиный двор – двор в Альгамбре, резиденции мавританских королей в Гранаде.

Инъиго (Игнатий) де Лойола (1491-1556) – основатель ордена иезуитов, причисленный католической церковью к лику святых.

Стр. 135. Оглашенный – обращенный в христианство, которому предстоит церемония крещения.

Елеосвящение (или соборование) – помазание больного елеем перед смертью.

Стр. 141. Федра (миф.) – жена царя Тезея, влюбившаяся

в своего пасынка Ипполита.

Стр. 143. «Бездна бездну призывает» – изречение из псалмов Давида; здесь означает: одна беда рождает другую.

Амнон (б и б л.) – старший сын царя Давида.

Фамаръ – дочь царя Давида от второй жены.

Дина (б и б л.) – дочь патриарха Иакова.

Стр. 145. Патмосский орел.- Имеется в виду легендарный автор Апокалипсиса – Иоанн Богослов, по преданию, написавший эту книгу на острове Патмос, в Эгейском море.

Стр. 146. Юдифь (б и б л.) – легендарная героиня, умертвившая полководца ассирийцев Олоферна.

Сисара (библ.) – ханаанский полководец, предательски убитый во время сна в шатре у Иаили.

Стр. 148. Свирепый гиббелин.- Имеется в виду Данте, который, однако, не принадлежал к партии гиббелинов, хотя, как и они, был сторонником власти императора.

Пигмалион – легендарный греческий скульптор, влюбившийся в изваянную им статую, которая была оживлена богами.

Стр. 149. Бонавентура – итальянский церковный деятель XIII в.

Стр. 150. Первый и последний.- Так в Апокалипсисе назван Иисус Христос.

Иоав (б и б л.) – племянник царя Давида, один из его полководцев.

А.чессай (б и б л.) – племянник царя Давида, один из его полководцев, предательски’ убитый Иоавом.

Стр. 161. Катулл – древнеримский поэт-лирик (ок. 84-54 гг. до н.э.).

Арроба – мера веса, равная 11,5 кг.

Стр. 164. …подобно Исаву…- По библейской легенде, Исав продал младшему брату Иакову свое первородство за чечевичную похлебку.

Новый человек (е в а н г.) – человек, свободный от грехов, в отличие от «ветхого человека», отягощенного грехами.

Стр. 166. Матильда, Малек-Аделъ – персонажи из романа французской писательницы мадам Коттен (конец XVIII в.) «Матильда, или Крестовые походы».

Храмовник, Ревекка, леди Ровена, А йвенго – персонажи романа Вальтера Скотта «Айвенго».

Мадемуазель де Лавальер – любовница короля Людовика XIV.

Алькальд-коррехидор. Алькальд – здесь: городской судья; коррехидор – см. прим. к стр. 25.

Стр. 167. Инфанта Микомикона – героиня испанских рыцарских романов, упоминаемая в «Дон Кихоте» Сервантеса.

Артемисия – царица Карии, в древности считавшаяся образцом супружеской любви и преданности.

Стр. 168. Диспенсация- разрешение папы римского сделать исключение

из каких-либо церковных постановлений или правил.

Стр. 169. Исаия – один из библейских пророков.

Эдом – горная страна на юге Палестины.

Стр. 174. Энона – сводня; кормилица Федры в трагедии Расина «Федра».

Селестина – сводня, центральный персонаж одноименного романа испанского писателя Фернандо де Рохаса (XV в.).

Стр. 178. Плектр – тонкая нластинка, употреблявшаяся при игре на некоторых струнных инструментах.

Стр. 184. Дафнис, Хлоя – персонажи пастушеского романа греческого писателя Лонга «Дафнис и Хлоя».

Невестка Ноэмини – Руфь, героиня библейской книги «Руфь».

Стр. 187. Лаура, Беатриче, Джульетта, Маргарита, Элеонора – женские образы, воспетые великими поэтами Петраркой, Данте, Шекспиром, Гете и Тассо.

Цинтия (Кинфия), Гликера, Лесбия – имена возлюбленных, прославлявшихся греческими и римскими поэтами.

Эсфирь – вторая жена библейского царя Агасфера; Вашти – его первая жена.

Суламифь – возлюбленная царя Соломона («Песнь песней»).

Ревекка (б и б л.) – жена Исаака, мать Иакова.

Аспазия – знаменитая греческая гетера времен Перикла (V в. до н. э.); славилась своим умом.

Гипатия – женщина-философ в Александрии (V в. н. э.).

Стола – длинное просторное платье римских женщин.'

Пеплос (г р е ч.) – просторное женское платье.

Стр. 189. …я давала обеты святому, чьим именем названа…- То есть святому Иосифу. Пепита – уменьшительное от Хосефа (женская форма имени Хосе – Иосиф).

Стр. 195. …чем у дона Родриго на виселице…- Дон Родриго Кальдерон – фаворит герцога Лермы, фактического правителя Испании при Филиппе III; был казнен после смерти Филиппа III (1621 г.) и отставки Лермы.

Стр. 197. чАнабасись -произведение Ксенофонта (IV в. до н. э.), описывающее отступление десятитысячного греческого отряда от Месопотамии к Мраморному морю; в этом походе участвовал и Ксенофонт.

Стр. 198. Ямвлих – греческий писатель (II в.).

А поллоний Тианский – греческий философ-мистик (I в.).

Краузисты – последователи немецкого философа-идеалиста Краузе (XIX в.). См. вступительную статью.

Санс дель Рио Хулиан (1814-1869) – истолкователь философии Краузе в Испании.

Стр. 199. цЗолотая легенда» – собрание легенд о святых, написанных Якобом де Ворагине (XIII в.).

Викентий (Висенте) Феррер (1355-1419) – доминиканский проповедник, после смерти причисленный к лику святых.

Филемон и Бавкида (м и ф.) – счастливая супружеская пара.

Стр. 200. Фьерабрас – храбрый великан, персонаж испанских рыцарских романов.

Поделиться:
Популярные книги

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи