Трое из Тринадцатого
Шрифт:
Начинать поиски решили все-таки с гильдии воров, раз уж все дороги так и норовили сойтись на этой странноватой организации. Благо, Бет подтвердила, что найти развалины кинотеатра не так уж сложно.
Сам старый город выглядел мрачно и тихо. Несколько кварталов руин, какие-то крысы, стайки беспризорников, хмурые бродяги – всего этого было достаточно, чтобы лишний раз не соваться в эти края.
Но необходимость была – и путешественники, настороженно оглядываясь, настороженно продвигались в нужном
Неизвестный наводчик не соврал: в здании действительно был сравнительно хорошо сохранившийся спуск в подвал. Ступеньки выглядели солидно, и Наталия, не забывая поглядывать на детектор мин, осторожно начала спускаться. Компанию ей составлял Альберт, а Макс во избежание неприятных сюрпризов остался караулить наверху. Два поворота – и она оказалась на площадке перед тяжелой стальной дверью.
– Как-то не похоже, что тут ждут гостей, - пробормотала Наталия.
– Ну почему же, - раздался женский голос в интеркоме. – Сможешь открыть дверь – и заходи!
Наталия с Альбертом переглянулись. Альберт пожал плечами.
С достаточно сложным механическим замком удалось справиться спустя полчаса. Удачей было, что один из дедовых ключей подходил под непривычный размер скважины, а остальное уже было делом техники.
– С первой задачей справились, - хохотнул голос, до того упрямо молчавший. – Иди дальше.
– Мины! – рявкнула Наталия, вторя предупреждающему писку пип-боя.
А в свете фонаря была отлично видна расположенная у самой земли растяжка. Судя по всему – одна из многих.
– И мины, и прочие ловушки, ты умница! Но проход есть, умелый и ловкий вор обязательно справится! – издевался голос.
– Да naher мне это не надо! – обозлилась Наталия. – Вы сами нас позвали! Если бы мне нужно было – я бы тут все гранатами закидала! И посмотрела бы, как вы сами наружу выбираться будете! Но гранаты так-то не бесплатные! Ал, пошли отсюда!
– Мы никого не звали, - чуть растерянно отозвался женский голос. – Идите себе отсюда.
После чего послышался шорох и непонятный звон, подозрительно похожий на затрещину.
– Значит, говорите, звали, - новый голос был мужским, с выверенными интонациями, здорово напоминавшими Альбертовские. – Хорошо. Я деактивирую минное поле. Как закончится коридор – войдете в левую дверь. Замок на правой заминирован.
– Ну спасибо, что предупредил, - хмыкнул Альберт. – А оно нам вообще надо?
– Интересно же, - улыбнулась Наталия. – Уж больно необычная компания.
– Интересно им, - буркнул женский голос.
Сперва Наталия кинула камень так, чтобы он задел первую из растяжек. И только убедившись, что ничего не случилось, пошла вперед. На подозрительные плиты, правда, все равно старалась не наступать. Альберт шел след в след, по команде замирая на месте.
За дверь оказалось помещение, чем-то напоминавшее самопальный бункер. Небольшая прихожая, армейские койки, унылая, казенного вида мебель. Во главе стола сидел круглолицый
– Зовите меня Локсли, - представился лидер этой группы. – Итак, что привело вас в круг воров?
– А по имени вы часом не Робин? – хрюкнул Альберт.
Локсли мягко изобразил аплодисменты.
– Джером. Но лучше все-таки Локсли. Как-то я и позабыл уже, что в убежищах помнят гораздо больше деталей старого мира.
– А привел нас мутный тип в кепке из подворотни неподалеку от офиса Дальнобойщиков. Сказал, что если мы ищем гильдию воров, то нам нужен подвал разрушенного здания через улицу от бывшего кинотеатра. Учитывая, что вашу компанию не раз поминали в разговорах – нам стало интересно.
– Нехорошо, - покачал головой Локсли. – Хотя я представляю, кто бы мог этого типа направить именно к вам, и зачем.
– С этого места поподробнее!
– рявкнула хмурая девушка в черном.
– Не кипешуй, Жасмин, - Локсли поднял руку в успокаивающем жесте. – Должны же у вашего командира быть и свои связи. Благодаря им мы сидим в относительном уюте старого бункера, а не шаримся по гнилым подвалам с кротокрысами.
– Ладно, - так же резко успокоилась Жасмин. – Продолжай.
– Так вот, уважаемые выходцы из Убежища. Предлагаю вступительный экзамен на членство в гильдии воров. Точнее – лично вам, Наталия. Вижу в вас склонность к нашему ремеслу. Полагаю, именно этого и хотел наш с вами доброжелатель. И за этим вы и пришли.
Для отсиживающегося в бункере человека у него было все более чем хорошо с информированностью. А Наталия в очередной раз подивилась, что скорость распространения слухов в пустоши опережала все возможные пределы.
– Мне это зачем? – буркнула она. – И какие условия?
– Гильдия помогает информацией и реализацией. При этом двадцать процентов уходит на поддержку жителей старого города, и еще столько же – на нужды гильдии. Экзамен же простой – нужно украсть у Хайтауэра, главы торговцев водой, ожерелье из сейфа. Жасмин, если надо, поделится набором отмычек и покажет пару приемов.
– А карту Жасмин даст?
– И карту района, и план дома, и даже примерную схему патрулей, - поджала губы Жаклин. – Дело-то плевое, зайди да возьми.
– И все же, зачем мне гильдия? В этом городе вообще есть достаточно богатых людей, чтобы жить воровством?
– Достаточно тех, кому деньги не идут на пользу, - мрачно ответил Локсли. – Больше чем надо, к сожалению. Но в чем-то оно и к лучшему – есть у кого эти ценности изъять. И есть кому продать. Да и не Хабом единым мы живем. В Могильнике и Джанктауне тоже есть чем поживиться. И, кхм, в исследовательские миссии в брошенные районы Могильника мы тоже ходим.