Тринадцать
Шрифт:
В любом случае в университете меня уже не будет совсем скоро. Я выпущусь, а Лив останется. И к тому моменту каждый здесь должен знать, что она не прикосновенна.
[1] Фолить — нарушать правила игры.
[2] Форвард — нападающий.
[3] Реф — Рефери — Судья.
[4] Прессинг — атака.
[5] Дриблинг — маневр с мячом.
[6] Стэтхэм — Джейсон Стэтхэм — британский актер.
[7] Шпион — американская комедия.
Глава 11
— Ты и новенькая? —
— Что тебя смущает?
— За последние три года тебя ни разу не видели с девушкой. Даже я не видел. И не слышал.
— И что?
— И то. Горячая американочка едва переступает порог университета, и ты сразу же появляешься в ее компании. Какого черта, братан?
Увеличиваю напор воды и подставляю лицо. О том, что у нас с Лив все не по-настоящему, не должен узнать никто. И врать сейчас своему лучшему другу для меня просто отвратительно. Может, он закроет эту тему?
— Джейк.
— Что? Я твой лучший друг. Почему ты не рассказал?
— Не о чем рассказывать.
Выхожу из душа и обматываю полотенце вокруг бедер. Когда я захожу в раздевалку, парни обсуждают предстоящую вечеринку у Миллзов, но как только в дверях появляется Джейк, переключают свое внимание на него. Друг медленно подходит к своему шкафчику и начинает одеваться.
— Слышал, твоя подружка ублажала Хомсона прямо в вашей кровати.
— Стоял свечку держал? — надев спортивные штаны, подхожу вплотную к Рислингу, лучшему дружку Миллза младшего.
— Ага. Он был третьим, — усмехается Томас.
Ублюдок.
Задницей чую, что Джейк сейчас снова набросится на Миллза, но даже не думаю его останавливать. Потому что этому ушлепку непременно нужно подправить кривой нос.
И вот, пожалуйста.
Кулак Джейка пролетает мимо меня и устремляется четко Томасу в переносицу. Теперь я вмешиваюсь и преграждаю путь другу. Более, чем уверен, что в таком состоянии Эванс может убить Миллза. А мне потери в команде не нужны. За длинный язык он уже получил, остальное — позже.
— Все, парни, хватит.
— Просто завидуешь, что Элизабет отшила тебя, когда ты подкатывал к ней свои шары, — никак не уймется Джейк.
— С чего ты взял, что отшила? Может быть, она хорошенько поработала, — произносит придурок, показывая пошлый жест.
— Что ты сказал, урод?!
Да Господи.
— Хватит! — громко кричу я, и парни, вроде, успокаиваются. Как дети малые, честное слово. — Увидимся на вечеринке. И еще раз напоминаю, если вдруг кто-то забыл, что на вечеринке вы все лучшие друзья. Увижу драку, выкину из команды.
Мы выходим из раздевалки и идем по длинному коридору в сторону выхода.
— Я не буду извиняться за то, что набил ему морду.
— И не надо. За дело.
Друг усмехается.
— А насчет американочки… Ты, типа, решил проявить мужскую солидарность и поэтому не рассказал мне о новых отношениях из-за Элизабет? — Друг внезапно замолкает и смотрит себе под ноги. И я понятия не имею, как его поддержать.
В
— Мне жаль. Я… никакие слова не изменят произошедшего, братан.
— Все нормально, Ос. Бутылка «Джека», вечеринка и горячие девчонки, ублажающие меня, — это все, что мне нужно.
Черт.
Его слова меня удивляют.
После каждой игры в доме Миллзов проходит вечеринка, где собирается половина университета. Обычно мы с Джейком заезжаем туда буквально на пару часов, чтобы просто отметиться с командой. Громкая музыка, полуголые девицы, куча дешевого алкоголя и еще большая куча запрещенных веществ, берущаяся из ниоткуда… все это не интересует ни одного из нас.
Не интересовало.
Ведь Джейк только что решил нажраться в дрова и позажигать с «горячими девчонками». Ему в целом не известно, что такое «горячие девчонки», учитывая то, что он был лишь с Элизабет. Так что эта идея обречена на провал. Но все-равно я понятия не имею, как отговорить его от этой фигни.
— Ты уверен, что это именно то, что тебе сейчас нужно?
— Давай только без нотаций, Ос.
— Я не собирался учить тебя жизни. Просто это ничего не изменит.
— Тебе откуда знать? Не припоминаю, чтобы тебе изменила девушка, с которой ты собирался провести всю жизнь.
Он прав, но я не хочу, чтобы Джейк спускал свою жизнь под откос из-за Элизабет.
— Ладно, только без наркоты.
— Ладно, мамочка.
— Я серьезно, Джейк. Это дерьмо я не буду терпеть.
Эванс хмыкает, а затем закрывает глаза.
— Так вот, что тебя волнует… команда. Что я не смогу играть?
— Все не так.
— А я думаю, что так.
— Точно. Все дело в команде, а не в том, что моя мать умерла от передоза.
Джейк резко останавливается и пристально смотрит на меня своими темными синими глазами.
— Черт, Ос. Прости, я… — Запускает руки в волосы и шумно выдыхает. — Никакой наркоты. Клянусь.
Киваю и, положив руку в карман своих спортивных штанов, открываю дверь.
— Привет, — произносит стоящая у двери Лив, когда я выхожу из спортивного корпуса. На ней узкие светлые джинсы, белые конверсы и дутая розовая куртка. Она такая милая. Похожа на воздушную зефирку, совершенно не вписывающуюся в окружающий ее мрачный пейзаж. Но ей все равно. Стоит и нервно кусает губы. Но, отчего-то вдруг мне кажется, что это не от страха, а от волнения. Волнуется из-за меня?