Тристанийские каникулы
Шрифт:
Хозяйка Сайто всем телом дрожала от гнева, в руке у нее поблескивала любимая волшебная палочка, унаследованная от предков. Перед началом работы девочка спрятала ее на всякий случай, привязав к бедру.
Дворяне были в панике, не понимая причин произошедшего.
Луиза пробормотала тихим голосом:
– ...Стиральных досок здесь нет, не так ли?
Долгожданное счастливое настроение разлетелось вдребезги от одной фразы. Из-за этого выражения "стиральная доска" в ее голове ожил целый сонм
Это - чересчур. Таких слов не бывает для того, кто любезно выказывает вам радушие.
– Нет! Нееееееееет!
Легендарная сила... сила стихии Пустоты заставила дворян испугаться.
– Почему должно было прозвучать такое? Разве это не чересчур - назвать меня "стиральной доской" несмотря на то, что я принесла вам выпить? Готовьтесь же!
Дворяне, отталкивая друг друга, бросились спасаться бегством.
Не двинувшись со своего места, Луиза взмахнула своей палочкой.
От очередного заклинания Взрыва земля перед входом исчезла, и образовалась большая яма. Дворяне дружно попадали в нее.
Мужчины, свалившиеся в ловушку, образовав переплетение тел, подняли свои взгляды вверх. Медленно показалось лицо Луиза, поэтому дворяне задрожали еще сильнее.
– К-кто вы? Госпожа, кто вы?! Госпожа родом из семьи знаменитых боевых магов?!
– стуча зубами от страха, спросил Тюренн. Ему еще не приходилось ни видеть, ни слышать о той вспышке, которая сдула его людей.
Не ответив, Луиза вынула из кармана мандат, полученный от Анриетты, и ткнула его в лице толстяка.
– М-м-мандат Ее Величества?
– Я - придворная дама , находящаяся в непосредственном подчинении Ее Величества Королевы, и третья дочь из аристократического семейства, гордящегося своей незапятнанной родословной. Для такого как ты жалкого чиновника из ниоткуда мое имя не будет произнесено.
– П-п-прошу меня извинить!
Тюренн, согнув свое жирное тело, энергично пал ниц посреди ямы. Придавленные им остальные дворяне застонали.
Луиза поднялась.
– Пощадите! По крайней мере, мою жизнь!
Затем Тюренн, похоже, потеряв голову, порылся в одежде и бросил ей свой полный кошелек. Он принудил окружающих его дворян сделать то же самое - отдать кошельки Луизе.
– Пожалуйста, примите это! Умоляю, закройте глаза на сегодняшнее! Нижайше прошу!
Даже не глядя на кошельки, девочка объявила:
– Забудьте все, что вы сегодня видели и слышали. Иначе, независимо от того, сколько у вас жизней, вам их все равно не хватит.
– Да! Клянусь! Клянусь именем Ее Величества и Основателя, что никому не перескажу то, что сегодня произошло!
Выкрикивая это, Тюренн
Хозяйка Сайто торжествующе вернулась в таверну. Там ее встретил гром аплодисментов.
– Поразительно! Малышка Луиза!
– У Тюренна никогда не было такого выражения лица!
– Мне прямо на душе стало легче! Великолепно!
Скаррон, Джессика и девочки из таверны... одновременно окружили Луизу.
От этого она пришла в себя и с мыслью: "Я, все-таки, сделала это", потупилась. Когда ее назвали "стиральной доской", она разозлилась. Поскольку Сайто уже намеревались схватить, она невольно произнесла заклинание.
Фамильяр приблизился к ней и прошептал:
– ...Дурочка! Нельзя было использовать магию, ведь так?!
– Угу... да ведь...
– Ладно уж... ох, проклятье... не придется ли нам из-за этого начинать все заново...?
Скаррон похлопал Сайто и его хозяйку по плечам:
– Все в порядке.
– Что?
– Я с самого начала понял, что малышка Луиза - дворянка.
Фамильяр сердито посмотрел на Джессику. Та торопливо замахала руками перед лицом: "Я не говорила".
– Н-но каким образом?
– ошеломленно спросила Луиза.
– Да ведь, знаешь, это...
Официантки перебили Скаррона:
– Если взглянуть на твое поведение и отношение к окружающим, ну разве не станет очевидным?!
"Уу, так вот в чем дело..."– Луиза была подавлена.
– Как ты думаешь, сколько лет мы трудимся в этой таверне? Мой глаз, по крайней мере, наметан, чтобы различать людей. Однако у вас таковы обстоятельства? Будьте спокойны. Поскольку здесь нет такой девочки, которая бы выдала секреты прошлого своих товарищей.
Все официантки одновременно кивнули в знак согласия.
"И в самом деле,– подумал Сайто.
– Джессика здесь не единственная, у кого острый глаз".
– Среди здешних девочек у каждой есть свои обстоятельства. Поэтому не беспокойся... Ты ведь и далее будешь продолжать зарабатывать чаевые?
Луиза кивнула. Фамильяр с облегчением вздохнул.
Хлопнув в ладоши, Скаррон проговорил радостным голосом:
– Итак! Поскольку все посетители разошлись по домам, я оглашаю результаты борьбы за чаевые!
Забурлили радостные возгласы.
– Итак, нет необходимости подсчитывать!
– сказал Скаррон, глядя на лежавшие на полу кошельки, оставленные Тюренном и его компанией. Луиза, похоже, захваченная врасплох, уставилась на кошельки. Внутри они дополна... были набиты золотыми монетами.