Триумф смерти (Ореол смерти, Последняя жертва)
Шрифт:
– Но когда убили Меткалф, он был на побережье.
– Спорим на что хочешь, что у него есть личный самолет! Знаешь, что я уяснила, познакомившись поближе с Рорком? Если у тебя есть деньги и личный транспорт, то проблем с передвижением не существует. Анжелини, конечно, может привести дюжину свидетелей, которые признаются, что лизали ему задницу как раз в тот момент, когда зарезали Меткалф. Но он – мой! Вот увидишь, сейчас ему станет жарко!
Вернувшись в комнату для допросов, Ева села, положила ногу на ногу, взглянула Анжелини
– Вы знали Ивонну Меткалф?
– Я… – Дэвид нервно рванул ворот рубашки. – Конечно… Ее все знали!
– Но вы вели с ней переговоры, общались лично, бывали у нее дома.
Казалось, Мо была искренне удивлена.
– Одну минутку, лейтенант, – вмешалась она. – Я бы хотела переговорить со своим клиентом.
– Хорошо.
Ева поднялась и вышла. Наблюдая за происходящим через стекло, она жалела только о том, что закон запрещает ей подслушивать. Но она отлично видела, как Мо забросала Дэвида вопросами, на которые он, запинаясь, отвечал. Ларри и Керли с мрачным видом строчили что-то в блокнотах.
После одного из ответов Дэвида Мо покачала головой и вцепилась ему в руку своими оранжевыми ногтями. Наконец она подала Еве знак, что можно возвращаться.
– Мой клиент готов признать, что общался с Ивонной Меткалф, и общение это было сугубо профессиональным.
– Угу. – На сей раз Ева присела на стол. – Ивонна Меткалф доставила вам немало неприятностей, не так ли, мистер Анжелини?
– Мы вели переговоры. – Он нервно сплел пальцы. – Звезды обожают требовать луну с неба. Мы искали компромисс…
– Вы приходили к ней домой? Были ли между вами ссоры?
– Мы встречались в разных местах, в том числе и у нее дома, и обсуждали различные пункты контракта.
– Мистер Анжелини, где вы находились в ту ночь, когда была убита Ивонна Меткалф?
– Мне надо проверить свои записи, – ответил он на удивление спокойно. – По-моему, в тот день я был в Лос-Анджелесе, в «Планете Голливуд». Я всегда останавливаюсь там.
– И где вы находились между семью вечера и полуночью по нью-йоркскому времени?
– Не могу сказать.
– Придется, мистер Анжелини!
– Скорее всего, у себя в номере. У меня было много дел. Надо было переработать сценарий.
– Сценарий для мисс Меткалф?
– Именно.
– Вы работали один?
– Я предпочитаю писать в одиночестве. Видите ли, этот сценарий написал я. – Он немного раскраснелся. – И потратил на это немало сил и времени.
– У вас есть самолет?
– Самолет? Естественно. По роду своих занятий…
– Ваш самолет был в Лос-Анджелесе?
– Да, я… – Внезапно поняв, на что она намекает, он вскочил и взглянул на нее с ужасом. – Да как вы могли такое подумать?!
– Сядьте, Дэвид, – велела ему Мо. – Сейчас вам не надо больше ничего говорить.
– Но она думает, что их всех убил я! Это просто безумие! Свою собственную мать?! Зачем? Зачем, ради всего святого,
– У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Посмотрим, согласится ли со мной психиатр.
– Мой клиент не обязан проходить проверку у психиатра.
– Полагаю, вам следует посоветовать ему это сделать.
– Я считаю допрос оконченным, – сказала Мо резко.
– Отлично. – Ева встала, не отказав себе в удовольствии посмотреть Дэвиду прямо в глаза. – Дэвид Анжелини, вы арестованы. Вы обвиняетесь в том, что покинули место преступления, не оказывали содействия органам правосудия и пытались дать взятку офицеру полиции.
И тогда он кинулся на нее, норовя вцепиться в горло. Отбросить его в сторону Еве не составило труда. Не обращая ни малейшего внимания на возмущенные возгласы дамы-адвоката, она наклонилась над Дэвидом и сказала:
– Мы не будем мелочиться и забудем о попытке нападения на офицера полиции и о сопротивлении при аресте. Уведите его, – велела она полицейским, появившимся в дверях.
– Красиво сработано, – похвалил Еву Фини, выслушав ее рассказ.
– Будем надеяться, что это оценят и другие и под залог его не выпустят. Надо его дожать. Я хочу, чтобы он сознался, Фини. Очень хочу!
– Мы близки к победе, детка.
– Но нужны доказательства. Мы должны найти орудие убийства, следы крови, сувениры, которые он прихватывал с места преступления… Выводы доктора Миры, конечно, сыграют свою роль, но без этих конкретных вещей нам не позволят открыть дело. – Она нетерпеливо взглянула на часы. – Надеюсь, ордер на обыск мы получим быстро.
– Слушай, сколько ты уже не спишь? – спросил Фини озабоченно. – У тебя круги под глазами вполлица.
– Знаешь, пара лишних часов уже роли не играет. Может, пойдем выпьем по стаканчику, пока ордер не получили? Я угощаю.
Он по-отечески положил ей руку на плечо.
– Да, выпить не помешало бы. Но шеф уже поставлен в известность. И требует нас к себе, Даллас. Немедленно.
Она устало потерла виски.
– Значит, идем к шефу. А потом выпьем по паре стаканчиков.
Майор Уитни был мрачен. Не успели Ева с Фини переступить порог кабинета, он припечатал их тяжелым взглядом.
– Вы вызвали Дэвида на допрос?
– Да, сэр, я вызвала. – Ева, решив принять огонь на себя, шагнула вперед. – Мы получили видеозапись, сделанную камерой слежения у ворот «Канала 75». Он был там, когда убили Луизу Кирски. – Ева подробно доложила ситуацию.
Уитни слушал не перебивая, хотя уже успел ознакомиться с видеозаписью допроса.
– Дэвид говорит, что видел, как ее убили, – заметил он наконец.
– Он утверждает, что видел некоего человека, возможно, мужчину, в длинном черном пальто и шляпе, который напал на Кирски и убежал в направлении Третьей авеню.