Тропой лекаря - 2. Дар смерти
Шрифт:
– Да, дядя?
– голосом пай-мальчика отозвался маленький поганец.
– Ты сейчас откроешь нам мамину спальню, и быстро - на лестнице слышался уже топот слуг и голос Линетт.
Не размышляя, Лим метнулся к двери, распахнул ее, Рамон вытащил из кресла тушку лекарки, кое-как перехватил поудобнее - все же не тростиночка, а нормальная девушка, и весит соответственно, и бросился за занавеску.
Они с Лимом успели вовремя.
Мальчик задернул за ними штору, задвинул засов уже со стороны герцогини, и наткнулся
– Иди сюда, солнце мое. Будешь рассказывать, где ты, негодяй малолетний, нашел мага жизни, почему никому не сказал об этом и... и вообще!
Лим пожал плечами.
– Ну... дядя, я не могу.
– Что?
– Вот тетя Вета проснется, она и расскажет. А я ей слово дал.
– Я тебе сейчас тоже... дам! Ремня хорошего!!!
– взорвался Рамон.
Ага, как же!
Лим отработанным движением нырнул под кровать, перекатился, вынырнул с другой стороны и метнулся к двери.
– Я сейчас Вете попить принесу. Она просила. Дядя, детей бить нельзя!
И хлопнул дверью, оставив Рамона размышлять над простым вопросом.
Как сдержаться, и не выпороть племянника в ближайшие десять минут за все его фокусы?
***
Меня пытались напоить водой.
Холодной, вкусной... наверное. В основном - холодной. Она лилась мне за шиворот, по шее, и заставляла ежиться, приходя в себя. Я шевельнулась, пытаясь оттолкнуть чашку.
Не помогло.
Пришлось глотать, чтобы не захлебнуться и не утонуть, и открывать глаза.
Ох, нет!
Лицо, которое склонилось надо мной, я бы с удовольствием развидела обратно.
Рамон Моринар!
Этот-то откуда взялся?
Лим?
Алемико был рядом. Смотрел виноватыми глазами. И одно ухо у него было заметно больше другого, и подозрительно красного цвета.
– Тетя Вета, я не виноват.
– Правда?
– Дядя пришел уже под конец, дверь выбил, ты как раз сознание потеряла...
– Он меня дверью ушиб?
– не сдержалась я.
Рамон Моринар начал медленно багроветь. С пятен на щеках.
– Стоило бы!
– Нет. Дверь он сжег.
– А починить сможет?
Я понимала, что игра окончена, а потому могла и не сдерживаться. Сейчас, когда Моринар видел меня... видел ли?
Одного взгляда на герцога хватило, чтобы понять - видел. Еще как! И забывать не станет даже за деньги.
– Я ведь вашему дяде жизнь спасла...
– Объясните мне, госпожа Ветана, как маг жизни мог столько времени оставаться незамеченным. Амулет?
– Тренировки, - буркнула я.
– Я не вижу в вашей ауре ничего нового, вы обычный человек. Но то, что было в спальне дяди - это как?
Ответ был продуман давно. Не рассказывать же про пластинку амулета, за которую бабушка заплатила безумные
– Я и есть обычный человек. Пока не призываю свою силу. Вы же дышите? Ходите? А я... вот!
– Поэтому магов жизни и сложно найти. Вы не выглядите магами. Ясно...
– Рада, что подарила вам ясность, - не сдержалась я.
– Встать помогите?
Сильная рука обхватила меня за плечи и помогла подняться.
Я оглядела себя.
Так... платье цело, ворот расстегнут и намок, но в остальном - ничего страшного.
– Лим, как папа?
Алемико кивнул в сторону соседней комнаты.
– Там сейчас мама. Все хорошо...
– Выздоровел?
– Да.
– Тогда я здесь больше не нужна. Ты понимаешь, что рассказывать обо мне никому не надо?
– Да.
– Иди к маме, Лим, - вмешался Рамон Моринар.
– а нам с госпожой Ветаной надо еще поговорить.
– О чем?
– мальчик уходить и не подумал.
Я улыбнулась ему.
– О личном, Лим. Обещаю, со мной ничего страшного не случится.
– Правда?
– Лим!
– обиделась я.
– Разве твой дядя может обидеть женщину?
Вообще-то может, и еще как, но не говорить же этого малышу? Он ведь любит Палача, всей душой любит!
– Нет, - уверенно ответил мальчик.
– Но женщины всегда могут обидеться на какую-нибудь глупость! Так папа говорит, а он никогда не ошибается.
Я от души рассмеялась. Рядом так же хохотал Рамон Моринар.
– Обещаю. Я госпожу Ветану не обижу.
Лим успокоился и кивнул.
– Я... тетя Вета, вы еще придете?
– Если я не смогу, ты сам заглянешь ко мне в гости, - решила я.
– Разве нет?
– Обещаю!
Лим вышел. Мы остались в спальне герцогини наедине с Рамоном Моринаром. Герцог обвел меня насмешливым взглядом и уточнил?
– Госпожа Ветана, вы понимаете, что как честный человек, я обязан теперь на вас жениться?
Глава 13
Выручили меня годы и годы упражнений. Аристократка - это не только роскошное платье, это еще и манеры, и воспитание. И я ответила так, как подсказала выучка.
– Ваша светлость, вы шутите.
– Отнюдь!
– Я ниже вас по положению и по рождению. Высказывая такие нелепые вещи, вы подвергаете насмешкам себя и пятнаете мою репутацию.
Рамон развалился на кровати. Я отошла на пару шагов, и принялась поправлять все перед зеркалом. Волосы, воротник платья, манжеты... Мне никто не мешал.
Герцог просто лежал и смотрел взглядом хищника, с которым в одной клетке заперли жертву. Мол, бегай-бегай, все равно ты никуда не денешься. Это нервировало.