Трое из Тринадцатого
Шрифт:
Еще несколько записей не читались.
То есть – удалось только подтвердить полученную от Агаты информацию.
Единого мнения по поводу наиболее перспективного направления поисков выработать тоже не удалось. Альберту отчего-то понравилась идея искать семнадцатое убежище. Причину он объяснить сам не мог, и опирался на свое чутье. Еще в том же направлении находилась база Братства стали, тот самый «сортир посреди Пустоши» из рассказов Яна, и с этими людьми побеседовать стоило в любом случае. Проблема же была в огромном районе поисков.
Макс ратовал за поиски на руинах Лос-Анжелеса.
Альберт и Наталия понимающе кивнули. Пускай все это уже давно выглядело игрой в «я знаю, что ты знаешь, что я знаю», но уважение к чужим тайнам по-прежнему сохранялось. Проблема была в том, что эти самые нестандартные Убежища могли быть хорошо спрятаны, и наткнуться на них случайно было практически невозможно.
Вторая проблема заключалась в самой перспективе долгих поисков на руинах огромного города. Пустоши в этом плане казались чем-то значительно более простым и понятным.
Наталии же самым перспективным направлением казался Бейкерсфилд. Или Некрополь, как называли его местные. Туда даже изредка ходили караваны, но только от одной из крупных контор, «Красного каравана». Настораживало разве что полное отсутствие информации. Если о поселениях на руинах Лос-Анжелеса под общим названием «Могильник» кое-что было известно, то Некрополь оставался загадкой.
Как говорят классики «не знаешь, что делать – собирай информацию». Вторая половина этого тезиса, правда, к ситуации не подходила. Но для сбора информации Хаб подходил как нельзя лучше, и, немного посовещавшись, выходцы из Убежища решили не спешить и провести в городе еще несколько дней.
Ноги тем временем сами вынесли путешественников к офису «Дальнобойщиков». Но хмурый управляющий по имени Рутгер с порога огорошил информацией, формирование караванов приостановлено. Слишком много последнее время было пропавших, и особенно – у «Дальнобойщиков».
Немного помолчав, он остановился взглядом на висевшей за спиной Альберта снайперской винтовке. И предложил обсудить вопрос с боссом. Человеком, предельно заинтересованным в том, чтобы во всем разобраться.
Бутч Харрис, глава компании, обнаружился в соседней комнате. Был он толст, громогласен и невероятно сварлив. На его больном самолюбии Альберт и сыграл, раскрутив на неплохо оплачиваемый заказ по расследованию происшествий. К шерифу Грину Бутч относился не то чтобы с недоверием, но все яйца в корзину предпочитал не класть. А вот конкурентам своим он не доверял совсем, хотя на прямой конфликт без доказательств идти явно не собирался.
Попутно из полных самолюбования монологов главы компании удалось узнать о великом экономическом гении самого Бутча, о его прошлом в Сан-Диего и Могильнике, и еще немного, главным образом нелестного – о конкурентах. По делу же он мало чего
Еще Бутч посоветовал уточнить подробности у Бет, управляющей оружейной лавкой в деловом центре. И даже пообещал небольшую скидку, не преминув похвастаться, что эта лавка, как и библиотека, принадлежит «Дальнобойщикам». Библиотека же вообще была его предметом гордости и давала почувствовать себя великим меценатом и вообще стражем цивилизации. Хотя и была по сути просто очень дорогим книжным магазином, но ничего лучше в окрестностях все равно не было.
– Как же ему страшно, - не удержался Альберт, когда за путешественниками закрылась дверь конторы.
– Страшно? – удивилась Наталия.
– Упырь же первостатейный.
– Одно другому не мешает. Людей, я слышал, пугает неизвестность, - губы Альберта тронула противная улыбка. – А таких как Бутч – особенно.
– Не знаю, кого она там пугает, - буркнула Наталия. – Я вот только рада была в эту самую неизвестность выйти.
– Это потому что тебе на людей плевать. А он ничего хорошего людям не желает – вот и ждет в ответ того же самого. Но это так, вкратце, на самом деле оно глубже.
Из ближайшей подворотни выглянул очередной ханурик. Его мятая кепка была низко надвинута на глаза, а руки мелко дрожали.
Макс демонстративно похрустел пальцами и погладил рукоятку ножа, но ханурика это не смутило.
– Слышал, вы ищете Локсли, - просипел он.
– Зачем бы это нам? – оскалился Макс.
– Откуда мне знать? – ханурик пожал плечами. – Но если вдруг зачем-то да нужно, то в двух кварталах от входа в старый город есть бывший кинотеатр, не промахнетесь. В разрушенном здании напротив ищите вход в подвал.
Альберт кинул ему пару крышек и ханурик, благодарно кивнув, с неожиданной ловкостью шмыгнул обратно в проулок.
– Что за хрень? – Наталия помотала головой. – Ловушка чтоль?
– Непонятно, - Альберт пожал плечами. – Надеюсь, нет желающих немедленно проведать адрес?
– Вообще-то мне интересно, - чуть смутилась Наталия. – Но ты прав, бежать вот прямо сейчас – точно не стоит.
– Тем более, что мы пришли, - Макс широким жестом приоткрыл дверь оружейного магазина, пропуская внутрь соратников.
Наперерез путешественникам бросился высокий нескладный парень в металлической кирасе.
– Добро пожаловать во дворец наслаждений Бет! – неожиданно улыбнулся он.
– Нас сюда Бутч прислал, - проигнорировав парня, Альберт прошел к прилавку, за которым скучала рыжеволосая женщина в коже. – Говорит, у вас информация по пропавшим караванам есть.
– Он все-таки решил кого-то нанять для поисков? Вы выглядите внушительно, у вас может получиться. Но вы в городе новички, и вас наверно трудно будет, – затарахтела Бет. – Но я бы и так рассказала, весь город переживает. Норма Степлтон говорит, что давно такого не было. А как по мне, то ничего страшного, в пустошах вечно кто-то пропадает. Опять же, патроны лучше покупать будут. Поставки-то идут хорошо.