Тривейн
Шрифт:
Лилиан все поняла и, похоже, даже повеселела, чего, собственно, Боннер и добивался, стараясь рассеять ее страх. Оставив служанку, майор направился к ведущей вниз лестнице, стараясь идти спокойно и не спеша. Но когда она скрылась из виду, помчался вниз, перепрыгивая через три ступеньки.
Тривейн стоял за письменным столом, усыпанным вырванными из желтого блокнота листками.
– Ради всего святого, Пол, – сказал он. – Что вы здесь делаете?
– Сэм или Алан звонили вам?
– Звонил Сэм. Сказал, что вы внезапно исчезли...
– Да заткнитесь! Можно подумать, вы не давали мне повода!
– Да, верно... Сожалею... Мне казалось, что так нужно.
– У вас есть шторы на окнах? Или жалюзи?
– Есть, электрические... С обеих сторон кнопки... Сейчас покажу...
– Стойте на месте! – резко остановил его Боннер, сам нашел и нажал на кнопку. С обеих сторон опустились жалюзи. Встретившись посередине, наглухо закрыли окно. – Господи Иисусе, – изумился Боннер. – Вот это да! Электроника!
– Творение моего шурина.
«Снова Дуглас Пейс, – подумал Боннер. – Мало ему двух „леаров“, снующих между Сан-Франциско и Сан-Бернардино, Хьюстоном и Бойсе, Такомой и аэропортом Даллеса...»
Шторы опустились, Боннер повернулся к Тривейну. Некоторое время оба молчали.
– Вы продемонстрировали лучшее, на что способны, Пол! Или не так?
– Это было не трудно...
– А я и не говорю, что трудно... Правда, я и сам занимался кое-какими делишками. И довольно успешно.
– Вы даже не представляете, Энди, кто стоит у вас за спиной! За вами охотятся, и охотник находится сейчас в двух милях от вашего дома...
– О чем вы говорите, Пол?
Быстро, стараясь успеть до прихода служанки, Боннер рассказал Тривейну обо всем, что произошло. Услышав об исчезновении охраны, Тривейн встревожился: ведь там Филис. Однако Пол постарался успокоить его, рассказав о принятых мерах. Как можно короче он поведал об инциденте в лесу, сообщив, что раненый сейчас без сознания и находится в гараже.
– Вы никого не знаете по имени Марио?
– Де Спаданте! – мгновенно ответил Тривейн.
– Главарь мафии?
– Да... Живет в Нью-Хейвене, но два дня назад был в Сан-Франциско. И хотя его люди всячески это скрывали, мы все же полагаем, что был.
– Сейчас он едет сюда...
– Что ж, встретимся!
– Хорошо, только на наших условиях. Не забывайте, что именно он мог отозвать охранников. А если так, значит, связан с какой-то важной персоной в Вашингтоне. Это его человек только что пытался меня убить...
– Может, вы все-таки ошибаетесь, – сказал Тривейн таким тоном, словно не совсем верил Боннеру.
– Ладно, – отмахнулся Боннер, – не будем зря тратить время! – Боннер достал из кармана пистолет и протянул его Энди. – Посмотрите-ка лучше на его оружие... Я перезарядил. Теперь магазин полон.
Он вынул патроны – одиннадцать штук – и высыпал их на какую-то книгу.
– Экстра-класс! Засуньте
– Сюда, – ответил Тривейн, указывая на тяжелую дубовую дверь, с выгравированным на ней контуром корабля. – Попадете на террасу, там слева, у окна, – каменная дорожка...
– Ведет к боковому входу в гараж? – нетерпеливо перебил Тривейна Боннер.
– Да.
Послышались шаги служанки.
– Эта Лилиан, – спросил Боннер, – она не труслива?
– Да вроде нет, неделями живет здесь одна... Мы предлагали нанять еще кого-нибудь, а она отказалась. Ее покойный муж работал полицейским в Нью-Йорке... Но что будет с Филис, Пол? – с тревогой посмотрел на майора Тривейн. – Вы сказали, что все проверите...
– Непременно...
Боннер направился к стоявшему на столе телефону, и тут вошла Лилиан, предварительно выключив свет внизу, в холле. Тривейн отвел ее в сторону и, пока Боннер дозванивался до службы «1600», о чем-то с нею беседовал.
Боннер, сдерживая нетерпение, слушал длинный рассказ о трудностях, связанных с его просьбой. Наконец услышал и то, чего ждал: охранники отправлены в больницу, вполне возможно, они уже там. В памяти сразу возник образ той медсестры... Как бы там ни было, Филис в надежных руках...
Как только он положил трубку, Тривейн сообщил:
– Я сказал Лилиан правду... Как сказали мне ее вы. Боннер взглянул на служанку. В комнате царил полумрак, и ему было нелегко разглядеть лицо, заглянуть в глаза. Кажется, лицо ее было спокойным.
– Хорошо. – Боннер направился к дубовой двери. – Сейчас приведу из гаража нашего приятеля. Если услышу или замечу что-нибудь подозрительное, сразу вернусь; один или с ним...
– Вам нужна моя помощь? – спросил Тривейн.
– Мне нужно только одно: чтобы вы не выходили из комнаты! Закройте за мной дверь!
Глава 30
Человек по имени Джой безжизненной грудой валялся на переднем сиденье. Голова его упиралась в щиток с приборами, одежда была покрыта кровавыми пятнами. Вернувшись в гараж, Боннер вытащил его из кабины и, взвалив на плечи, двинулся назад к террасе. Он шел осторожно, прижимаясь к стене гаража, не выпуская из виду дорогу и пространство за домом.
Неожиданно Боннер остановился: увидел тусклый свет фар. Машина, похоже, находилась от него в нескольких сотнях ярдов, примерно там, где висевший у него на плечах человек пытался убить его. Она медленно ехала по грязному шоссе – тот, кто сидел за рулем, как видно, разыскивал этого самого Джоя.
Прибавив шагу, Пол добрался со своей ношей до дома.
– Быстрее! – стукнул он в дверь кабинета. Дверь мгновенно открылась, и Боннер, проскочив внутрь, швырнул свою ношу на кушетку.
– Боже мой! – воскликнул Тривейн. – Да он ведь едва жив!